KotiRyhmätKeskusteluLisääAjan henki
Etsi sivustolta
Tämä sivusto käyttää evästeitä palvelujen toimittamiseen, toiminnan parantamiseen, analytiikkaan ja (jos et ole kirjautunut sisään) mainostamiseen. Käyttämällä LibraryThingiä ilmaiset, että olet lukenut ja ymmärtänyt käyttöehdot ja yksityisyydensuojakäytännöt. Sivujen ja palveluiden käytön tulee olla näiden ehtojen ja käytäntöjen mukaista.

Tulokset Google Booksista

Pikkukuvaa napsauttamalla pääset Google Booksiin.

Ladataan...

A Kiss from Maddalena

Tekijä: Christopher Castellani

Sarjat: The Grassos (1)

JäseniäKirja-arvostelujaSuosituimmuussijaKeskimääräinen arvioMaininnat
1743158,036 (3.9)7
Fiction. Literature. HTML:

It is 1943, and Santa Cecilia has become a village of women. All the young men are away at war, except for Vito Leone, his best friend, and the shopkeeper's son. When Vito falls in love with Maddalena Picinelli, the shy and beautiful daughter of the town's most powerful family, a few obstacles appear in his path. Maddalena's sassy, iron-willed sister Carolina thinks he's a penniless fool. Her parents think his crazy mother has turned him into a mammoni, a mama's boy. But Maddalena sees another side of Vito. He's romantic. He builds a bicycle for the girls to ride. He takes care of his feeble mama, who hasn't been the same since her husband and daughters ran off to America. And Vito is determined to win Maddalena's hand even though she has three older sisters who must be married off first.

When the Italians surrender to the Allies and German soldiers invade Santa Cecilia, everyone flees but Vito and his mother. With ingenuity and boundless devotion, Vito comes up with a plan to prove that he's a suitable suitor. The Picinelli family returns home after the war to find that some miraculous changes have taken place. Now, only one man stands in Vito's way, and Maddalena is forced to choose between her family's wishes and her own heart.

In the spirit of Corelli's Mandolin and Chocolat, A KISS FROM MADDALENA is a captivating novel that celebrates the beauty of life and the passions of youth.

.
… (lisätietoja)
-
Ladataan...

Kirjaudu LibraryThingiin nähdäksesi, pidätkö tästä kirjasta vai et.

Ei tämänhetkisiä Keskustelu-viestiketjuja tästä kirjasta.

» Katso myös 7 mainintaa

For the most part, this was a pretty unique and interesting love story of sorts. It takes place amidst Italy's shifting alliances at the end of World War II. The ending was weird, awkward and pretty horrible, but up until that last chapter or so, it was good. I'm not so sure I bought the insipidness of the main character, Maddalena, but I suppose families do often dictate their children's every move, especially the "favorite" girl (and especially during the 40s). I loved the depiction of Italy during the war though, the lives of the men left behind and how the families survived (or did not). Ultimately, kind of a so-so read with high points. ( )
1 ääni CarolynSchroeder | Mar 19, 2013 |
In een Italiaans dorp in de streek rond Rome worden Vito en Maddalena verliefd op elkaar. Ze worden gedwarsboomd door strenge tradities en nog extra door de beperkingen t.g.v. de oorlog. Als na de zware oorlogsjaren zich toch nog een kans voor hun aandient, worden ze alsnog het slachtoffer van de macht van de familie in een nog niet tot 'modern' getransformeerde maatschappij. De uit Italië afkomstige Amerikaanse auteur (1973) vertelt dit verhaal met veel liefde voor zijn vaderland, met kennis van zaken en invoelingsvermogen. Indrukwekkend is het perspectief van kijken naar de Tweede Wereldoorlog door Italiaanse ogen. De gebeurtenissen hebben aanvankelijk een charmant romantisch karakter, worden tegen een realistisch decor gezet en krijgen ten slotte een soapachtig einde vol onverwacht drama. Toch spreekt er uit de hele geschiedenis veel mededogen en levenswijsheid.
  leestgraag | Dec 3, 2010 |
I was consumed with this bittersweet tale of sweet and passionate first love set in a tiny Italian village during World War II. Vito must somehow prove to Maddalena's parents that he is a worthy suitor for their youngest daughter and the war soon provides him the means. ( )
  avaland | Dec 4, 2006 |
näyttää 3/3
ei arvosteluja | lisää arvostelu

