KotiRyhmätKeskusteluLisääAjan henki
Etsi sivustolta
Tämä sivusto käyttää evästeitä palvelujen toimittamiseen, toiminnan parantamiseen, analytiikkaan ja (jos et ole kirjautunut sisään) mainostamiseen. Käyttämällä LibraryThingiä ilmaiset, että olet lukenut ja ymmärtänyt käyttöehdot ja yksityisyydensuojakäytännöt. Sivujen ja palveluiden käytön tulee olla näiden ehtojen ja käytäntöjen mukaista.
Hide this

Tulokset Google Booksista

Pikkukuvaa napsauttamalla pääset Google Booksiin.

Ulysses – tekijä: James Joyce

Ulysses (alkuperäinen julkaisuvuosi 1922; vuoden 1990 painos)

– tekijä: James Joyce (Tekijä)

JäseniäKirja-arvostelujaSuosituimmuussijaKeskimääräinen arvioKeskustelut / Maininnat
20,775292136 (4.03)4 / 1392
Presents a recording of the novel which describes the adventures and exploits of Leopold Bloom as he wanders through Dublin on a single day, June 16, 1904. Set within the context of Homer's Odyssey, Joyce uses stream of consciousness as a literary device to illuminate the internal thoughts of Bloom, his wife, Molly, and other assorted characters.… (lisätietoja)
Teoksen nimi:Ulysses
Kirjailijat:James Joyce (Tekijä)
Info:Vintage (1990), Edition: Reissue, 783 pages
Kokoelmat:Oma kirjasto
Arvio (tähdet):

Teoksen tarkat tiedot

Odysseus (tekijä: James Joyce) (1922)

  1. 301
    Odysseia (tekijä: Homer) (_eskarina, chrisharpe)
    _eskarina: Joyce himself recommended Homer's epos to get better insight and understanding of Ulysses.
  2. 200
    Taiteilijan omakuva nuoruuden vuosilta (tekijä: James Joyce) (ZenMaintenance)
  3. 91
    Päättymätön riemu (tekijä: David Foster Wallace) (browner56)
    browner56: You will either love them both or hate them both, but you will probably need a reader's guide to get through either one--I know I did.
  4. 70
    The Man Without Qualities (tekijä: Robert Musil) (roby72)
  5. 115
    Moby-Dick (Part 2 of 2) (tekijä: Herman Melville) (ateolf)
  6. 40
    The Bloomsday Book (tekijä: Harry Blamires) (bokai)
    bokai: The Bloomsday Book is a book length summary of James Joyce's Ulysses. It informs the reader of the general plot, of particular references in Ulysses to events in other books (most usually Dubliners)and includes a minimum of commentary, usually focusing on the religious aspects of the novel. For someone reading Ulysses with a limited knowledge of Joyce, Ireland, or Catholicism, this book may be the deciding factor in their enjoyment of the novel itself.… (lisätietoja)
  7. 51
    Tristram Shandy : elämä ja mielipiteet (tekijä: Laurence Sterne) (roby72)
  8. 41
    Berlin Alexanderplatz (tekijä: Alfred Döblin) (rrmmff2000)
    rrmmff2000: Both books of a man in a city, celebrating human life in all its variety, and revelling in language.
  9. 41
    Shakespeare & Company (tekijä: Sylvia Beach) (andejons)
    andejons: For those who want to read about how the book was published (and other details about Joyce's life in Paris)
  10. 52
    Taikavuori (tekijä: Thomas Mann) (roby72)
  11. 20
    The most dangerous book: the battle for James Joyce's Ulysses (tekijä: Kevin Birmingham) (Cecrow)
    Cecrow: The (Non-fiction) story behind the novel's publication and its struggles with censorship.
  12. 20
    Mrs. Dalloway : romaani (tekijä: Virginia Woolf) (Othemts)
  13. 31
    Kirjava satama (tekijä: Ernest Hemingway) (ateolf)
  14. 10
    Omeros (tekijä: Derek Walcott) (TheLittlePhrase)
  15. 10
    Ducks, Newburyport (tekijä: Lucy Ellmann) (aprille)
    aprille: Ellmann is the daughter of Joyce scholar Richard Ellmann and Ducks, Newburyport (shortlisted for the Booker) is 21st-century American housewife's stream of consciousness with more contemporary cultural allusions
  16. 10
    J R (tekijä: William Gaddis) (chrisharpe)
  17. 10
    Der Tod des Vergil (tekijä: Hermann Broch) (chrisharpe)
  18. 10
    James Joyce: Portrait of a Dubliner (tekijä: Alfonso Zapico) (drasvola)
    drasvola: This book is a graphic narration of Joyce's life. It's in Spanish. Very well done and informative about Joyce's troubled relation with society, his work and family relationships.
  19. 00
    Stephen Hero (tekijä: James Joyce) (KayCliff)
  20. 11
    Modernism: The Lure of Heresy (tekijä: Peter Gay) (charlie68, charlie68)
    charlie68: Book has section on Modernism in literature that includes a section on Ulysses.
    charlie68: A section deals in criticism of James Joyce and specifically Ulysses.

