KotiRyhmätKeskusteluLisääAjan henki
Etsi sivustolta
Tämä sivusto käyttää evästeitä palvelujen toimittamiseen, toiminnan parantamiseen, analytiikkaan ja (jos et ole kirjautunut sisään) mainostamiseen. Käyttämällä LibraryThingiä ilmaiset, että olet lukenut ja ymmärtänyt käyttöehdot ja yksityisyydensuojakäytännöt. Sivujen ja palveluiden käytön tulee olla näiden ehtojen ja käytäntöjen mukaista.

Tulokset Google Booksista

Pikkukuvaa napsauttamalla pääset Google Booksiin.

Ladataan...

Kapteeni Grantin lapset (1983)

Tekijä: Jules Verne

Muut tekijät: Katso muut tekijät -osio.

Sarjat: Captain Nemo Trilogy (1), Merkilliset matkat (5)

JäseniäKirja-arvostelujaSuosituimmuussijaKeskimääräinen arvioMaininnat
8791624,438 (3.7)19
A message in a bottle launches a quest for the recovery of shipwrecked crew in this Jules Verne classic--now with an arresting new look! When Lord and Lady Glenarvan catch a shark during a sailing trip, they are surprised to find a message in a bottle within its belly, sent by Captain Grant of the shipwrecked Britannia. Unfortunately, the water-damaged note is mostly unreadable, giving any would-be rescuers only a latitude and no longitude to work with. Eager to help the castaways, the couple urges the British government to launch a rescue expedition but are refused. So they take it upon themselves to search for Grant with the help of Mary and Robert--Captain Grant's children--and the crew of the Duncan. Thus, the group sets off, determined to find the shipwrecked crew, even if it means sailing across the entire thirty-seventh latitude--and facing whatever dangers lie in their path.… (lisätietoja)
Ladataan...

Kirjaudu LibraryThingiin nähdäksesi, pidätkö tästä kirjasta vai et.

Ei tämänhetkisiä Keskustelu-viestiketjuja tästä kirjasta.

» Katso myös 19 mainintaa

englanti (8)  tanska (3)  espanja (2)  tšekki (1)  ranska (1)  Kaikki kielet (15)
Näyttää 1-5 (yhteensä 15) (seuraava | näytä kaikki)
Do děje vstupujeme dne 26. července 1864 , kdy posádka zábavní jachty Duncan vyloví v průlivu mezi Irskem a Skotskem žraloka kladivouna. V jeho útrobách objeví láhev se třemi dopisy, které mají totožný obsah, ale každý je napsán jiným jazykem – francouzsky , anglicky a německy . Navíc jsou značně poškozeny vodou, takže je jejich rozluštění ještě o něco složitější..
Dopisy obsahují zprávu o ztroskotání lodi Britannia na 37° 11´ jižní šířky . Majitel jachty lord Glenarvan neváhá ani vteřinu a vydává se s manželkou, kapitánem Johnem Manglesem, majorem Mac Nabbsem, roztržitým zeměpiscem Jacquesem Paganelem a s Mary a Robertem Grantovými na dobrodružnou záchrannou výpravu. To vlastně znamená obeplout zeměkouli po 37. rovnoběžce jižní šířky...
Autor do tohoto propracovaného a dobrodružného příběhu zasadil i spoustu zeměpisných, přírodovědných i národopisných poznatků.
  guano | Jul 26, 2023 |
A partir del hallazgo de un mensaje fragmentario, se organiza una expedición casi policíaca y una tremenda sucesión de aventuras en los más diversos parajes. El exotismo, la acción, el enigma, y una excelente galería de personajes, entre los que destacan los hijos de Harry Grant (Mary y Robert), el intrépido capitán lord Glenarvan y el singular y divertido geógrafo y aventurero Jacques Paganell, son algunos de los atractivos que pueden explicar que "Los hijos del capitán Grant" se haya convertido en una de las obras más famosas y leídas de Julio Verne.
  Natt90 | Oct 23, 2022 |
Verdenshavene, 1864 og frem
Et skib er gået ned og en flaskepost bliver fundet inden i en hammerhaj. Det er svært at læse hele brevet, der ser ud til at være samme budskab på tre sprog, men desværre slemt vandskadet. Man finder dog ud af det er Kaptajn Harry Grant, der var skipperen og at det forliste skib hed Britannia.
Der er også en angivelse af en breddegrad på 37 grader, 11 minuter. Lord Edward Glenarvan og hustruen Lady Helena lader eftersøgningsekspeditionen være deres bryllupsrejse på yachten Duncan og tager Kaptajn Grants børn, Robert og Mary Grant, med om bord.
En berømt fransk teoretisk geograf Jacques-Eliacin-François-Marie Paganel skulle egentlig have været til Indien og Tibet, men tager fejl af skibene i havnen og lader sig med tiden lokke/overtale til med glæde at tage med på ekspeditionen.
Kaptajn John Mangles, stewart Olbinett, major MacNabbs, styrmand Tom Austin og to matroser Wilson og Mulrady udgør resten af besætningen.
Brevet tolkes som om forliset er sket ved Patagonien og velankomne dertil følger nogle af dem den 37. breddegrad til Atlanterhavet i håb om at finde de skibbrudne. De rammes af jordskælv og jordskred på dramatisk vis og Robert bliver først såret og siden bortført af en kondor. Han slipper levende fra det, takket være en indfødt patagonier, Thalcare, der er en sikker skytte.
Thalcare slutter sig til selskabet. De finder ingen spor af kaptajn Grant, derimod af Vazello og Gunard. De rammes af oversvømmelser og flodbølger. Paganel finder en alternativ tolkning af brevet, så det er 37 grader sydlig bredde i stedet for nordlig bredde, så de forlægger eftersøgningen til Australien. De tager afsked med Thalcare efter at en skypumpe har reddet dem fra en oversvømmelse.
De ankommer til Australien ved Kap de Bernoulli og møder en mand ved navn Ayrton. der er skibbruden fra Britannia. Endeligt et spor. De begiver sig til fods til Melbourne, hvor Duncan er på værft under ledelse af Tom Austin. Ayrton følger med på rejsen, men der sker underlige ting undervejs og MacNabbs får vished for Ayrton i virkeligheden er den undvegne straffefange Ben Joyce. Ayrton flygter og opsnapper et brev, der giver ham kontrol med Duncan. Rejseselskabet minus Ayrton er nu strandet i Two Fold bugten, men de får skibslejlighed langt om længe. Skibet forliser, de redder sig i land, men tages til fange af en maorihøvding Kai-Koumou.
De undslipper ved at starte et vulkanudbrud og stikker til søs i en kano skarpt forfulgt af maorierne. Alt håb er ude, da Duncan pludselig dukker op. Ayrton er blevet taget til fange, men får lov at gå i land på øen Maria-Theresia. Her finder de selvfølgelig Kaptajn Grant og hans to mænd. De bliver taget med om bord og kursen sættes hjemad. Det går op for Paganel at han har fejltolket brevet, fordi han brugte et engelsk kort, da han tolkede det franske brev. Pinligt.
Vel hjemme bliver John Mangles og Mary Grant gift. Paganel bliver gift med frøken Arabella, der er kusine til MacNabbs. Robert Grant bliver sømand som sin far. Og vil oprette en skotsk koloni et sted i Stillehavet.

