KotiRyhmätKeskusteluLisääAjan henki
Etsi sivustolta
Tämä sivusto käyttää evästeitä palvelujen toimittamiseen, toiminnan parantamiseen, analytiikkaan ja (jos et ole kirjautunut sisään) mainostamiseen. Käyttämällä LibraryThingiä ilmaiset, että olet lukenut ja ymmärtänyt käyttöehdot ja yksityisyydensuojakäytännöt. Sivujen ja palveluiden käytön tulee olla näiden ehtojen ja käytäntöjen mukaista.

Tulokset Google Booksista

Pikkukuvaa napsauttamalla pääset Google Booksiin.

War and Peace Tekijä: Leo Tolstoy
Ladataan...

War and Peace (alkuperäinen julkaisuvuosi 1868; vuoden 1998 painos)

Tekijä: Leo Tolstoy

JäseniäKirja-arvostelujaSuosituimmuussijaKeskimääräinen arvioKeskustelut / Maininnat
28,40544897 (4.26)28 / 2452
Sota Ja Rauha I & IIBy Leo Tolstoi
Jäsen:nikparasyr
Teoksen nimi:War and Peace
Kirjailijat:Leo Tolstoy
Info:Oxford University Press, Paperback, 1392 pages
Kokoelmat:Oma kirjasto
Arvio (tähdet):
Avainsanoja:to-read

Teostiedot

Sota ja rauha (tekijä: Leo Tolstoy) (1868)

  1. 170
    Kurjat (tekijä: Victor Hugo) (chrisharpe)
  2. 80
    Elämä ja kohtalo (tekijä: Vasily Grossman) (chrisharpe, longway)
  3. 60
    Buddenbrookit : erään suvun rappeutumistarina (tekijä: Thomas Mann) (roby72)
  4. 20
    La Storia (tekijä: Elsa Morante) (roby72)
  5. 20
    The Kreutzer Sonata (Odin's Library Classics) (tekijä: Leo Tolstoy) (BINDINGSTHATLAST)
  6. 10
    La Lumière des justes (tekijä: Henri Troyat) (Eustrabirbeonne)
    Eustrabirbeonne: Well, Henri Troyat is no Tolstoy of course, and he did not pretend he was : he described himself as a mere "storyteller". Yet some of his fiction is real good, and this "cycle" is certainly his best. And of course, Russian-born Lev Aslanovich Tarasov had in mind the never-written sequel to "War and Peace" about the Decembrist uprising, which Tolstoy initiates in the final chapters of "War and Peace" with his hints at Pierre's active participation in a "society". Would Natasha, already a mother of four in 1820, have left her children behind to follow Pierre in Siberia, as other convicts' wives did?… (lisätietoja)
  7. 10
    Elokuu neljätoista (tekijä: Alexander Solzhenitsyn) (ukh)
  8. 10
    The Dynasts (tekijä: Thomas Hardy) (CurrerBell)
    CurrerBell: Hardy's "Immanent Will" has much in common with Tolstoy's historical determinism. Personally, I'm in that probably quite small minority that prefers The Dynasts over Tolstoy's novel – partly because I find in Hardy's "The Road to Waterloo" scene (3.VI.vii) one of the greatest of antiwar poems.… (lisätietoja)
  9. 10
    They Were Counted (tekijä: Miklós Bánffy) (WirSindAlive)
    WirSindAlive: Both works share the thrilling stories in a the historical setting of the hight aristocracy, mixed with some political backgroungd.
  10. 11
    Vuodet (tekijä: Virginia Woolf) (roby72)
  11. 11
    Los mas bellos cuentos rusos. Prologo con resena critica de la obra, vida y obra del autor, y marco historico. (Spanish Edition) (tekijä: Alexander Pushkin) (carajava)
    carajava: Es muy recomendable despues o, en todo caso antes de leer guerra y paz, puesto que, mejorarà tu forma de ver el mundo donde viviàn los rusos, comprenderlo y razonar sus precarias situaciònes.
  12. 11
    Vuosisadan matkustaja (tekijä: Andrés Neuman) (rrmmff2000)
  13. 13
    Tuulen viemää (tekijä: Margaret Mitchell) (fulner)
    fulner: rich people sit around and talk about war as if it didn't matter
  14. 14
    Ranskalainen sarja : Myrsky kesäkuussa (tekijä: Irène Némirovsky) (chrisharpe)
Europe (2)
1860s (4)
100 (15)
My List (25)
Ladataan...

