KotiRyhmätKeskusteluLisääAjan henki
Etsi sivustolta
Tämä sivusto käyttää evästeitä palvelujen toimittamiseen, toiminnan parantamiseen, analytiikkaan ja (jos et ole kirjautunut sisään) mainostamiseen. Käyttämällä LibraryThingiä ilmaiset, että olet lukenut ja ymmärtänyt käyttöehdot ja yksityisyydensuojakäytännöt. Sivujen ja palveluiden käytön tulee olla näiden ehtojen ja käytäntöjen mukaista.

Tulokset Google Booksista

Pikkukuvaa napsauttamalla pääset Google Booksiin.

Ladataan...

La rizzagliata (2009)

Tekijä: Andrea Camilleri

Muut tekijät: Katso muut tekijät -osio.

JäseniäKirja-arvostelujaSuosituimmuussijaKeskimääräinen arvioKeskustelut
2751696,356 (3.26)-
"Il romanzo si colloca nelle vicinanze della cronaca più recente. E dà una rappresentazione storicamente ravvicinata del generale insordidamento politico: delle occulte geometrie e delle segrete intese fra poteri forti trasversali alle colorazioni stinte dei partiti; degli strusciamenti della corruzione; delle collusioni mafiose; dei vari gradi di perversione del linguaggio velato o atteggiato, elusivo o reticente, ossequioso o intimidatorio. Le apparenze abbagliano. Ed è sconsigliato denudare le parole e interpretare i fatti. L'impermeabilità della politica irradia di sé le carriere, nelle aziende pubbliche, e i passaggi dei pacchetti azionari nella Banca dell'Isola; e persino le alcove: le fedeltà e le infedeltà coniugali; l'amor costante e le passioni tattiche. La giostra, che la politica fa intorno al cadavere di una studentessa assassinata e al fidanzato raggiunto da un avviso di garanzia, viene seguita, e assecondata, dal direttore del telegiornale isolano. Anche gli innocenti, che credono di star fuori o ai margini della trama, e sanno come 'cataminarisi', hanno le loro tare e qualche inaspettato tornaconto nel romanzo. La verità è confezionabile, come qualsiasi menzogna. [...]" Salvatore Silvano Nigro… (lisätietoja)
Ladataan...

Kirjaudu LibraryThingiin nähdäksesi, pidätkö tästä kirjasta vai et.

Ei tämänhetkisiä Keskustelu-viestiketjuja tästä kirjasta.

espanja (7)  englanti (3)  italia (3)  katalaani (2)  saksa (1)  Kaikki kielet (16)
Näyttää 1-5 (yhteensä 16) (seuraava | näytä kaikki)
El protagonista Michele Carusso és el director de la RAI a Palermo, ens explica de forma trepidant com funciona una redacció d'informatius de televisió. Com es relacionen els diferents membres de l'equip periodístic: rancúnies, enveges, ganes de passar alguns per davant dels altres, informadors externs que en alguns moments ajuden a tenir accès a informacions amagades... El desencadenant de la narració és l'assassinat d'una jove estudiant, el seu nòvio de seguida és agafat per la policia com a suspitós, però casualment és el fill d'un senador. Totes les intrigues possibles es mouen durant la investigació, de caire polític, econòmic i la màfia envoltant-ho tot.
Les relacions de parella del protagonista, casat amb la filla d'un Senador, separats temporalment i actualm.ent amistançat amb la dona del seu company de redacció.
És un Camilleri diferent, enginyós i vital, ràpid i interessant, fa que llegeixis la novel·la en una estona, deixant-te un agradable regust. El regust dels exquisits plats de pasta siciliana. ( )
  Nuriagarciaturu | Aug 31, 2023 |
Michele Caruso, director de la RAI en Palermo, se niega a que el auto de procesamiento de Manlio Caputo, hijo del líder de la izquierda siciliana y acusado del homicidio de su novia, abra el informativo regional de la tarde.
Y es que una pura y simple noticia de sucesos no es pura ni simple en Sicilia, en donde política, mafia y familia conforman una red tan sólida que hasta la justicia y el periodismo están a su servicio. Y en la que unos y otros confabulan, no para encontrar la verdad, sino para esconderla.
  Natt90 | Jan 13, 2023 |
Frenetico

Per quanto Camilleri dichiari nella nota finale la sua solita luntananza da qualisisiasi riferimento a cose, vicende e persone esistenti, la storia è plausibilissima di verità. Ora, io, come lui, non ho alcuna spirenzia di come funzionano le Assemblee regionali e le redazioni delle televisioni, ma non posso non pensare che in momenti particolari di vicende scottanti sia proprio quello che lui racconta il ritmo serrato e le telefonate senza tregua. Per non parlare degli intrallazzi, dei favori, dei do-ut-des fra politici, imprenditori, mafia e giornalisti, cose "cognite" e familiari all'ordine del giorno per noi poveri cittadini di questo paese sub-normale. Questa volta il finale tende più al dolce che all'amaro. Ma c'è davvero da ingurgitare non poco!
  Magrathea | Dec 30, 2017 |
Saliendo de Montalbano Camilleri nos sumerge en el mundo de la política siciliana, donde nada es lo que se dice ni parece, y además donde una mano lava la otra y las dos lavan la cara. Muere una joven con novio hijo de un conocido político del partido opositor al de su padre, y con un amante poderoso. se culpan y exculpan cuando en realidad es otro peon en el juego del poder. un periodista investiga, en medio de los temores de la cama que puede hacerle otro y donde se juega su amor y carrera ( )
  gneoflavio | Jan 17, 2017 |
Gélida y desangelada novela policial. Demasiados y poco desarrollados personajes, lo que dificulta su identificación. Cada tanto uno tiene que volver las páginas para saber quién es quién. La trama también es difícil de entender y, a mi gusto, bastante artificiosa.
Si bien la terminé, no me atrapó ni la trama ni la escritura que es demasiado seca y escueta.
Tiene a su favor que el personaje principal no da discursos ni se presenta como "El llanero solitario" luchando contra los malvados. Es parte del sistema, del principio al fin.

