Picture of author.

Hope Mirrlees (1887–1978)

Teoksen Lud-in-the-Mist tekijä

13+ teosta 2,090 jäsentä 64 arvostelua 8 Favorited

Tietoja tekijästä

Tekijän teokset

Lud-in-the-Mist (1926) 1,968 kappaletta
Collected poems (2011) 36 kappaletta
Paris (1920) 33 kappaletta
The Book of the Bear — Kääntäjä — 15 kappaletta
The Counterplot (1925) 13 kappaletta
Poems 1 kappale
Dunkelros (2022) 1 kappale
Lud 1 kappale

Associated Works

The Life of the Archpriest Avvakum (1924) — Kääntäjä, eräät painokset61 kappaletta

Merkitty avainsanalla

Yleistieto

Virallinen nimi
Mirrlees, Helen Hope
Syntymäaika
1887-04-08
Kuolinaika
1978-08-01
Sukupuoli
female
Kansalaisuus
UK
Maa (karttaa varten)
England, UK
Syntymäpaikka
Erpingham, Chislehurst, Kent, England, UK
Kuolinpaikka
Thames Bank, Goring on Thames, Oxfordshire, England, UK
Asuinpaikat
Scotland, UK
South Africa
Koulutus
Royal Academy of Dramatic Art
University of Cambridge (Newnham College)
École des Langues Orientales, Paris (Russian)
Ammatit
poet
translator
writer
scholar
classicist
biographer
Suhteet
Harrison, Jane Ellen (friend)
Lyhyt elämäkerta
Hope Mirrlees was a British translator, poet and novelist. Her circle of friends included Virginia Woolf, T. S. Eliot, Gertrude Stein, Bertrand Russell, and Lady Ottoline Morrell. She's best known for Lud-in-the-Mist, a 1926 fantasy novel and influential classic, and for Paris: A Poem, an influential modernist volume published in 1918 by the Hogarth Press.

Jäseniä

Keskustelut

Chat about... Lud-in-the-Mist by Hope Mirrlees, The SF&F Book Chat (helmikuu 2013)

Kirja-arvosteluja

3.5. Beautiful, quirky domestic fantasy whose literary descendants include Stardust and Susanna Clarke. The beginning and end contain some of the most powerful passages in speculative literature I've yet encountered.

That said, the central mystery plot didn't really work for me - I found it difficult to get invested in the story and wanted a bit more fantasy on the page. Mirrlees was writing before the fantasy genre was a thing and probably thought of herself as writing surrealistic literary fiction, so fellow fantasy readers might be surprised by the shape of the narrative.

The idea of the law as a fantastical fiction is one of the best ideas I've encountered in any novel, fantasy or otherwise.
… (lisätietoja)
 
Merkitty asiattomaksi
raschneid | 54 muuta kirja-arvostelua | Dec 19, 2023 |
This was not one of my favorite books, despite it coming recommended by Neil Gaiman, but I can absolutely see why it was influential to fantasy. I saw primitive versions of a lot of themes that we've come to know and expect in fantasy, and while the writing wasn't modern, it wasn't as archaic and stilted as I expected either.
 
Merkitty asiattomaksi
lyrrael | 54 muuta kirja-arvostelua | Aug 3, 2023 |
Ik heb het boek uit en ik vind het een erg interessant boek. Het begon als een aardrijkskunde-, geschiedenis- en biologieles, maar het werd een waanzinnig faerieverhaal met detectiveplotlijnen, filosofische plotlijnen, terugkerende aardrijkskunde-, geschiedenis- en biologielessen en een heleboel prachtig poëtisch taalgebruik.

Mirrlees heeft de neiging om van de hak op de tak te springen, iets waar ik mij volledig in thuisvoel, maar waarvan ik ook weet dat het niet voor iedereen een feest der herkenning is. Meermaals is het mij verweten dat ik niet echt op een rechttoe rechtaan manier vertel wat ik bedoel, met teveel er niet toe doende informatie ertussen door. Mirrlees lijkt hetzelfde te doen, met één belangrijk verschil: de informatie die ze geeft is wel degelijk belangrijk voor het verhaal, alleen niet meteen op dat moment. Aangezien ik hou van weetjes, zou ik het persoonlijk niet eens erg hebben gevonden als die uitstapjes er inderdaad niet toe zouden doen, maar dat doen ze dus voor het overgrote gedeelte wel degelijk.

Een van de thema's in dit verhaal is de strijd tussen het rationale en het fantastische. Aangezien voor beide wat te zeggen valt, is dit een strijd die voor beide partijen niet te winnen lijkt. Wat ik mee heb gekregen uit het boek is echter dat beide erbij winnen als ze openstaan voor de ander. Liefde voor beide zijden van deze discussie loopt als een rode draad door het boek en ik voel me daartoe enorm aangetrokken. Wellicht is dat, tezamen met het dromerige taalgebruik, wat me nog het meeste aantrekt.

De karakters in dit boek zijn niet echt heel diepgaand. Zelfs de karakters die een beetje een ontwikkeling doormaken veranderen niet echt in waters met diepe gronden. De enige die wat onder de zeespiegel lijkt te hebben is Nathaniel Chanticleer en ook bij hem wordt er eigenlijk alleen maar naar gehint. Maar voor mij zijn de karakters meer symbolisch in dit boek. Het feeërieke taalgebruik, het dromerige tempo van het verhaal, de verwarrende manier van vertellen, dat draagt er bij mij toe bij dat het allemaal zo enorm als thuiskomen voelt. Het is een uniek verhaal op een unieke manier verteld, met een thema dat mij na aan het hart ligt.
… (lisätietoja)
 
Merkitty asiattomaksi
weaver-of-dreams | 54 muuta kirja-arvostelua | Aug 1, 2023 |
Read for the same reason everyone else did. Fun and fascinating for its context.
 
Merkitty asiattomaksi
Kiramke | 54 muuta kirja-arvostelua | Jun 27, 2023 |

Listat

You May Also Like

Associated Authors

Sandeep Parmar Editor, Afterword
Ray Garnett Illustrator
David Wyatt Cover artist
Gervasio Gallardo Cover artist
Michael Herring Cover artist
Sophie Toulouse Illustrator
Julia Briggs Introduction, Notes
Deborah Levy Foreword

Tilastot

Teokset
13
Also by
2
Jäseniä
2,090
Suosituimmuussija
#12,310
Arvio (tähdet)
3.8
Kirja-arvosteluja
64
ISBN:t
44
Kielet
6
Kuinka monen suosikki
8

Taulukot ja kaaviot