Kirjaudu LibraryThingiin nähdäksesi, pidätkö tästä kirjasta vai et.

Ryhmä ViestiketjuViestitViimeinen viesti 
 Book talk: War and Peace - Leo Tolstoy edition 1868 + 1869 (Russian literature)1 lukematon / 1leo1868, helmikuu 2023
 75 Books Challenge for 2011: War and Peace Group Read 2011 - Vol 2, Part III6 lukematonta / 6EMS_24, kesäkuu 2021
 75 Books Challenge for 2017: Group read: War and Peace by Leo Tolstoy33 lukematonta / 33Storeetllr, helmikuu 2017
 2016 Category Challenge: Group Read: War and Peace189 lukematonta / 189mathgirl40, huhtikuu 2016
 75 Books Challenge for 2011: War and Peace Group Read 2011 - Intro thread (no spoilers)42 lukematonta / 42jnwelch, joulukuu 2015
 Fans of Russian authors: New edition of War and Peace?3 lukematonta / 3DanMat, heinäkuu 2012
 History at 30,000 feet: The Big Picture: WWII, from the inside10 lukematonta / 10cbellia, helmikuu 2012
 Fans of Russian authors: Who Translated the 1911 Everyman's Library War and Peace?6 lukematonta / 6DanMat, syyskuu 2011
 75 Books Challenge for 2011: War and Peace Group Read 2011 - Vol 3, Part III10 lukematonta / 10Rebeki, heinäkuu 2011
 75 Books Challenge for 2011: War and Peace Group Read 2011 - Vol 3, Part II10 lukematonta / 10Rebeki, heinäkuu 2011
 75 Books Challenge for 2011: War and Peace Group Read 2011 - Vol 2, Part V12 lukematonta / 12Rebeki, heinäkuu 2011
 75 Books Challenge for 2011: War and Peace Group Read 2011 - Vol 2, Part IV7 lukematonta / 7Rebeki, heinäkuu 2011
 75 Books Challenge for 2011: War and Peace Group Read 2011 - Epilogue II9 lukematonta / 9cushlareads, kesäkuu 2011
 75 Books Challenge for 2011: War and Peace Group Read 2011 - Vol 1, Part 3 spoiler thread13 lukematonta / 13Rebeki, kesäkuu 2011
 75 Books Challenge for 2011: War and Peace Group Read 2011 - Epilogue I8 lukematonta / 8JanetinLondon, kesäkuu 2011
 75 Books Challenge for 2011: War and Peace Group Read 2011 - Vol 4, Part IV7 lukematonta / 7JanetinLondon, kesäkuu 2011
 Book talk: War And Peace8 lukematonta / 8Sandydog1, toukokuu 2011
 75 Books Challenge for 2011: War and Peace Group Read 2011 - Vol 1, Part 2 spoiler thread13 lukematonta / 13Deern, toukokuu 2011
 75 Books Challenge for 2011: War and Peace Group Read 2011 - "Wrap Up" (spoiler) Thread6 lukematonta / 6JanetinLondon, toukokuu 2011
 75 Books Challenge for 2011: War and Peace Group Read 2011 - Vol 4, Part III3 lukematonta / 3JanetinLondon, toukokuu 2011
 75 Books Challenge for 2011: War and Peace Group Read 2011 - Vol 4, Part II6 lukematonta / 6JanetinLondon, toukokuu 2011
 75 Books Challenge for 2011: War and Peace Group Read 2011 - Vol 1, Part 1 spoiler thread16 lukematonta / 16JanetinLondon, toukokuu 2011
 75 Books Challenge for 2011: War and Peace Group Read 2011 - Vol 4, Part I7 lukematonta / 7JanetinLondon, toukokuu 2011
 75 Books Challenge for 2011: War and Peace Group Read 2011 - Vol 3, Part I8 lukematonta / 8cushlareads, toukokuu 2011
 75 Books Challenge for 2009: Group Read: War and Peace237 lukematonta / 237billiejean, joulukuu 2009
 Fans of Russian authors: War and Peace4 lukematonta / 4erinn, huhtikuu 2009
 Fans of Russian authors: Tolstoy's War and Peace: more on the Volokhonsky/Pevear translation1 lukematon / 1chrisharpe, toukokuu 2008
 Fans of Russian authors: Tolstoy's War and Peace: comments on the Volokhonsky,/Pevear translation by Simon Schama, BBC R31 lukematon / 1chrisharpe, marraskuu 2007