(katso kaikki 31 suositusta)

Europe (151)
Books (59)
1920s (2)

Kirjaudu LibraryThingiin, niin näet, pidätkö tästä kirjasta vai et.

englanti (259)  espanja (8)  italia (5)  hollanti (5)  saksa (3)  katalaani (3)  ranska (2)  portugali (2)  portugali (2)  tanska (1)  ruotsi (1)  norja (1)  Kaikki kielet (292)
Näyttää 1-5 (yhteensä 292) (seuraava | näytä kaikki)
Had a perfect experience of reading this book. ( )
  alishkakhan | Oct 18, 2021 |
Wow. What? Wow. Hmmm. Fuck. ( )
  jaydenmccomiskie | Sep 27, 2021 |
  hpryor | Aug 8, 2021 |
I made it all the way through. I wasn't expecting it to be as humorous as it is, was often laughing out loud. Lost patience a bit in Section 17, as Bloom and young Daedelus pull an all-nighter. The question-and-answer style wore thin. I understood what was Joyce was doing, and admire his skill in showing that the entire universe could be brought to bear on one 24-hour period in one place, as well as showing that the language to express it is as vast as that universe, but then I felt I had gotten the point. But the section ended well, and then you get to the final section, 18. After over 800 pages concerned primarily with Bloom's consciousness, secondarily that of Stephen Daedelus, Joyce's alter ego, already known from Portrait of the Artist as a Young Man, it was a stroke of genius to end the book inside Molly's consciousness.

