KotiRyhmätKeskusteluTutkiAjan henki
Etsi sivustolta
Oletko katsonut SantaThingin, LibraryThingin lahjanantamisperinteen?
hylkää
Tämä sivusto käyttää evästeitä palvelujen toimittamiseen, toiminnan parantamiseen, analytiikkaan ja (jos et ole kirjautunut sisään) mainostamiseen. Käyttämällä LibraryThingiä ilmaiset, että olet lukenut ja ymmärtänyt käyttöehdot ja yksityisyydensuojakäytännöt. Sivujen ja palveluiden käytön tulee olla näiden ehtojen ja käytäntöjen mukaista.
Hide this

Tulokset Google Booksista

Pikkukuvaa napsauttamalla pääset Google Booksiin.

Italian Folktales – tekijä: Italo Calvino
Ladataan...

Italian Folktales (alkuperäinen julkaisuvuosi 1956; vuoden 1992 painos)

– tekijä: Italo Calvino (Tekijä)

JäseniäKirja-arvostelujaSuosituimmuussijaKeskimääräinen arvioMaininnat
2,048256,094 (4.09)67
Chosen as one of the New York Times's ten best books in the year of its original publication, this collection immediately won a cherished place among lovers of the tale and vaulted Calvino into the ranks of the great folklorists.
Jäsen:Patchshank
Teoksen nimi:Italian Folktales
Kirjailijat:Italo Calvino (Tekijä)
Info:Mariner Books (1992), Edition: First, 800 pages
Kokoelmat:Owned, Ebooks, Oma kirjasto
Arvio (tähdet):
Avainsanoja:-

Work Information

Fiabe italiane : raccolte dalla tradizione popolare durante gli ultimi cento anni e trascritte dai vari dialetti da Italo Calvino (tekijä: Italo Calvino) (1956)

Viimeisimmät tallentajatneribliblio, Andrei109, Kat_books, tatalp, drakeg
Ladataan...

Kirjaudu LibraryThingiin, niin näet, pidätkö tästä kirjasta vai et.

Ei tämänhetkisiä Keskustelu-viestiketjuja tästä kirjasta.

» Katso myös 67 mainintaa

englanti (23)  ranska (1)  katalaani (1)  Kaikki kielet (25)
Näyttää 1-5 (yhteensä 25) (seuraava | näytä kaikki)
Calvino began the project in 1954, influenced by Vladimir Propp's Morphology of the Folktale; his intention was to emulate the Straparola in producing a popular collection of Italian fairy tales for the general reader. He did not compile tales from listeners, but made extensive use of the existing work of folklorists; he noted the source of each individual tale, but warned that was merely the version he used.

He included extensive notes on his alterations to make the tales more readable and the logic of his selections, such as renaming the heroine of The Little Girl Sold with the Pears Perina rather than Margheritina to connect to the pears, and selecting Bella Venezia as the Italian variant of Snow White because it featured robbers, rather than the variants containing dwarfs, which he suspected were imported from Germany. ( )
  Marcos_Augusto | Nov 27, 2021 |
TBB-6
  Murtra | Sep 14, 2021 |
In the middle of the last century, celebrated Italian novelist Italo Calvino set about to accomplish a remarkable task: he would scour the entire country to gather all of the folk stories usually conveyed in the oral tradition and transcribe them into a printed volume that would rival the great anthologies by other folklorists, such as Aesop or the Brothers Grimm. That effort soon became more challenging than imagined as many of the folktales he encountered had myriad regional variations that differed from one another in significant ways. Consequently, a big part of Calvino’s job was spent assimilating diverse renditions of the same tale into a unified version and then putting that amalgam down on paper, an effort that required frequent embellishments from his own imagination. The result of his work is Italian Folktales, a collection of 200 quintessential stories intended to capture the very essence of the Italian character and culture.

This book represents an impressive job of scholarship. In addition to gathering and adapting the stories themselves, Calvino provides an extensive appendix in which he gives a historical background and context for each tale. (Incidentally, the author originally produced all of this in Italian; the volume was translated into English by someone else a few decades later.) I found these explanations to be quite useful and occasionally illuminating as I made my way through the collection. On the other hand, I thought that the stories themselves were underwhelming and, far too often, not particularly interesting. In fact, there was a real sameness to the tales that made it seem like far fewer than 200 unique tales were being told. Also, none of these tales was especially memorable in the way that the classic fables from other sources are (e.g., ‘The Tortoise and the Hare’, ‘Hansel and Gretel’, ‘Rumpelstiltskin’). So, I have to offer Italian Folktales a mixed recommendation, with considerable kudos for the author’s research but low marks for the unengaging nature of the source material. ( )
  browner56 | May 15, 2021 |
These fairy tales were very enjoyable. Not too surprisingly, there was some repetition - different regions of Italy having various versions of basically the same story - but that didn't bother me. It was interesting to see a few tales that were clearly variations of Homer! ( )
  leslie.98 | Mar 31, 2020 |
While I understand that there are many different versions of various folktales out there, it would have been nice to know in advance that I would be reading basically the same 10 tales over and over again, with slight variations. ( )
  allyofthedawn | Feb 12, 2020 |
Näyttää 1-5 (yhteensä 25) (seuraava | näytä kaikki)
ei arvosteluja | lisää arvostelu

» Lisää muita tekijöitä (12 mahdollista)

Tekijän nimiRooliTekijän tyyppiKoskeeko teosta?Tila
Calvino, Italoensisijainen tekijäkaikki painoksetvahvistettu
DuBois, GérardKuvittajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Fili, LouiseKannen suunnittelijamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Martin, GeorgeKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Sinun täytyy kirjautua sisään voidaksesi muokata Yhteistä tietoa
Katso lisäohjeita Common Knowledge -sivuilta (englanniksi).
Kanoninen teoksen nimi
Alkuteoksen nimi
Teoksen muut nimet
Alkuperäinen julkaisuvuosi
Henkilöt/hahmot
Tärkeät paikat
Tiedot italiankielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Tärkeät tapahtumat
Kirjaan liittyvät elokuvat
Palkinnot ja kunnianosoitukset
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Epigrafi (motto tai mietelause kirjan alussa)
Omistuskirjoitus
Ensimmäiset sanat
Sitaatit
Viimeiset sanat
Erotteluhuomautus
Julkaisutoimittajat
Kirjan kehujat
Alkuteoksen kieli
Tiedot italiankielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Kanoninen DDC/MDS
Kanoninen LCC
Chosen as one of the New York Times's ten best books in the year of its original publication, this collection immediately won a cherished place among lovers of the tale and vaulted Calvino into the ranks of the great folklorists.

Kirjastojen kuvailuja ei löytynyt.

Kirjan kuvailu
Yhteenveto haiku-muodossa

Suosituimmat kansikuvat

Pikalinkit

Arvio (tähdet)

Keskiarvo: (4.09)
0.5
1 1
1.5 1
2 5
2.5 2
3 33
3.5 8
4 94
4.5 7
5 72

Oletko sinä tämä henkilö?

Tule LibraryThing-kirjailijaksi.

Penguin Australia

Penguin Australia on julkaissut painoksen tästä kirjasta.

» Kustantajan sivusto

 

Lisätietoja | Ota yhteyttä | LibraryThing.com | Yksityisyyden suoja / Käyttöehdot | Apua/FAQ | Blogi | Kauppa | APIs | TinyCat | Perintökirjastot | Varhaiset kirja-arvostelijat | Yleistieto | 164,342,369 kirjaa! | Yläpalkki: Aina näkyvissä