» Katso myös 2452 mainintaa

englanti (399)  espanja (14)  italia (7)  hollanti (7)  saksa (5)  ranska (4)  brasilianportugali (2)  heprea (2)  kreikka (1)  katalaani (1)  Kaikki kielet (442)
Näyttää 1-5 (yhteensä 442) (seuraava | näytä kaikki)
It's hard, if not impossible to give a rating for this book.

Good:
It's about Russia during the reign of Alexander I. I didn't know anything about Russia, and for that sole reason this book was interesting to read.
The book reads like a movie.
There is variety in the text. Some parts are a bit Jane-Austen-like (salon-situated satire), others more like philosophical musings on the workings of men and war and some parts are like an episode of the BBC-series Sharpe, when Tolstoy follows officers during the Napoleonic wars.
Tolstoy sketches brilliant psychological portraits of his characters. Eventually you can relate to any of them (or at least you'll have a friend that is a lot like that character).
Tolstoy describes phenomena in human interaction that are still applicable today (and probably always will be), such as what we (at my office) call Weasels: people that behave in such a way that they earn the rewards for the work and suffering of other (lower-ranking) people.

Bad:
Some parts are slow and a bit boring.
Some characters are introduced with great care only to be mentioned in later books with the greatest indifference.
In the first part, you cannot but hate all the characters in the salon. Tolstoy described their faults in great detail and no one is left to like which makes reading on difficult.
Pierre varies between a hero and an anti-hero.


  jd7h | Feb 18, 2024 |
It's a very good war novel buried under ~600 pages of soap opera and ~200 pages of Tolstoy's philosophy of History. ( )
  amanda4242 | Feb 1, 2024 |
War and Peace is one of those books which can be placed in almost any section of a library. Writer Leo Tolstoy refuses to call this book a novel, so what is it really? For me, this book is simply the most perfect example of preservation of history. It is a time capsule containing remnants of the years 1805-1813, and one could get a very detailed insight of life in the various sectors of the two Russian socioeconomic centers, Moscow and Saint Petersburg.

The book mainly serves to educate the reader about Russia's civil and military state during the years that it covers, and fills up the narrative spaces with fictional characters and events that end up defining the soul of this book. War and Peace is a great history lesson, but it also has some of the best characters ever written. The way the fates of its protagonists intertwine with the historical events and with each other over the course of this book makes the reader go through the entire emotional spectrum. War and Peace is destined to make you smile, sob, hold your breath, and be inspired. If you're a fan of war stories and epics, this book will give you one of the best literary rides of your life. ( )
  shadabejaz | Jan 31, 2024 |
I'm giving the translation 1 star, with a bonus star because it is Tolstoy after all. I slogged through it in 2007 or so when this highly touted translation came out. But recently I have figured out that the Maud translation is widely considered to be the best and specifically the Norton Critical Edition. What a difference! This Pevear/Volokhonsky translation includes all the French, with translations down at the bottom of the page in tiny type - very distracting - and explanatory endnotes rather than footnotes - too awkward to consult. For a true scholar, this may be the best way to go. For a casual reader like me, it just throws up obstacles to enjoyment.

Here is an example from the translators' introduction, which shows their approach and has convinced me to reread War and Peace again in a different translation: "The children were riding to Moscow on chairs and invited her to go with them." Huh? They then give examples from previous translations, which make it clear to me what this sentence means: "The children were sitting on chairs playing at driving to Moscow." "The children were playing at 'going to Moscow' in a carriage made of chairs." They claim that these miss both the rhythm and the point (what point? it seems to be to see things naively from the children's point of view). For me, the less slavishly literal translations explain what the children were doing so I can get on with reading. ( )
  Amniot | Jan 18, 2024 |
I think Emily May, Matthew and Lyn did a better job of reviewing this book than I ever could.