En road-movie før det begreb kom på mode. Med næsten ubegrænsede midler eftersøger man nogle skibbrudne og finder dem til slut. Ikke et øje er tørt. Bogen er forkortet en del, så fx en bemærkning om at man ikke kan udrydde for mange hajer, er ikke kommet med i denne udgave. ( )
  bnielsen | Apr 20, 2021 |
editorial ramon sopena
  Acaramal | Oct 5, 2020 |
This was a solid adventure book by Jules Verne. I was kept entertained throughout the duration of the novel by the interesting plot-line, pacing, descriptions, locations, and events that occurred during it. This is a great Verne book and I'm glad that I have his "Complete Works" to read through. Very entertaining, fun, and worthwhile. A good read for those interested in classics or adventure stories.

4 stars! ( )
  DanielSTJ | Dec 23, 2019 |
Näyttää 1-5 (yhteensä 15) (seuraava | näytä kaikki)
ei arvosteluja | lisää arvostelu

» Lisää muita tekijöitä (55 mahdollista)

Tekijän nimiRooliTekijän tyyppiKoskeeko teosta?Tila
Verne, Julesensisijainen tekijäkaikki painoksetvahvistettu
Austin, HenryKuvittajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Christensen, BenteKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Gunnarsson, J.Kääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Moe, Per JohanJälkisanatmuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Riou, ÉdouardKuvittajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Sinun täytyy kirjautua sisään voidaksesi muokata Yhteistä tietoa
Katso lisäohjeita Common Knowledge -sivuilta (englanniksi).
Teoksen kanoninen nimi
Alkuteoksen nimi
Teoksen muut nimet
Alkuperäinen julkaisuvuosi
Henkilöt/hahmot
Tärkeät paikat
Tärkeät tapahtumat
Kirjaan liittyvät elokuvat
Epigrafi (motto tai mietelause kirjan alussa)
Omistuskirjoitus
Ensimmäiset sanat
Tiedot espanjankielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
En la tertulia --ya quedan pocas-- le llamábamos el Profesor.
Sitaatit
Viimeiset sanat
Erotteluhuomautus
Julkaisutoimittajat
Kirjan kehujat
Alkuteoksen kieli
Kanoninen DDC/MDS
Kanoninen LCC

Viittaukset tähän teokseen muissa lähteissä.

Englanninkielinen Wikipedia

-

A message in a bottle launches a quest for the recovery of shipwrecked crew in this Jules Verne classic--now with an arresting new look! When Lord and Lady Glenarvan catch a shark during a sailing trip, they are surprised to find a message in a bottle within its belly, sent by Captain Grant of the shipwrecked Britannia. Unfortunately, the water-damaged note is mostly unreadable, giving any would-be rescuers only a latitude and no longitude to work with. Eager to help the castaways, the couple urges the British government to launch a rescue expedition but are refused. So they take it upon themselves to search for Grant with the help of Mary and Robert--Captain Grant's children--and the crew of the Duncan. Thus, the group sets off, determined to find the shipwrecked crew, even if it means sailing across the entire thirty-seventh latitude--and facing whatever dangers lie in their path.

Kirjastojen kuvailuja ei löytynyt.

Kirjan kuvailu
Yhteenveto haiku-muodossa

Current Discussions

-

Suosituimmat kansikuvat

Pikalinkit

Arvio (tähdet)

Keskiarvo: (3.7)
0.5
1 3
1.5
2 9
2.5 4
3 40
3.5 2
4 50
4.5 6
5 28

Oletko sinä tämä henkilö?

Tule LibraryThing-kirjailijaksi.

 

Lisätietoja | Ota yhteyttä | LibraryThing.com | Yksityisyyden suoja / Käyttöehdot | Apua/FAQ | Blogi | Kauppa | APIs | TinyCat | Perintökirjastot | Varhaiset kirja-arvostelijat | Yleistieto | 204,714,453 kirjaa! | Yläpalkki: Aina näkyvissä