KotiRyhmätKeskusteluLisääAjan henki
Etsi sivustolta
Tämä sivusto käyttää evästeitä palvelujen toimittamiseen, toiminnan parantamiseen, analytiikkaan ja (jos et ole kirjautunut sisään) mainostamiseen. Käyttämällä LibraryThingiä ilmaiset, että olet lukenut ja ymmärtänyt käyttöehdot ja yksityisyydensuojakäytännöt. Sivujen ja palveluiden käytön tulee olla näiden ehtojen ja käytäntöjen mukaista.

Tulokset Google Booksista

Pikkukuvaa napsauttamalla pääset Google Booksiin.

Le anime morte Tekijä: Nikolaj…
Ladataan...

Le anime morte (alkuperäinen julkaisuvuosi 1842; vuoden 1988 painos)

Tekijä: Nikolaj Vasil'evic Gogol', Eridano Bazzarelli, Laura Simoni Malavasi

JäseniäKirja-arvostelujaSuosituimmuussijaKeskimääräinen arvioKeskustelut / Maininnat
9,240121858 (3.95)1 / 342
Classic Literature. Fiction. HTML:

Dead Souls is a socially critical black comedy. Set in Russia before the emancipation of serfs in 1861, the "dead souls" are dead serfs still being counted by landowners as property, as well as referring to the landowners' morality. Through surreal and often dark comedy, Gogol criticizes Russian society after the Napoleonic Wars. He intended to also offer solutions to the problems he satirized, but died before he ever completed the second part of what was intended to be a trilogy. The work famously ends mid-sentence.

.… (lisätietoja)
Jäsen:Luisella84
Teoksen nimi:Le anime morte
Kirjailijat:Nikolaj Vasil'evic Gogol'
Muut tekijät:Eridano Bazzarelli, Laura Simoni Malavasi
Info:Milano, Rizzoli, 1988
Kokoelmat:Oma kirjasto
Arvio (tähdet):
Avainsanoja:-

Teostiedot

Kuolleet sielut (tekijä: Nikolai Gogol (Author)) (1842)

Ladataan...

Kirjaudu LibraryThingiin nähdäksesi, pidätkö tästä kirjasta vai et.

Ryhmä ViestiketjuViestitViimeinen viesti 
 Fans of Russian authors: Dead Souls21 lukematonta / 21vanjr, maaliskuu 2019

» Katso myös 342 mainintaa

englanti (92)  hollanti (6)  italia (6)  espanja (4)  ranska (3)  katalaani (2)  esperanto (1)  suomi (1)  portugali (1)  ruotsi (1)  heprea (1)  Kaikki kielet (118)
Aivan loistavan hauska kirja. Niitä harvoja kertoja kun on pitänyt ääneen naurahtaa lukiessa. Luin vanhan Samuli Suomalaisen suomennoksen Projekti Gutenbergista, ja se vanha kielikin tuntui sopivan tähän teokseen aivan täydellisesti, ei yhtään haitannut pikemminkin oli eduksi. Suosittelen varauksettomasti kaikille. ( )
  KirjaJussi | May 26, 2020 |

» Lisää muita tekijöitä (113 mahdollista)

Tekijän nimiRooliTekijän tyyppiKoskeeko teosta?Tila
Gogol, NikolaiTekijäensisijainen tekijäkaikki painoksetvahvistettu
Andreyev, NikolayJohdantomuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Barios, ArnauKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Conrad, BarbaraJälkisanatmuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Dyakonova, XèniaEsipuhemuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Eliasberg, AlexanderKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Güell, Josep MariaKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Hapgood, Isabel FlorenceKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Hogarth, D.J.Kääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Kalima, JaloKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Laín Entralgo, JoséToimittajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
MacAndrew, Andrew R.Kääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Magarshack, DavidKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Maguire, RobertKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Matic, PeterKertojamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Noordzij, GerritKannen suunnittelijamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
O'Connor, FrankEsipuhemuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Odets, CliffordJohdantomuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Ottow, FredKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Pevear, RichardKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Pevear, RichardJohdantomuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Pfeiffer, MichaelKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Praag, S. vanKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Prina, SerenaKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Prins, AaiKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Rayfield, DonaldJohdantomuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Rayfield, DonaldKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Röhl, HermannKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Skott, StaffanKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Tchernova, IreneKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Timmer, Charles B.Kääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Volokhonsky, LarissaKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Wal, Theo J. van derKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Sinun täytyy kirjautua sisään voidaksesi muokata Yhteistä tietoa
Katso lisäohjeita Common Knowledge -sivuilta (englanniksi).
Teoksen kanoninen nimi
Alkuteoksen nimi
Teoksen muut nimet
Alkuperäinen julkaisuvuosi
Henkilöt/hahmot
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Tärkeät paikat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Tärkeät tapahtumat
Kirjaan liittyvät elokuvat
Epigrafi (motto tai mietelause kirjan alussa)
Omistuskirjoitus
Ensimmäiset sanat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
A small, rather smart, well-sprung four-wheeled carriage with a folding top drove through the gates of an inn of the provincial town of N.; it was the sort of carriage bachelors usually drive in: retired lieutenant-colonels, majors, and landowners with about a hundred serfs – in short, all those who are described as gentlemen of the 'middling' station of life.
Sitaatit
Viimeiset sanat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
(Napsauta nähdäksesi. Varoitus: voi sisältää juonipaljastuksia)
Erotteluhuomautus
Julkaisutoimittajat
Kirjan kehujat
Alkuteoksen kieli
Kanoninen DDC/MDS
Kanoninen LCC

Viittaukset tähän teokseen muissa lähteissä.

Englanninkielinen Wikipedia

-

Classic Literature. Fiction. HTML:

Dead Souls is a socially critical black comedy. Set in Russia before the emancipation of serfs in 1861, the "dead souls" are dead serfs still being counted by landowners as property, as well as referring to the landowners' morality. Through surreal and often dark comedy, Gogol criticizes Russian society after the Napoleonic Wars. He intended to also offer solutions to the problems he satirized, but died before he ever completed the second part of what was intended to be a trilogy. The work famously ends mid-sentence.

.

Kirjastojen kuvailuja ei löytynyt.

Kirjan kuvailu
Yhteenveto haiku-muodossa

Current Discussions

-

Suosituimmat kansikuvat

Pikalinkit

Arvio (tähdet)

Keskiarvo: (3.95)
0.5 1
1 17
1.5 3
2 69
2.5 15
3 275
3.5 114
4 555
4.5 69
5 435

Oletko sinä tämä henkilö?

Tule LibraryThing-kirjailijaksi.

 

Lisätietoja | Ota yhteyttä | LibraryThing.com | Yksityisyyden suoja / Käyttöehdot | Apua/FAQ | Blogi | Kauppa | APIs | TinyCat | Perintökirjastot | Varhaiset kirja-arvostelijat | Yleistieto | 204,811,570 kirjaa! | Yläpalkki: Aina näkyvissä