KotiRyhmätKeskusteluLisääAjan henki
Etsi sivustolta
Tämä sivusto käyttää evästeitä palvelujen toimittamiseen, toiminnan parantamiseen, analytiikkaan ja (jos et ole kirjautunut sisään) mainostamiseen. Käyttämällä LibraryThingiä ilmaiset, että olet lukenut ja ymmärtänyt käyttöehdot ja yksityisyydensuojakäytännöt. Sivujen ja palveluiden käytön tulee olla näiden ehtojen ja käytäntöjen mukaista.

Tulokset Google Booksista

Pikkukuvaa napsauttamalla pääset Google Booksiin.

Ladataan...

Dafydd ap Gwilym : a selection of poems (1974)

Tekijä: Dafydd ap Gwilym

Muut tekijät: Katso muut tekijät -osio.

Sarjat: Writers of Wales (20)

JäseniäKirja-arvostelujaSuosituimmuussijaKeskimääräinen arvioMaininnat
612431,606 (4.86)1
Annotated translations of a selection of the Welsh fourteenth century poet's work together with the original Welsh text and a general introduction explaining the literary and historical background. First published in 1982.
-
Ladataan...

Kirjaudu LibraryThingiin nähdäksesi, pidätkö tästä kirjasta vai et.

Ei tämänhetkisiä Keskustelu-viestiketjuja tästä kirjasta.

» Katso myös 1 maininta

näyttää 2/2
Dafydd ap Gwilym was writing in the fourteenth century, about the same time as Chaucer was writing in England. This is a parallel text, and to my totally untutored eye, it seems that his poetry is easier for a modern Welsh-speaking reader to get the gist of than is Chaucer for the modern English-speaking reader. Whatever, the English language translations are a delight to read, and even the Foreword and Introduction are well worth dedicating a cup of coffee to. ( )
1 ääni MichaelMac | Jun 5, 2010 |
Poetry, in translation, by the medieval Welsh poet Dafydd ap Gwilym (David son of William). Even rendered in English, it's breathtaking - and distinctively Dafydd's voice. A poet well worth discovering, even for those of us who don't speak Cymraeg (the native Welsh language), much less the 14th century version of it! ( )
1 ääni chamekke | Sep 15, 2005 |
näyttää 2/2
ei arvosteluja | lisää arvostelu

» Lisää muita tekijöitä (2 mahdollista)

Tekijän nimiRooliTekijän tyyppiKoskeeko teosta?Tila
Gwilym, Dafydd apensisijainen tekijäkaikki painoksetvahvistettu
Bromwich, Rachelmuu tekijäeräät painoksetvahvistettu

Kuuluu näihin sarjoihin

Sinun täytyy kirjautua sisään voidaksesi muokata Yhteistä tietoa
Katso lisäohjeita Common Knowledge -sivuilta (englanniksi).
Teoksen kanoninen nimi
Alkuteoksen nimi
Teoksen muut nimet
Alkuperäinen julkaisuvuosi
Henkilöt/hahmot
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Tärkeät paikat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Tärkeät tapahtumat
Kirjaan liittyvät elokuvat
Epigrafi (motto tai mietelause kirjan alussa)
Omistuskirjoitus
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Cyflwynir y gwaith hwn
i'm hen fyfyrwyr
Ensimmäiset sanat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
1 May and January

Greetings, splendid greenwood choir,
Summer's May month--since for that I long--
strong horseman, lover's recompense,
4 with a green fetter mastering the wild forest,
the friend of love and friend of birds;
lovers are mindful of him, their kinsman he is,
ambassador for nine score lovers' trysts
8 for honourable, loving dialogue.
Mis Mai a Ionwr (69)

Hawddamor, glwysgor glasgoed
Fis Mai haf, canys mau hoed
Cadarn farchog serchog sâl,
4 Cadwynwyrdd feistr coed anial;
Cyfaill cariad ac adar,
Cof y serchogion a'u câr;
Cennad nawugain cynnadl,
8 Caredig urddedig ddadl.
Sitaatit
Viimeiset sanat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
(Napsauta nähdäksesi. Varoitus: voi sisältää juonipaljastuksia)
(Napsauta nähdäksesi. Varoitus: voi sisältää juonipaljastuksia)
Erotteluhuomautus
Julkaisutoimittajat
Kirjan kehujat
Alkuteoksen kieli
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Kanoninen DDC/MDS
Kanoninen LCC

Viittaukset tähän teokseen muissa lähteissä.

Englanninkielinen Wikipedia (5)

Annotated translations of a selection of the Welsh fourteenth century poet's work together with the original Welsh text and a general introduction explaining the literary and historical background. First published in 1982.

Kirjastojen kuvailuja ei löytynyt.

Kirjan kuvailu
Yhteenveto haiku-muodossa

Current Discussions

-

Suosituimmat kansikuvat

Pikalinkit

Arvio (tähdet)

Keskiarvo: (4.86)
0.5
1
1.5
2
2.5
3
3.5
4 1
4.5
5 6

Oletko sinä tämä henkilö?

Tule LibraryThing-kirjailijaksi.

 

Lisätietoja | Ota yhteyttä | LibraryThing.com | Yksityisyyden suoja / Käyttöehdot | Apua/FAQ | Blogi | Kauppa | APIs | TinyCat | Perintökirjastot | Varhaiset kirja-arvostelijat | Yleistieto | 205,886,802 kirjaa! | Yläpalkki: Aina näkyvissä