KotiRyhmätKeskusteluLisääAjan henki
Etsi sivustolta
Tämä sivusto käyttää evästeitä palvelujen toimittamiseen, toiminnan parantamiseen, analytiikkaan ja (jos et ole kirjautunut sisään) mainostamiseen. Käyttämällä LibraryThingiä ilmaiset, että olet lukenut ja ymmärtänyt käyttöehdot ja yksityisyydensuojakäytännöt. Sivujen ja palveluiden käytön tulee olla näiden ehtojen ja käytäntöjen mukaista.

Tulokset Google Booksista

Pikkukuvaa napsauttamalla pääset Google Booksiin.

Ladataan...

The Nightingale (2002)

Tekijä: Stephen Mitchell

Muut tekijät: Bagram Ibatoulline (Kuvittaja)

JäseniäKirja-arvostelujaSuosituimmuussijaKeskimääräinen arvioKeskustelut
1604171,618 (4.33)-
Though the emperor banishes the nightingale in preference of a jeweled mechanical imitation, the little bird remains faithful and returns years later when the emperor is near death and no one else can help him.
-
Ladataan...

Kirjaudu LibraryThingiin nähdäksesi, pidätkö tästä kirjasta vai et.

Ei tämänhetkisiä Keskustelu-viestiketjuja tästä kirjasta.

englanti (3)  ranska (1)  Kaikki kielet (4)
näyttää 4/4
The Nightingale, illustrated by Bagram Ibatoulline.

"In China, as you know, the Emperor is Chinese, and all the people are Chinese, too," begins this classic tale from Hans Christian Andersen, originally published in 1843, as part of the first volume of Nye Eventyr (New Fairy Tales). The story of an emperor who learns the true worth of the nightingale's song only when beset by death, and virtually abandoned by his many courtiers and servants, it has been interpreted as everything from a tribute to Swedish opera singer Jenny Lind ("The Swedish Nightingale"), to a meditation on the superiority of individual creation to mechanized production.

However one chooses to read the story, Stephen Mitchell's lovely translation for Candlewick Press must surely entertain and enthrall. His detailed explanation of his process - which he correctly labels "adaptation," rather than pure translation - will be particularly welcome to anyone who enjoys comparing various retellings of the same story. Bagram Ibatoulline, who has also illustrated Andersen's The Tinderbox and Thumbelina, delivers gorgeously detailed ink, watercolor and gouache illustrations, inspired by classical Chinese art. Every panel is a pleasure to behold, with a lush palette and many expressive details - even the endpapers are beautiful! ( )
  AbigailAdams26 | Jul 22, 2013 |
Une adapattion du conte, situé en Chine : ill. traditionnelles : estampes, palais,...
  CHINEDESENFANTS | Jul 13, 2012 |
This book is a retelling of the classic Hans Christian Anderson story. The story tells of an emperor who commands a nightingale to stay in court to sing for him. Then a mechanical bird is made that will sing longer than the real bird. When the real bird flies away, the emperor comes to miss her, especially when he becomes ill and cannot wind the mechanical bird. When the nightingale comes back, the emperor thanks it by allowing it to fly freely, knowing that it will return to him from time to time.

I have always like this story and this version is particularly lovely. This book is illustrated with traditional Chinese scenes. I especially like the landscape paintings. The writing style is elegant and noble.

This book would be a good book for fifth or sixth grade readers. It would introduce cultural ideas along with the more general ideas of freedom and loyalty. The children could also try to copy the style of pictures to practice the Oriental art forms. ( )
  RebeccaStevens | Aug 22, 2010 |
The tale of the nightingale that captured the hearts of people, an emperor, and then a nation. ( )
  henara | Mar 17, 2009 |
näyttää 4/4
ei arvosteluja | lisää arvostelu

» Lisää muita tekijöitä (8 mahdollista)

Tekijän nimiRooliTekijän tyyppiKoskeeko teosta?Tila
Mitchell, Stephenensisijainen tekijäkaikki painoksetvahvistettu
Ibatoulline, BagramKuvittajamuu tekijäkaikki painoksetvahvistettu

Kertoo uudelleen

Sinun täytyy kirjautua sisään voidaksesi muokata Yhteistä tietoa
Katso lisäohjeita Common Knowledge -sivuilta (englanniksi).
Teoksen kanoninen nimi
Alkuteoksen nimi
Teoksen muut nimet
Alkuperäinen julkaisuvuosi
Henkilöt/hahmot
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Tärkeät paikat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Tärkeät tapahtumat
Kirjaan liittyvät elokuvat
Epigrafi (motto tai mietelause kirjan alussa)
Omistuskirjoitus
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
To Mayo and Shelton Chang and to Daniel Chang

S. M.
To my wife, Olga, my son, Anton, and all good friends

B. I.
Ensimmäiset sanat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
In China as you know, the Emperor is Chines, and all the people are Chinese, too.
Sitaatit
Viimeiset sanat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Erotteluhuomautus
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Story retold by Stephen Mitchell
Julkaisutoimittajat
Kirjan kehujat
Alkuteoksen kieli
Kanoninen DDC/MDS
Kanoninen LCC

Viittaukset tähän teokseen muissa lähteissä.

Englanninkielinen Wikipedia (1)

Though the emperor banishes the nightingale in preference of a jeweled mechanical imitation, the little bird remains faithful and returns years later when the emperor is near death and no one else can help him.

Kirjastojen kuvailuja ei löytynyt.

Kirjan kuvailu
Yhteenveto haiku-muodossa

Current Discussions

-

Suosituimmat kansikuvat

Pikalinkit

Arvio (tähdet)

Keskiarvo: (4.33)
0.5
1
1.5
2
2.5
3
3.5
4 6
4.5
5 3

Oletko sinä tämä henkilö?

Tule LibraryThing-kirjailijaksi.

 

Lisätietoja | Ota yhteyttä | LibraryThing.com | Yksityisyyden suoja / Käyttöehdot | Apua/FAQ | Blogi | Kauppa | APIs | TinyCat | Perintökirjastot | Varhaiset kirja-arvostelijat | Yleistieto | 205,932,954 kirjaa! | Yläpalkki: Aina näkyvissä