Usually when I give 5 stars, it means that I believe anyone's life would be enriched by reading it. This is an exception. I think some readers would find the necessary effort to get through this too strenuous to get any pleasure from it. That's fine. It's still a great book. ( )
1 ääni HenrySt123 | Jul 19, 2021 |
This book has a well deserved reputation as being a "difficult" read. And, yes that is true. It was not easy reading and it's a big book. Was it worth the perseverance? Well I think so....it has made an impact on me and the more that I read about Ulysses, the more I realise, the impact that Joyce, and this book in particular, had on subsequent English literature. I'd put off reading it for years though I do recall "speed reading" it whilst at University. (I was into speed-reading at the time but think I retained little more than it was about an Irishman walking around a city in Ireland). This time, I have read it much more slowly and I also have a lifetime of reading and experience behind me ....plus some fluency in Spanish and experience in living in Spain so some of the references (eg to ex pat living in Gibraltar) have a bit more meaning for me. One has to approach the book with a grain of salt because the introduction has a quote from Joyce: "I've put so many enigmas and puzzles that it will keep the professors busy for centuries arguing over what I meant, and that's the only way of insuring one's immortality". And many times I felt that Joyce was just experimenting with us (the readers) to see just how far he could push things. One also gets the impression that he wrote it in bursts with a whole section drafted like a play...and another section (really very clever) being the long soliloquy by Molly Bloom. And yet another section being the inside of a brothel. I got the same sort of feeling from bursts of text in "Good as Gold" by Joseph Heller and from"Moby Dick" where the author wanders off on long side-narratives about whales, or Nantucket etc. .....that they were on a bit of a roll and it didn't matter if this was smoothly integrated into the whole text.
True to his word, Joyce has put lots of sly references and innuendoes into his text. I didn't realise until I read the book that Harold Bloom is Jewish. His Jewishness seems disguised early in the book but becomes more pronounced as the book goes on. And, in fact, it is these clever innuendos that captivates one. It's a bit like solving a jigsaw puzzle...section by section...finding that you "get" the allusion or know the reference.
You can't escape admiration for Joyce's command of English and his facility with words and his descriptive power. And even the plot roughly hangs together even if it keeps being interlaced with other fragments earlier in the book.
I hadn't realised that it was banned in the USA as a depraved and immoral work and, in fact, I'd read most of it before finding this out...and was surprised. I guess that we have become more open to sexually explicit material and these scenes made little impact on me ...though I can see that they would have offended an more prudish segment of society in earlier times.
I was asked, would I recommend it? And I said yes. Though you have to be prepared for a "commitment to read". Not an easy read. Am I a better person for reading it? Almost certainly NO.......though I feel my mind has been opened up to many literary devices.
I once wrote a one act Play that was produced and entered into a competition in regional Australia...where it received complimentary reviews. But I included some stream of consciousness material into the play. When I was writing it I just wrote in the things I could hear going on around me at that moment.....the sound of footsteps outside my window, the distant sound of voices; the rattle of a doorknob and so-forth. Two things amazed me about this.....the first was that very strong opinions emerged from the actors/producer about the "meaning" of the words and their profundity. When I pointed out that they were not especially meaningful I was told that I didn't understand how profound the phrases were.......like I was the instrument of god writing the text but oblivious to its "real" meaning. I found this extraordinary and it made me realise how gullible people were in general. The second thing that amazed me was what happened when they came to produce the play. I had written two concurrent streams of consciousness speech...both overlapping so that the audience could only pick up snatches from both.....thus leaving them partly mystified. However, my enthusiastic players insisted on each person speaking in turn so the "import" of the words was not lost on the audience. I can see why Joyce was confident that his words would keep the professors arguing for centuries.
Will I now go on to try Finnegan's Wake? Probably not. That just seems a bridge too far. Has it had an impact on me. Well yes. It certainly has.
I give it five stars. An impressive and important work. ( )
  booktsunami | Jul 17, 2021 |
Näyttää 1-5 (yhteensä 292) (seuraava | näytä kaikki)
For readers to whom books are an important means of learning about life, it stands preeminent above modern rivals as one of the most monumental works of the human intelligence.
lisäsi Shortride | muokkaaTime (Jan 29, 1934)
During the one exciting day in Dublin, Joyce turns the mind of Bloom inside out. The history of Ireland comes to us in refracted rays. Through Stephen Dedalus we are introduced to Joyce's own profound spiritual uneasiness, his sense of loss, his hatred of the pragmatic commercial ethic, his need for the moorings and soundings of the medieval Catholic synthesis, his mental honesty that won't permit him to accept a religion, no matter what its appeal, so long as his intelligence tells him it is a figment of dream.
lisäsi Shortride | muokkaaThe New York Times, John Chamberlain (maksullinen sivusto) (Jan 25, 1934)

» Lisää muita tekijöitä (214 mahdollista)

Tekijän nimiRooliTekijän tyyppiKoskeeko teosta?Tila
Joyce, Jamesensisijainen tekijäkaikki painoksetvahvistettu
Andersson, ErikKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Aubert, JacquesJohdantomuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Berkel, ChristianKertojamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Bindervoet, ErikKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Brandt, MatthiasKertojamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Buhlert, KlausOhjaajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Claes, PaulKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Clever, EdithKertojamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
De Angelis, GiulioKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Deutschmann, HeikkoKertojamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Dewey, Kenneth FrancisKuvittajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Ellmann, RichardEsipuhemuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Ernst, Morris L.Esipuhemuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Gabler, Hans WalterToimittajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Hamilton, RichardKansikuvataiteilijamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Hülsmann, IngoKertojamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Henkes, Robbert-JanKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Johnson, JeriToimittajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Joyce, Stephen JamesEsipuhemuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Kenner, HughJohdantomuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Klaußner, BurghartKertojamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Koch, WolframKertojamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Kogge, ImogenKertojamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Lehto, LeeviKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Mallafrè, JoaquimKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Matic, PeterKertojamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Matthes, UlrichKertojamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Melchior, ClausToimittajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Milberg, AxelKertojamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Noethen, UlrichKertojamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Nys, MonKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Paladino, MimmoKuvittajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Rois, SophieKertojamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
RTÉ PlayersKertojamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Saarikoski, PenttiKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Samel, UdoKertojamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Schüttauf, JörgKertojamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Steppe, WolfhardToimittajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Tellegen, ToonJälkisanatmuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Thalbach, AnnaKertojamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Vandenbergh, JohnKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Warburton, ThomasKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Watts, CedricJohdantomuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Wollschläger, HansÜbersetzermuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Woolsey, John M.Avustajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Zischler, HannsKertojamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu

Sisältyy tähän:

Tällä on sarjaan kuulumaton jatko-osa


Saanut innoituksensa tästä:

Odysseia (tekijä: Homer)


Tällä on käyttöopas/käsikirja:


Tällä on konkordanssi

Sisältää opiskelijan oppaan

Sinun täytyy kirjautua sisään voidaksesi muokata Yhteistä tietoa
Katso lisäohjeita Common Knowledge -sivuilta (englanniksi).
Kanoninen teoksen nimi
Alkuteoksen nimi
Teoksen muut nimet
Alkuperäinen julkaisuvuosi
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Tärkeät paikat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Tärkeät tapahtumat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Kirjaan liittyvät elokuvat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Palkinnot ja kunnianosoitukset
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Epigrafi (motto tai mietelause kirjan alussa)
Ensimmäiset sanat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Stately, plump Buck Mulligan came from the stairhead, bearing a bowl of lather on which a mirror and a razor lay crossed.
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
History, Stephen said, is a nightmare from which I am trying to awake.
Think you're escaping and run into yourself. Longest way round is the shortest way home.
The bard’s noserag! A new art colour for our Irish
poets: snotgreen. You can almost taste it, can’t you?
Sinbad the Sailor and Tinbad the Tailor and Jinbad the
Jailer and Whinbad the Whaler and Ninbad the Nailer and
Finbad the Failer and Binbad the Bailer and Pinbad the
Pailer and Minbad the Mailer and Hinbad the Hailer and
Rinbad the Railer and Dinbad the Kailer and Vinbad the
Quailer and Linbad the Yailer and Xinbad the Phthailer.
Viimeiset sanat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
(Napsauta nähdäksesi. Varoitus: voi sisältää juonipaljastuksia)
Kirjan kehujat
Alkuteoksen kieli
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Kanoninen DDC/MDS
Kanoninen LCC
Presents a recording of the novel which describes the adventures and exploits of Leopold Bloom as he wanders through Dublin on a single day, June 16, 1904. Set within the context of Homer's Odyssey, Joyce uses stream of consciousness as a literary device to illuminate the internal thoughts of Bloom, his wife, Molly, and other assorted characters.

Kirjastojen kuvailuja ei löytynyt.

Kirjan kuvailu
Yhteenveto haiku-muodossa

Perintökirjasto: James Joyce

James Joyce has a Legacy Library. Legacy libraries are the personal libraries of famous readers, entered by LibraryThing members from the Legacy Libraries group.

Katso tekijän James Joyce perintökirjastoprofiili.

Katso tekijän James Joyce kirjailijasivu.

Suosituimmat kansikuvat


Arvio (tähdet)

Keskiarvo: (4.03)
0.5 18
1 148
1.5 5
2 156
2.5 32
3 279
3.5 70
4 591
4.5 105
5 1230

Penguin Australia

Penguin Australia on kustantanut tämän kirjan 2 painosta.

Painokset: 0141182806, 0141197412


Lisätietoja | Ota yhteyttä | LibraryThing.com | Yksityisyyden suoja / Käyttöehdot | Apua/FAQ | Blogi | Kauppa | APIs | TinyCat | Perintökirjastot | Varhaiset kirja-arvostelijat | Yleistieto | 163,437,465 kirjaa! | Yläpalkki: Aina näkyvissä