KotiRyhmätKeskusteluLisääAjan henki
Etsi sivustolta
Tämä sivusto käyttää evästeitä palvelujen toimittamiseen, toiminnan parantamiseen, analytiikkaan ja (jos et ole kirjautunut sisään) mainostamiseen. Käyttämällä LibraryThingiä ilmaiset, että olet lukenut ja ymmärtänyt käyttöehdot ja yksityisyydensuojakäytännöt. Sivujen ja palveluiden käytön tulee olla näiden ehtojen ja käytäntöjen mukaista.

Tulokset Google Booksista

Pikkukuvaa napsauttamalla pääset Google Booksiin.

Ladataan...

Moon-Flash (1984)

Tekijä: Patricia A. McKillip

Muut tekijät: Katso muut tekijät -osio.

Sarjat: Kyreol (1)

JäseniäKirja-arvostelujaSuosituimmuussijaKeskimääräinen arvioMaininnat
284394,071 (3.65)8
Unwillingly betrothed to Korre, totally unlike her curious self, Kyreol accepts an opportunity to accompany a friend on a trip to the end of their known world, during which she explores many cultures and experiences troubling thoughts.
Viimeisimmät tallentajatChaiWriter, yksityinen kirjasto, JonathanGarrett, MooPoo, jerilyn821, quetitia, ebuyer099
  1. 20
    Wolf Tower (tekijä: Tanith Lee) (lottpoet)
    lottpoet: Reminds me of the things I loved about Moon Flash and its sequel: total immersion in the main characters voice and point of view, the mystery of the world and the main character's place in it, startling development/reveals.
Ladataan...

Kirjaudu LibraryThingiin nähdäksesi, pidätkö tästä kirjasta vai et.

Ei tämänhetkisiä Keskustelu-viestiketjuja tästä kirjasta.

» Katso myös 8 mainintaa

näyttää 3/3
Kyreol abandons her betrothed husband and paddles down a world-spanning river as she searches for an enigmatic stranger. Moon-Flash is an interesting experiment in genre science-fiction that consciously avoids European paradigms (the characters are non-white; the mythology is non-Western), but it feels slight and underdeveloped. The best part of the novel is the Hunter Orcrow, who is patiently bemused by the two adolescents dogging his trail. ( )
  proustbot | Jun 19, 2023 |
An unusual and poignant coming-of-age story. Kyreol leaves her hunter-gatherer community to travel down the river, searching for answers. The further she travels, the more things she discovers that contradict what she been taught about the world.

I wasn’t sure what to expect since, unlike nearly everything else McKillip has written, this is science-fiction rather than fantasy. There’s a certain McKillip-ish ambiguity to the worldbuilding, which I thought was nicely juxtaposed against Kyreol’s more straightforward emotional journey. I really liked Moon-Flash but not in quite the same way I really liked McKillip’s most recent novel, Kingfisher. Less aesthetic appreciation, more emotional connection, perhaps.

One year was like any year; one Moon-Flash was every Moon-Flash. A man would die on one part of the River, but someone else would be born on another part to take his place. She herself was every woman; her growing, her betrothal no different than a woman’s in the past or a woman to be born. She was part of the River, flowing into her place as the fish and the trees flowed into theirs. There was no need for her to think about being happy, any more than a bird thought about it. The moon never questioned the moon-fire; the fish never questioned their voicelessness.
But. ( )
  Herenya | Jan 18, 2017 |
I read the sequel to this book (The Moon and the Face) in June - and wow, this book is just so much better. Even if I had read them in the proper order, I'm pretty sure my opinion would be the same.
'Moon-Flash' is a simple, short book, but carefully crafted, emotionally touching, and with subtle social commentary.
Kyreol is a young woman of a primitive society. Her people live along the banks of a river, their world circumscribed by a cliff face upstream and a waterfall downstream. No one has ever ventured beyond these limits. Time is measured by the Moon-Flash, an event given religious significance - a time for betrothals and ritual.
However, Kyreol has always been more curious than others of her tribe - and when she meets a strange Hunter in the woods, she sets out, with her childhood friend, Terje, leaving her betrothed behind, to see what might lie beyond the boundaries of her world... and to try to discover what might have happened to her mother, long-since-disappeared.

What Kyreol finds is that her people have been living 'protected' by a high-technology society - almost like an ethnological museum exhibit. Even the most sacred event of her people is simply a technological phenomenon of the wider world.

It's an interesting discussion - although McKillip doesn't romanticize the 'simple life' of the primitive people too much - and neither does she paint them as wide-eyed innocents (they are intelligent, resourceful, and quickly adaptable) - she does make the point that in a more sophisticated society, something may be lost. In this case, she hints, it may be the precognitive(?) dreams of the people of the Riverworld. But even so, does any society have the right to hide things from another, denying them knowledge, and therefore, choice? ( )
  AltheaAnn | Feb 9, 2016 |
näyttää 3/3
ei arvosteluja | lisää arvostelu

» Lisää muita tekijöitä

Tekijän nimiRooliTekijän tyyppiKoskeeko teosta?Tila
Patricia A. McKillipensisijainen tekijäkaikki painoksetlaskettu
Craft, KinukoKansikuvataiteilijamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu

Kuuluu näihin sarjoihin

Kyreol (1)

Kuuluu näihin kustantajien sarjoihin

Sinun täytyy kirjautua sisään voidaksesi muokata Yhteistä tietoa
Katso lisäohjeita Common Knowledge -sivuilta (englanniksi).
Teoksen kanoninen nimi
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Alkuteoksen nimi
Teoksen muut nimet
Alkuperäinen julkaisuvuosi
Henkilöt/hahmot
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Tärkeät paikat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Tärkeät tapahtumat
Kirjaan liittyvät elokuvat
Epigrafi (motto tai mietelause kirjan alussa)
Omistuskirjoitus
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
To my father, whatever dream he's in.
Ensimmäiset sanat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Kyreol's eyes were so dark that if she looked at you between leaves you couldn't see them.
Sitaatit
Viimeiset sanat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
(Napsauta nähdäksesi. Varoitus: voi sisältää juonipaljastuksia)
Erotteluhuomautus
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
This is the original novel of this name. Do not combine with omnibus edition of the same title that also includes "the Moon and the Face"
Julkaisutoimittajat
Kirjan kehujat
Alkuteoksen kieli
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Kanoninen DDC/MDS
Kanoninen LCC

Viittaukset tähän teokseen muissa lähteissä.

Englanninkielinen Wikipedia

-

Unwillingly betrothed to Korre, totally unlike her curious self, Kyreol accepts an opportunity to accompany a friend on a trip to the end of their known world, during which she explores many cultures and experiences troubling thoughts.

Kirjastojen kuvailuja ei löytynyt.

Kirjan kuvailu
Yhteenveto haiku-muodossa

Current Discussions

-

Suosituimmat kansikuvat

Pikalinkit

Arvio (tähdet)

Keskiarvo: (3.65)
0.5
1 1
1.5
2 2
2.5 1
3 12
3.5 3
4 12
4.5 2
5 7

Oletko sinä tämä henkilö?

Tule LibraryThing-kirjailijaksi.

 

Lisätietoja | Ota yhteyttä | LibraryThing.com | Yksityisyyden suoja / Käyttöehdot | Apua/FAQ | Blogi | Kauppa | APIs | TinyCat | Perintökirjastot | Varhaiset kirja-arvostelijat | Yleistieto | 206,556,045 kirjaa! | Yläpalkki: Aina näkyvissä