I can understand why this is seen by many as the greatest novel. It literally has everything in it in regards to methods of telling a story in a novel.

The title of War and peace can apply to the war with Napoleon, but also for society, relationships, and even within the lives and minds of the characters. All of it is in constant turmoil and rest. Tolstoy is quite observant of humanity, and does an excellent job of exploring those observations in this novel.

For such an exceptional novel, the only drawback I would have is Tolstoy's exposition on history in the second epilogue. You can skip that. The rest of the novel is fantastic. There are not many novels that give such a detailed account of a time period, place and character development over a long period of time. A very long novel that most of the time didn't feel like it at all.

If it is on your to do list, then I recommend diving in. It will go by faster than you think. ( )
  wvlibrarydude | Jan 17, 2024 |
Näyttää 1-5 (yhteensä 442) (seuraava | näytä kaikki)
The title Tolstoy finally settled on was taken from the political theorist Pierre-Joseph Proudhorn's book La Guerre et L Paix (1861) a title which means what it says and no more. But when Tolstoy completed and published the final version of his novel Voyna i mir in 1869, the word mir carried a number of connotations and meanings, including a slightly obsolete one referring to society, mankind. In this case the word could mean, roughly speaking, humanity. Tolstoy's novel is concerned not merely with war and the cessation of war, it is about human beings, for whom war is a vast muddle, which is the curse of society. It is about the triumph of the human spirit in time of war; and the side that wins the war is the side that displays the stronger spirit. Natasha's dance and Andrey's sudden understanding of what matters are triumphant leaps of the human spirit; each results in an inner joy, a peace.
lisäsi Cynfelyn | muokkaaSlightly Foxed, Christopher Rush (Feb 1, 2023)
 
The novel is not just a masterclass in fiction, Ms Li believes, but a remedy for distress. At the most difficult times in her life, she says, she has turned to it again and again, reassured by its “solidity” in the face of uncertainty.
lisäsi tim.taylor | muokkaaThe Economist (Apr 25, 2020)
 
I had it on my desk for about a year, and now I've given up and put it back on the shelf.
lisäsi Sylak | muokkaaStylist [Issue 338], Paula Hawkins (Oct 12, 2016)
 
Tolstoy’s singular genius is to be able to take the torrent of conscious experience and master it. There are countless moments in the book where this happens ...
 
...lacking realism...cruel and rough...mentally stoned...morally depraved...the philosophy of stagnation...
lisäsi vibesandall | muokkaaDelo
 

» Lisää muita tekijöitä (119 mahdollista)

Tekijän nimiRooliTekijän tyyppiKoskeeko teosta?Tila
Tolstoy, Leoensisijainen tekijäkaikki painoksetvahvistettu
Adler, MortimerToimittajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Adrian, EsaKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Alcántara, Francisco JoséKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Andresco, IreneKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Andresco, LauraKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Bahar, NurettinKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Bayley, JohnJohdantomuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Bell, ClaraKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Bergengruen, WernerKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Bloemen, YolandaKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Borden, GabrielleKannen suunnittelijamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Boutelje, A. E.Kääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Briggs, AnthonyKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Cadei, ErmeKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Carson, Carol DevineSuunnittelijamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Christian, R.F.Johdantomuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Conrad-Lütt, BarbaraKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Dahl, HjalmarKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Davidson, FrederickKertojamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Dunnigan, AnnKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Eberle, TheodorKuvittajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Edmonds, RosemaryKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Edmonds, RosemaryKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Eichenberg, FritzKuvittajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Faber zu Faur, Christian Wilhelm vonKuvittajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Fadiman, CliftonJohdantomuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Figes, OrlandoJälkisanatmuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Foote, PaulKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Freedman, BarnettKuvittajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Fuller, EdmondToimittajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Garnett, ConstanceKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Gibian, GeorgeToimittajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Gifford, HenryToimittajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Grusemann, MichaelKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Guertik, ÉlisabethKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Hartig, K.Kannen suunnittelijamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Hilbert, ErnestJohdantomuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Hockenberry, JohnJälkisanatmuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Hollo, J. A.Kääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Hutchins, Robert M.Toimittajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Kúper, LydiaKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Kegel, MarianneÜbersetzermuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Kropotkin, AlexandraKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Laín Entralgo, JoséKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Malcovati, FaustoJohdantomuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Maude, AylmerKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Maude, LouiseKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Maugham, W. SomersetToimittajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Mongault, HenriKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Mongault, HenriKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Newton, ThandiweKertojamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Nighy, BillKertojamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Pacini, GianlorenzoKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Papma, DieuwkeKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Pascal, PierreJohdantomuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Pascal, PierreJohdantomuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Pevear, RichardKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Röhl, HermannKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Rho, AnitaKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Sýkora, VilémKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Sýkorová, TamaraKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Sibaldi, IgorKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Sibley, DonKuvittajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Thomassen, EjnarKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Topolski, FelixKuvittajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Verestchagin, VassilyKuvittajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Volokhonsky, LarissaKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Vries, H.R. deKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Vries, René deKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Whitman, J. FranklinKuvittajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Wiebes, MarjaKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Wilde, Barbara deSuunnittelijamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Wilson, A.N.Johdantomuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Zveteremich, PietroKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu

