KotiRyhmätKeskusteluLisääAjan henki
Etsi sivustolta
Tämä sivusto käyttää evästeitä palvelujen toimittamiseen, toiminnan parantamiseen, analytiikkaan ja (jos et ole kirjautunut sisään) mainostamiseen. Käyttämällä LibraryThingiä ilmaiset, että olet lukenut ja ymmärtänyt käyttöehdot ja yksityisyydensuojakäytännöt. Sivujen ja palveluiden käytön tulee olla näiden ehtojen ja käytäntöjen mukaista.

Tulokset Google Booksista

Pikkukuvaa napsauttamalla pääset Google Booksiin.

Ladataan...

Eväsvoro (1996)

Tekijä: Andrea Camilleri

Muut tekijät: Katso muut tekijät -osio.

Sarjat: Commissario Montalbano (3)

JäseniäKirja-arvostelujaSuosituimmuussijaKeskimääräinen arvioMaininnat
1,6255711,005 (3.86)189
When an elderly man is stabbed to death in an elevator and a crewman on an Italian fishing trawler is machine-gunned by a Tunisian patrol boat off Sicily's coast, only Inspector Montalbano, with his keen insight into human nature, suspects the link between the two incidents. His investigation leads to the beautiful Karima, an impoverished housecleaner and occasional prostitute, whose young son steals other schoolchildren's midmorning snacks. But Karima disappears, and the young snack thief's life, as well as Montalbano's, is endangered when the inspector exposes a viper's nest of government corruption and international intrigue.… (lisätietoja)
Ladataan...

Kirjaudu LibraryThingiin nähdäksesi, pidätkö tästä kirjasta vai et.

Ei tämänhetkisiä Keskustelu-viestiketjuja tästä kirjasta.

» Katso myös 189 mainintaa

englanti (50)  espanja (4)  italia (2)  katalaani (1)  Kaikki kielet (57)
Näyttää 1-5 (yhteensä 57) (seuraava | näytä kaikki)
El comissari Montalbano investiga la mort d'un tunisià embarcat en una barca de pesca, en paral·lel un jubilat és assassinat dins l'ascenssor de casa seva mentre sortia de casa. Aquest senyor passava moltes hores a la seva oficina ja que tot i jubilat mantenia una empresa d'importació i exportació. Una jove tunisiana li feia la neteja i algun servei més, igual que a varis dels seus amics de la mateixa edat. De sobte la bella Karima desapareix amb el seu fill de cinc anys. Mentre l'investigació segueix el seus curs un nen petit s'acosta al pati d'una escola per prendre el berenar a alguns nens, d'aquí el títol de la novel·la, el petit lladre enllaça amb els treballs d'investigació que Montalbano està seguint i desvetlla l'nstint maternal de la seva companya, en endur-se'l a casa mentre no aparegui la mare.
M'agradat poder llegir-lo en versió original, en italià farcit de paraules en sicilià, que primer em costaven però finalment es comprenia sense necessitat de diccionari sicilià. Aquesta novel·la és del 1996 i en alguns moments es nota, el personatge d'en Salvo Montalvano no és exactament com es veu a la sèrie televisiva, és més ferestec, més malparlat i amb opinions quasi masclistes.
Després de llegir la novel.la coneixes més la seva personalitat, les seves pors i inseguretats, la mort del pare i l'inici d'una nova etapa de la seva vida en formalitzar la seva rela ió amb Lívia per poder aconseguir l'adopció del petit François. ( )
  Nuriagarciaturu | Aug 27, 2023 |
Semplicemente stupendo e aggiungere altro sarebbe solo un’inutile ripetizione di quanto di meglio si possa dire di uno scrittore unico, di un libro imperdibile e di una serie tanto famosa quanto amata. ( )
  Raffaella10 | Jan 28, 2023 |
En esta ocasión el comisario debe investigar el asesinato de un comerciante jubilado, cuya amante, una joven tunecina desaparecida tras el crimen, es objeto de todas las sospechas. Sin embargo, las pesquisas guían a Montalbano hacia el turbio mundo de los servicios secretos y su sucia guerra contra el terrorismo internacional. La razón de Estado se ve sometida a su implacable instinto de justicia, «quijotesco» según uno de los agentes secretos. Al mismo tiempo, la trama nos reserva sorpresas inusitadas, como un Montalbano profundamente conmovido por el destino del hijo de la joven acusada hasta el punto de proponerle matrimonio a su tan paciente como lejana compañera Livia. Como todas las obras de Camilleri que tanto disfrutan sus cientos de miles de lectores en todo el mundo, El ladrón de meriendas es un irónico pero tierno recorrido por la cara más humana del homo sapiens, con personajes cuyo realismo surge precisamente de la penetrante y compasiva mirada de don Salvo. El duro universo de la inmigración ilegal, de los barrios populares mediterráneos, de los fríos burócratas al servicio del Estado, o el de la solidaridad femenina aparecen plasmados con pasmosa nitidez en cada una de las escenas de la novela, convirtiéndonos inevitablemente en testigos y cómplices no sólo de la intriga sino también de un entorno que acaba siéndonos sorprendentemente familiar.
  Natt90 | Jun 30, 2022 |
Una patrullera tunecina ametralla a un pesquero siciliano y mata a un marinero, tunecino también. A la vez, un señor mayor aparece apuñalado en el ascensor de su casa. Montalbano averigua enseguida que el señor tiene una espectacular amante tunecina y un extraño negocio que, en realidad, no funciona. Y luego aparecerá en hijo de la tunecina (prácticamente adoptado por Livia, la norteña pareja del comisario) y su vecina o pariente, todos tunecinos. Desde luego, los vecinos se nos han colado en casa. Y mientras resuelve un asunto que se complica hasta hacer intervenir a los servicios secretos, a la vez el comisario se las tiene que ver con sus sentimientos respecto a su novia y respecto a su futuro: ¿quiere o no quiere ser marido y padre? Ambas tramas, la policiaca y la personal, se mezclan a la perfección, con los consabidos e irresistibles toques de humor. De nuevo, una gran novela. ( )
  caflores | Aug 3, 2021 |
3rd Inspector Montalbano book. A man is murdered in the elevator of his apartment building and a Tunisian man on a fishing boat is killed by a patrol boat are linked via a prostitute, who then disappears herself. Dogged pursuit of justice and the truth causes Montalbano to challenge the Sicilian secret police and brings him an adopted son. ( )
  skipstern | Jul 11, 2021 |
Näyttää 1-5 (yhteensä 57) (seuraava | näytä kaikki)
ei arvosteluja | lisää arvostelu

