foreign-language titles available on the "Details" tab.
KeskusteluTalk about LibraryThing
Liity LibraryThingin jäseneksi, niin voit kirjoittaa viestin.
1arghc
I would like to have a translated title (English) show up when I'm viewing a list of my books which include a number of international books (Chinese, Japanese, Korean, etc).
On the web interface I'm not seeing "alternate title" field until I go to the "Common Knowledge" tab. There I can put in a translated title, but (1) it does not show in the book lists and
(2) it warns:
Avoid titles already listed as the Canonical or Original titles as well as foreign-language titles available on the "Details" tab.
Where might I find the foreign-language title field?
Is there a better solution for what I'm trying to achieve?
This book for example is arguably subtitled "El ñandutí del Paraguay" so a subtitle field would work too?
パラグアイに伝わる虹色のレース ニャンドゥティ: 伝統の模様と作り方
On the web interface I'm not seeing "alternate title" field until I go to the "Common Knowledge" tab. There I can put in a translated title, but (1) it does not show in the book lists and
(2) it warns:
Avoid titles already listed as the Canonical or Original titles as well as foreign-language titles available on the "Details" tab.
Where might I find the foreign-language title field?
Is there a better solution for what I'm trying to achieve?
This book for example is arguably subtitled "El ñandutí del Paraguay" so a subtitle field would work too?
パラグアイに伝わる虹色のレース ニャンドゥティ: 伝統の模様と作り方
2Petroglyph
The "details" tab is the work details page, available in the left hand menu on the work page. At the bottom will be the titles of the translations (when available). I don't think this is a field you can add to your catalogue.
However, you can add the "alternate title" field to your catalogue view. Click on "settings", then drag the "alternate title" field to the desired display style. You'll find it under "common knowledge" (on the right).
However, you can add the "alternate title" field to your catalogue view. Click on "settings", then drag the "alternate title" field to the desired display style. You'll find it under "common knowledge" (on the right).
3AnnieMod
>2 Petroglyph: Yes but adding a translated title in the alternate title field (the original one or a title not in the language of the site you are adding the CK for) is really not a good idea and someone will clean them up sooner or later.
4AnnieMod
>1 arghc: We do not really have one of those - so you will need to improvise.
We do have a "Other Classifications" field for example. It can be made visible in your catalog and if you are not using it for anything else, you can put it there. Or you can put it in the "Publication" field (which contains publisher and year and what's not). Or the comments field.
Or you can use the title field itself and use a double title there.
We do have a "Other Classifications" field for example. It can be made visible in your catalog and if you are not using it for anything else, you can put it there. Or you can put it in the "Publication" field (which contains publisher and year and what's not). Or the comments field.
Or you can use the title field itself and use a double title there.
5MarthaJeanne
You could even put the English title as the first tag.
Alternate title should be in the language of the site you are using, and should be a title the book has been published under, not a made up translation.
Alternate title should be in the language of the site you are using, and should be a title the book has been published under, not a made up translation.
7SandraArdnas
If you don't wish to use double title in your title field, you could use the summary field to include both or the other one. It is searchable and you can put it next to title field in one of your catalogue view styles.
8jjwilson61
If they want the translated title to show as the title in their catalog, shouldn't they just make the translated title the title on their book record?
9arghc
>2 Petroglyph: now I see how to modify my catalog view, thanks!
>3 AnnieMod: >4 AnnieMod: how does "cleaning up" work? Wouldn't a double title be more likely to be cleaned up than an alternate title?
>5 MarthaJeanne: so, because I'm using the English site, an English translated title in the Alternate Title field should be okey dokey?
>3 AnnieMod: >4 AnnieMod: how does "cleaning up" work? Wouldn't a double title be more likely to be cleaned up than an alternate title?
>5 MarthaJeanne: so, because I'm using the English site, an English translated title in the Alternate Title field should be okey dokey?
10MarthaJeanne
>9 arghc: Yes, if the work has been published with that title.
Anyone can 'clean up' CK. Only you can change the title in you catalogue.
Anyone can 'clean up' CK. Only you can change the title in you catalogue.