Sisältyy tähän:

Sisältää nämä:

Tämä on uudelleenkerrottu:

Mukaelmia:

Lyhennelty täällä:

Tällä on lisäosa

Tämän tekstillä on selostus:

Sisältää opiskelijan oppaan

Palkinnot

Distinctions

Notable Lists

Sinun täytyy kirjautua sisään voidaksesi muokata Yhteistä tietoa
Katso lisäohjeita Common Knowledge -sivuilta (englanniksi).
Teoksen kanoninen nimi
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Alkuteoksen nimi
Teoksen muut nimet
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Alkuperäinen julkaisuvuosi
Henkilöt/hahmot
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Tärkeät paikat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Tärkeät tapahtumat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Kirjaan liittyvät elokuvat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Epigrafi (motto tai mietelause kirjan alussa)
Omistuskirjoitus
Ensimmäiset sanat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
"Well, Prince, Genoa and Lucca are now no more than private estates of the Bonaparte family."
'Well, Prince, Genoa and Lucca are now nothing more than estates taken over by the Buonaparte family.' (Anthony Briggs)
Sitaatit
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
War is not a polite recreation but the vilest thing in life, and we ought to understand that and not play at war.
Since time began and men started killing each other, no man has ever committed such a crime against one of his fellows without comforting himself with the same idea. This idea is 'the public good', a supposed benefit for other people.
Viimeiset sanat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
(Napsauta nähdäksesi. Varoitus: voi sisältää juonipaljastuksia)
(Napsauta nähdäksesi. Varoitus: voi sisältää juonipaljastuksia)
(Napsauta nähdäksesi. Varoitus: voi sisältää juonipaljastuksia)
Erotteluhuomautus
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
This is the complete work "War and Peace" by Leo Tolstoy. Do not combine with single volumes of the work, or with abridgments of the work.
Julkaisutoimittajat
Kirjan kehujat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Alkuteoksen kieli
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Kanoninen DDC/MDS
Kanoninen LCC
Sota Ja Rauha I & IIBy Leo Tolstoi

Kirjastojen kuvailuja ei löytynyt.

Kirjan kuvailu
Yhteenveto haiku-muodossa

Current Discussions

-

Suosituimmat kansikuvat

Pikalinkit

Arvio (tähdet)

Keskiarvo: (4.26)
0.5 4
1 45
1.5 8
2 141
2.5 19
3 490
3.5 91
4 1063
4.5 204
5 1954

Oletko sinä tämä henkilö?

Tule LibraryThing-kirjailijaksi.

Penguin Australia

Penguin Australia on kustantanut tämän kirjan 3 painosta.

Painokset: 0141025115, 0140447938, 0451532112

Urban Romantics

Urban Romantics on julkaissut painoksen tästä kirjasta.

» Kustantajan sivusto

 

Lisätietoja | Ota yhteyttä | LibraryThing.com | Yksityisyyden suoja / Käyttöehdot | Apua/FAQ | Blogi | Kauppa | APIs | TinyCat | Perintökirjastot | Varhaiset kirja-arvostelijat | Yleistieto | 201,587,198 kirjaa! | Yläpalkki: Aina näkyvissä