» Lisää muita tekijöitä (5 mahdollista)

Tekijän nimiRooliTekijän tyyppiKoskeeko teosta?Tila
Andrea Camilleriensisijainen tekijäkaikki painoksetlaskettu
Avila Melo, Joana Angelica d'Kääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
千種, 堅Kääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Bechtolsheim, Christiane vonKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Gardner, GroverKertojamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Jakobsen, CeciliaKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Kangas, HelinäKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Krone, PattyKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Margit, LukácsiKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Menini, María AntoniaKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Mikołajewski, JarosławKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Quadruppani, SergeKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Sartarelli, StephenKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Simoniti, VeronikaKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Vidal, PauKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Денисевич, К.Kääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Sinun täytyy kirjautua sisään voidaksesi muokata Yhteistä tietoa
Katso lisäohjeita Common Knowledge -sivuilta (englanniksi).
Teoksen kanoninen nimi
Alkuteoksen nimi
Teoksen muut nimet
Alkuperäinen julkaisuvuosi
Henkilöt/hahmot
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Tärkeät paikat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Tärkeät tapahtumat
Kirjaan liittyvät elokuvat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Epigrafi (motto tai mietelause kirjan alussa)
Omistuskirjoitus
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
(From the Author's Note):
"The novel is dedicated to Flem. He liked stories like this."
Ensimmäiset sanat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
He woke up in a bad way.

(translated by Stephen Sartarelli, 2003)
S’arrisbigliò malamente: i linzòla, nel sudatizzo del sonno agitato per via del chilo e mezzo di sarde a beccafico che la sera avanti si era sbafàto, gli si erano strettamente arruvugliate torno torno il corpo, gli parse d’essere addiventato una mummia.
Sitaatit
Viimeiset sanat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
(Napsauta nähdäksesi. Varoitus: voi sisältää juonipaljastuksia)
Erotteluhuomautus
Julkaisutoimittajat
Tiedot katalaaninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Kirjan kehujat
Alkuteoksen kieli
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Kanoninen DDC/MDS
Kanoninen LCC

Viittaukset tähän teokseen muissa lähteissä.

Englanninkielinen Wikipedia

-

When an elderly man is stabbed to death in an elevator and a crewman on an Italian fishing trawler is machine-gunned by a Tunisian patrol boat off Sicily's coast, only Inspector Montalbano, with his keen insight into human nature, suspects the link between the two incidents. His investigation leads to the beautiful Karima, an impoverished housecleaner and occasional prostitute, whose young son steals other schoolchildren's midmorning snacks. But Karima disappears, and the young snack thief's life, as well as Montalbano's, is endangered when the inspector exposes a viper's nest of government corruption and international intrigue.

Kirjastojen kuvailuja ei löytynyt.

Kirjan kuvailu
Yhteenveto haiku-muodossa

Current Discussions

-

Suosituimmat kansikuvat

Pikalinkit

Arvio (tähdet)

Keskiarvo: (3.86)
0.5
1 1
1.5 5
2 6
2.5 3
3 74
3.5 32
4 189
4.5 15
5 60

Oletko sinä tämä henkilö?

Tule LibraryThing-kirjailijaksi.

 

Lisätietoja | Ota yhteyttä | LibraryThing.com | Yksityisyyden suoja / Käyttöehdot | Apua/FAQ | Blogi | Kauppa | APIs | TinyCat | Perintökirjastot | Varhaiset kirja-arvostelijat | Yleistieto | 206,993,058 kirjaa! | Yläpalkki: Aina näkyvissä