KotiRyhmätKeskusteluLisääAjan henki
Etsi sivustolta
Tämä sivusto käyttää evästeitä palvelujen toimittamiseen, toiminnan parantamiseen, analytiikkaan ja (jos et ole kirjautunut sisään) mainostamiseen. Käyttämällä LibraryThingiä ilmaiset, että olet lukenut ja ymmärtänyt käyttöehdot ja yksityisyydensuojakäytännöt. Sivujen ja palveluiden käytön tulee olla näiden ehtojen ja käytäntöjen mukaista.

Tulokset Google Booksista

Pikkukuvaa napsauttamalla pääset Google Booksiin.

Ladataan...

The Highwayman (1906)

Tekijä: Alfred Noyes

Muut tekijät: Katso muut tekijät -osio.

JäseniäKirja-arvostelujaSuosituimmuussijaKeskimääräinen arvioMaininnat
3501074,105 (4.24)19
An illustrated version of the well-known poem about the highwayman and his true love, the innkeeper's daughter.
Ladataan...

Kirjaudu LibraryThingiin nähdäksesi, pidätkö tästä kirjasta vai et.

Ei tämänhetkisiä Keskustelu-viestiketjuja tästä kirjasta.

» Katso myös 19 mainintaa

Näyttää 1-5 (yhteensä 10) (seuraava | näytä kaikki)
Typically, I don't care for poetry, but "The Highwayman" is one of a handful of poems that I do like.

I first heard it when my teacher read it out to my form group at the end of term in December 1988. We were the only class in school not allowed a Christmas party because the teacher didn't believe this should be allowed, so he read us a series of poems & stories, of which "The Highwayman" is the only one I remember. I liked it as it has a strong story and I've always had a fascination with highway robbers.

Not long after this, I saw the video to Fleetwood Mac's "Everywhere", which is inspired by "The Highwayman" poem. I've watched this on and off over the years & listened to the song countless times, so I guess this has kept the poem in my memory all this time.

It never occurred to me to re-read it. The only reason I have now done so is because the poem was featured in Wallis Peel's non-fiction book on highwaymen and highwaywomen called "Stand and Deliver".

I remembered a lot of it, including the outcome, because the "Everywhere" video reveals it, but this didn't spoil anything. It's short and to the point with a vivid narrative and a supernatural twist. ( )
  PhilSyphe | Sep 13, 2023 |
Brilliantly illustrated, but this one will have to sit on the shelf for a while, until the kids are a bit older, as it is rather gruesome. ( )
  HeyMimi | Dec 28, 2020 |
Oooh! The book arrived today. The illustrations are beautiful! The Highway Man is my father in law's FAVORITE poem. It's also a great ballad sung by Lorena McKennet. ( )
  pussreboots | Aug 17, 2014 |
Veronica had this in class yesterday, so I thought it best to give it a read. Strong stuff, and inspiring. "Watch for me by moonlight".

Read online at Poem of the Week. ( )
  Kaethe | Mar 29, 2013 |
Veronica had this in class yesterday, so I thought it best to give it a read. Strong stuff, and inspiring. "Watch for me by moonlight".

Read online at Poem of the Week. ( )
  Kaethe | Oct 19, 2012 |
Näyttää 1-5 (yhteensä 10) (seuraava | näytä kaikki)
ei arvosteluja | lisää arvostelu

» Lisää muita tekijöitä (7 mahdollista)

Tekijän nimiRooliTekijän tyyppiKoskeeko teosta?Tila
Alfred Noyesensisijainen tekijäkaikki painoksetlaskettu
Mikolaycak, CharlesKuvittajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu

Kuuluu näihin kustantajien sarjoihin

Sinun täytyy kirjautua sisään voidaksesi muokata Yhteistä tietoa
Katso lisäohjeita Common Knowledge -sivuilta (englanniksi).
Teoksen kanoninen nimi
Alkuteoksen nimi
Teoksen muut nimet
Alkuperäinen julkaisuvuosi
Henkilöt/hahmot
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Tärkeät paikat
Tärkeät tapahtumat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Kirjaan liittyvät elokuvat
Epigrafi (motto tai mietelause kirjan alussa)
Omistuskirjoitus
Ensimmäiset sanat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
The wind was a torrent of darkness among the gusty trees, the moon was a ghostly galleon tossed upon cloudy seas, the road was a ribbon of moonlight over the purple moore, and the highwayman came riding--riding--riding--the highwayman came riding, up to the old inn-door.
Sitaatit
Viimeiset sanat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
(Napsauta nähdäksesi. Varoitus: voi sisältää juonipaljastuksia)
Erotteluhuomautus
Julkaisutoimittajat
Kirjan kehujat
Alkuteoksen kieli
Kanoninen DDC/MDS
Kanoninen LCC

Viittaukset tähän teokseen muissa lähteissä.

Englanninkielinen Wikipedia

-

An illustrated version of the well-known poem about the highwayman and his true love, the innkeeper's daughter.

Kirjastojen kuvailuja ei löytynyt.

Kirjan kuvailu
Yhteenveto haiku-muodossa

Current Discussions

-

Suosituimmat kansikuvat

Pikalinkit

Arvio (tähdet)

Keskiarvo: (4.24)
0.5
1
1.5
2
2.5
3 13
3.5 2
4 31
4.5 1
5 33

Oletko sinä tämä henkilö?

Tule LibraryThing-kirjailijaksi.

 

Lisätietoja | Ota yhteyttä | LibraryThing.com | Yksityisyyden suoja / Käyttöehdot | Apua/FAQ | Blogi | Kauppa | APIs | TinyCat | Perintökirjastot | Varhaiset kirja-arvostelijat | Yleistieto | 205,451,714 kirjaa! | Yläpalkki: Aina näkyvissä