KotiRyhmätKeskusteluLisääAjan henki
Etsi sivustolta
Tämä sivusto käyttää evästeitä palvelujen toimittamiseen, toiminnan parantamiseen, analytiikkaan ja (jos et ole kirjautunut sisään) mainostamiseen. Käyttämällä LibraryThingiä ilmaiset, että olet lukenut ja ymmärtänyt käyttöehdot ja yksityisyydensuojakäytännöt. Sivujen ja palveluiden käytön tulee olla näiden ehtojen ja käytäntöjen mukaista.

Tulokset Google Booksista

Pikkukuvaa napsauttamalla pääset Google Booksiin.

Ladataan...

Davy And The Goblin or What Followed Reading "Alice's Adventures In Wonderland"

Tekijä: Charles E. Carryl

Muut tekijät: Katso muut tekijät -osio.

JäseniäKirja-arvostelujaSuosituimmuussijaKeskimääräinen arvioKeskustelut
822327,281 (3.44)-
A little boy, who believes that fairies and goblins are strictly creatures of fantasy, gets taken on a "Believing Voyage" by a hobgoblin.
  1. 00
    Alice in Wonderland [2010 film] (tekijä: Tim Burton) (KTIversen1)
    KTIversen1: Sometimes called the Poor Man's Alice in Wonderland (or a bad copy), Davy And The Goblin is a highly entertaining book in its own right. And I gave it five stars in my review because it is still one of my favourite children's books.
Ladataan...

Kirjaudu LibraryThingiin nähdäksesi, pidätkö tästä kirjasta vai et.

Ei tämänhetkisiä Keskustelu-viestiketjuja tästä kirjasta.

näyttää 2/2
So, I was trying to get our new stove to boil water for veggies, or something, and the new stove wasn't much interested in cooperating with my culinary intentions. Naturally, I began to mutter the phrase, "a watch pot never boils". From that I was swept back to elementary school, back in the dark ages, where I vaguely remembered having read a book called Davy and the Goblin. In that book, there was a short episode during which Davy comes upon someone leaning over a pot of watches, hoping to get them to boil. They don't, of course, so he pulls out a gun and shoots the pot of watches, muttering the phrase I used to begin this piece. Something like that. Anyway, I then had to look up the book to see if I'd remembered correctly. I pretty much had remembered that particular episode correctly, but virtually all of the rest of the book didn't seem at all familiar.

Davy, it seems, is a young boy who doesn't believe in make believe. No fairies, giants or goblins for him. So a goblin shows up to take him on a Believing Voyage, or something like that. So the book is a series of short vignettes wherein Davy comes across one imaginary thing or another. Some are from well-known stories, such as his visits to Jack and the Beanstalk's Farm and Sinbad the Sailor's House, and some are to places and creatures that were unknown to me.

I dunno, I wasn't much into this book. I suppose I need more of a plot now days. It would be a great book to read to small children, because it is fanciful and works well in small bits. The advantage for an adult reader is that the book contains oodles of word plays, which will likely be over the head of a six-to-ten-year old, but which will be fun for us more mature types. For example:
"What's the difference between a dog-watch and a watch-dog? It's a conundrum." "I don't know," said Davy, who would have laughed if he had not been a little afraid of the Dog. "A dog-watch keeps a watching on a bark," said the old Sea-Dog; "and a watch-dog keeps a barking on a watch."

Anyway, there you have it. It's probably not worth one's while if one is just reading to himself, but likely to be well worthwhile if one is reading to a young child.
( )
  lgpiper | Jun 21, 2019 |
One of my favorite stories when young, tho0ugh I read it in the St. Nicholas Anthology, not this version. It contains "The Walloping Window Blind" as well as many ,ore amusing verses to adorn the tale of Davy's adventures with the goblin --to me, it comes closer than most to the whimsy of Alice in Wonderland while actually being funnier. I am not usually fond of the Hildebrand's photo realistic style, but I think it works better for this story than most. ( )
  antiquary | Jan 15, 2014 |
näyttää 2/2
ei arvosteluja | lisää arvostelu

» Lisää muita tekijöitä (3 mahdollista)

Tekijän nimiRooliTekijän tyyppiKoskeeko teosta?Tila
Charles E. Carrylensisijainen tekijäkaikki painoksetlaskettu
Bensell, E.B.Kuvittajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Hildebrandt, GregKuvittajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu

Saanut innoituksensa tästä:

Sinun täytyy kirjautua sisään voidaksesi muokata Yhteistä tietoa
Katso lisäohjeita Common Knowledge -sivuilta (englanniksi).
Teoksen kanoninen nimi
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Alkuteoksen nimi
Teoksen muut nimet
Alkuperäinen julkaisuvuosi
Henkilöt/hahmot
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Tärkeät paikat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Tärkeät tapahtumat
Kirjaan liittyvät elokuvat
Epigrafi (motto tai mietelause kirjan alussa)
Omistuskirjoitus
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
To Guy: Dear little boy, upon these pages find . . .
Ensimmäiset sanat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
The first thought that came to Davy's mind when he found himself out-of-doors was that he had started off on his journey without his hat . . .
Sitaatit
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
A capital ship for an ocean trip
Was “The Walloping Window Blind;”
No gale that blew dismayed her crew
Or troubled her captain’s mind.
The man at the wheel was taught to feel
Contempt for the wildest blow,
And it often appeared, when the weather had cleared,
That he’d been in his bunk below.
Viimeiset sanat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Erotteluhuomautus
Julkaisutoimittajat
Kirjan kehujat
Alkuteoksen kieli
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Kanoninen DDC/MDS
Kanoninen LCC

Viittaukset tähän teokseen muissa lähteissä.

Englanninkielinen Wikipedia (4)

A little boy, who believes that fairies and goblins are strictly creatures of fantasy, gets taken on a "Believing Voyage" by a hobgoblin.

Kirjastojen kuvailuja ei löytynyt.

Kirjan kuvailu
Yhteenveto haiku-muodossa

Current Discussions

-

Suosituimmat kansikuvat

Pikalinkit

Arvio (tähdet)

Keskiarvo: (3.44)
0.5
1
1.5
2 2
2.5 1
3 2
3.5 1
4
4.5
5 3

Oletko sinä tämä henkilö?

Tule LibraryThing-kirjailijaksi.

 

Lisätietoja | Ota yhteyttä | LibraryThing.com | Yksityisyyden suoja / Käyttöehdot | Apua/FAQ | Blogi | Kauppa | APIs | TinyCat | Perintökirjastot | Varhaiset kirja-arvostelijat | Yleistieto | 204,667,772 kirjaa! | Yläpalkki: Aina näkyvissä