Kuuluu näihin sarjoihin

Sinun täytyy kirjautua sisään voidaksesi muokata Yhteistä tietoa
Katso lisäohjeita Common Knowledge -sivuilta (englanniksi).
Teoksen kanoninen nimi
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Alkuteoksen nimi
Teoksen muut nimet
Alkuperäinen julkaisuvuosi
Henkilöt/hahmot
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Tärkeät paikat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Tärkeät tapahtumat
Kirjaan liittyvät elokuvat
Epigrafi (motto tai mietelause kirjan alussa)
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
When the evening fades in the fountains, my town has a bewildered color. I am far away, I recall its frogs, the moon, the sad chriping of the crickets, Rosario is playing, getting hoarse in the meadows: I am dead at the song of the bells. Stranger, when you see me slowly fly through the plain, don't be afraid: I am a spirit of love returning from far away to his town. -Pier Paolo Pasolini
Omistuskirjoitus
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
For my parents, Vincenzo Catellani and Lidia Marcelli Castellani, who lived in this world and inspired these stories. This book is my love letter to you.
Ensimmäiset sanat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Dr. Fabiano pressed the buzzers three times, then let himself in.
Sitaatit
Viimeiset sanat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
(Napsauta nähdäksesi. Varoitus: voi sisältää juonipaljastuksia)
Erotteluhuomautus
Julkaisutoimittajat
Kirjan kehujat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Alkuteoksen kieli
Kanoninen DDC/MDS
Kanoninen LCC

Viittaukset tähän teokseen muissa lähteissä.

Englanninkielinen Wikipedia

-

Fiction. Literature. HTML:

It is 1943, and Santa Cecilia has become a village of women. All the young men are away at war, except for Vito Leone, his best friend, and the shopkeeper's son. When Vito falls in love with Maddalena Picinelli, the shy and beautiful daughter of the town's most powerful family, a few obstacles appear in his path. Maddalena's sassy, iron-willed sister Carolina thinks he's a penniless fool. Her parents think his crazy mother has turned him into a mammoni, a mama's boy. But Maddalena sees another side of Vito. He's romantic. He builds a bicycle for the girls to ride. He takes care of his feeble mama, who hasn't been the same since her husband and daughters ran off to America. And Vito is determined to win Maddalena's hand even though she has three older sisters who must be married off first.

When the Italians surrender to the Allies and German soldiers invade Santa Cecilia, everyone flees but Vito and his mother. With ingenuity and boundless devotion, Vito comes up with a plan to prove that he's a suitable suitor. The Picinelli family returns home after the war to find that some miraculous changes have taken place. Now, only one man stands in Vito's way, and Maddalena is forced to choose between her family's wishes and her own heart.

In the spirit of Corelli's Mandolin and Chocolat, A KISS FROM MADDALENA is a captivating novel that celebrates the beauty of life and the passions of youth.

.

Kirjastojen kuvailuja ei löytynyt.

Kirjan kuvailu
Yhteenveto haiku-muodossa

Current Discussions

-

Suosituimmat kansikuvat

Pikalinkit

Arvio (tähdet)

Keskiarvo: (3.9)
0.5
1
1.5
2
2.5
3 5
3.5 7
4 10
4.5 3
5 4

Oletko sinä tämä henkilö?

Tule LibraryThing-kirjailijaksi.

 

Lisätietoja | Ota yhteyttä | LibraryThing.com | Yksityisyyden suoja / Käyttöehdot | Apua/FAQ | Blogi | Kauppa | APIs | TinyCat | Perintökirjastot | Varhaiset kirja-arvostelijat | Yleistieto | 206,385,269 kirjaa! | Yläpalkki: Aina näkyvissä