(Vuelvo una vez más sobre las pobres traducciones españolas, muchas irremediablemente provincianas. Algunos traductores parecen conocer sólo su pueblo y alrededores, ignorando el vastísimo y rico mundo hispanohablante. Así, tenemos que leer "gilipolleces", "aposta", "vale" y otras linduras que para muchos lectores hispanoamericanos (por lo menos argentinos) suenan (y duelen) como una patada en el hígado. ¿Cuándo volveremos a tener traducciones que hagan honor a la riqueza y extensión de nuestro idioma, hablado no sólo por los vecinos de Madrid y Barcelona sino por centenas de millones más? ¿Qué pasó con los traductores mexicanos y argentinos que por lo menos tenían la decencia de no escribir "Ahorita padrecito..." o "Mirá vos, che"? Simple: como casi todas las grandes editoriales pasaron a manos españolas, fueron borrados del mapa. En fin.... ) ( )
  Daneri | Nov 30, 2012 |
Näyttää 1-5 (yhteensä 16) (seuraava | näytä kaikki)
ei arvosteluja | lisää arvostelu

» Lisää muita tekijöitä (11 mahdollista)

Tekijän nimiRooliTekijän tyyppiKoskeeko teosta?Tila
Andrea Camilleriensisijainen tekijäkaikki painoksetlaskettu
Kahn, MosheÜbersetzermuu tekijäeräät painoksetvahvistettu

Kuuluu näihin kustantajien sarjoihin

Sinun täytyy kirjautua sisään voidaksesi muokata Yhteistä tietoa
Katso lisäohjeita Common Knowledge -sivuilta (englanniksi).
Teoksen kanoninen nimi
Tiedot italiankielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Alkuteoksen nimi
Teoksen muut nimet
Alkuperäinen julkaisuvuosi
Henkilöt/hahmot
Tiedot italiankielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Tärkeät paikat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Tärkeät tapahtumat
Kirjaan liittyvät elokuvat
Epigrafi (motto tai mietelause kirjan alussa)
Omistuskirjoitus
Ensimmäiset sanat
Tiedot italiankielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
«Assolutamente no!» sclamò Michele Caruso, il direttore.
«Vorrei chiarirti...» insistì Alfio Smecca, redattore e conduttore del notiziario regionale di prima serata.
«Non hai niente da chiarirmi, Alfio».
«Ma è 'na pura e semplici notizia di cronaca, Michè!»
«Quanto sei 'nnuccintuzzu, Alfiù! Tiè, mozzica il ditino!»
Sitaatit
Viimeiset sanat
Tiedot italiankielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
(Napsauta nähdäksesi. Varoitus: voi sisältää juonipaljastuksia)
Erotteluhuomautus
Julkaisutoimittajat
Kirjan kehujat
Alkuteoksen kieli
Kanoninen DDC/MDS
Kanoninen LCC

Viittaukset tähän teokseen muissa lähteissä.

Englanninkielinen Wikipedia

-

"Il romanzo si colloca nelle vicinanze della cronaca più recente. E dà una rappresentazione storicamente ravvicinata del generale insordidamento politico: delle occulte geometrie e delle segrete intese fra poteri forti trasversali alle colorazioni stinte dei partiti; degli strusciamenti della corruzione; delle collusioni mafiose; dei vari gradi di perversione del linguaggio velato o atteggiato, elusivo o reticente, ossequioso o intimidatorio. Le apparenze abbagliano. Ed è sconsigliato denudare le parole e interpretare i fatti. L'impermeabilità della politica irradia di sé le carriere, nelle aziende pubbliche, e i passaggi dei pacchetti azionari nella Banca dell'Isola; e persino le alcove: le fedeltà e le infedeltà coniugali; l'amor costante e le passioni tattiche. La giostra, che la politica fa intorno al cadavere di una studentessa assassinata e al fidanzato raggiunto da un avviso di garanzia, viene seguita, e assecondata, dal direttore del telegiornale isolano. Anche gli innocenti, che credono di star fuori o ai margini della trama, e sanno come 'cataminarisi', hanno le loro tare e qualche inaspettato tornaconto nel romanzo. La verità è confezionabile, come qualsiasi menzogna. [...]" Salvatore Silvano Nigro

Kirjastojen kuvailuja ei löytynyt.

Kirjan kuvailu
Yhteenveto haiku-muodossa

Current Discussions

-

Suosituimmat kansikuvat

Pikalinkit

Arvio (tähdet)

Keskiarvo: (3.26)
0.5
1 1
1.5 2
2 2
2.5 1
3 15
3.5 2
4 12
4.5
5 2

Oletko sinä tämä henkilö?

Tule LibraryThing-kirjailijaksi.

 

Lisätietoja | Ota yhteyttä | LibraryThing.com | Yksityisyyden suoja / Käyttöehdot | Apua/FAQ | Blogi | Kauppa | APIs | TinyCat | Perintökirjastot | Varhaiset kirja-arvostelijat | Yleistieto | 204,711,414 kirjaa! | Yläpalkki: Aina näkyvissä