KotiRyhmätKeskusteluLisääAjan henki
Tämä sivusto käyttää evästeitä palvelujen toimittamiseen, toiminnan parantamiseen, analytiikkaan ja (jos et ole kirjautunut sisään) mainostamiseen. Käyttämällä LibraryThingiä ilmaiset, että olet lukenut ja ymmärtänyt käyttöehdot ja yksityisyydensuojakäytännöt. Sivujen ja palveluiden käytön tulee olla näiden ehtojen ja käytäntöjen mukaista.
Hide this

Tulokset Google Booksista

Pikkukuvaa napsauttamalla pääset Google Booksiin.


Odysseus (1922)

– tekijä: James Joyce

Muut tekijät: Katso muut tekijät -osio.

JäseniäKirja-arvostelujaSuosituimmuussijaKeskimääräinen arvioKeskustelut / Maininnat
20,007283134 (4.03)4 / 1369
Presents a recording of the novel which describes the adventures and exploits of Leopold Bloom as he wanders through Dublin on a single day, June 16, 1904. Set within the context of Homer's Odyssey, Joyce uses stream of consciousness as a literary device to illuminate the internal thoughts of Bloom, his wife, Molly, and other assorted characters.… (lisätietoja)
  1. 291
    Odysseia (tekijä: Homer) (_eskarina, chrisharpe)
    _eskarina: Joyce himself recommended Homer's epos to get better insight and understanding of Ulysses.
  2. 200
    Taiteilijan omakuva nuoruuden vuosilta (tekijä: James Joyce) (ZenMaintenance)
  3. 91
    Päättymätön riemu (tekijä: David Foster Wallace) (browner56)
    browner56: You will either love them both or hate them both, but you will probably need a reader's guide to get through either one--I know I did.
  4. 70
    The Man Without Qualities (tekijä: Robert Musil) (roby72)
  5. 105
    Moby-Dick (Part 2 of 2) (tekijä: Herman Melville) (ateolf)
  6. 40
    The Bloomsday Book (tekijä: Harry Blamires) (bokai)
    bokai: The Bloomsday Book is a book length summary of James Joyce's Ulysses. It informs the reader of the general plot, of particular references in Ulysses to events in other books (most usually Dubliners)and includes a minimum of commentary, usually focusing on the religious aspects of the novel. For someone reading Ulysses with a limited knowledge of Joyce, Ireland, or Catholicism, this book may be the deciding factor in their enjoyment of the novel itself.… (lisätietoja)
  7. 51
    Tristram Shandy : elämä ja mielipiteet (tekijä: Laurence Sterne) (roby72)
  8. 41
    Berlin Alexanderplatz (tekijä: Alfred Döblin) (rrmmff2000)
    rrmmff2000: Both books of a man in a city, celebrating human life in all its variety, and revelling in language.
  9. 41
    Shakespeare & Company (tekijä: Sylvia Beach) (andejons)
    andejons: For those who want to read about how the book was published (and other details about Joyce's life in Paris)
  10. 52
    Taikavuori (tekijä: Thomas Mann) (roby72)
  11. 31
    Kirjava satama (tekijä: Ernest Hemingway) (ateolf)
  12. 20
    The most dangerous book: the battle for James Joyce's Ulysses (tekijä: Kevin Birmingham) (Cecrow)
    Cecrow: The (Non-fiction) story behind the novel's publication and its struggles with censorship.
  13. 10
    J R (tekijä: William Gaddis) (chrisharpe)
  14. 10
    Mrs. Dalloway : romaani (tekijä: Virginia Woolf) (Othemts)
  15. 10
    Omeros (tekijä: Derek Walcott) (TheLittlePhrase)
  16. 10
    James Joyce: Portrait of a Dubliner (tekijä: Alfonso Zapico) (drasvola)
    drasvola: This book is a graphic narration of Joyce's life. It's in Spanish. Very well done and informative about Joyce's troubled relation with society, his work and family relationships.
  17. 10
    Der Tod des Vergil (tekijä: Hermann Broch) (chrisharpe)
  18. 00
    La Medusa (tekijä: Vanessa Place) (fuguette)
    fuguette: Place's work is a free-form experiment tracking the depraved, obsessive, unfiltered thoughts of her characters.
  19. 11
    Modernism: The Lure of Heresy (tekijä: Peter Gay) (charlie68, charlie68)
    charlie68: Book has section on Modernism in literature that includes a section on Ulysses.
    charlie68: A section deals in criticism of James Joyce and specifically Ulysses.
  20. 11
    Saatanalliset säkeet (tekijä: Salman Rushdie) (chwiggy)

(katso kaikki 30 suositusta)

Europe (145)
Books (59)
Europe (2)

Kirjaudu LibraryThingiin, niin näet, pidätkö tästä kirjasta vai et.

englanti (250)  espanja (7)  hollanti (5)  italia (4)  saksa (3)  katalaani (3)  portugali (2)  portugali (2)  ranska (2)  tanska (1)  ruotsi (1)  norja (1)  Kaikki kielet (281)
Näyttää 1-5 (yhteensä 281) (seuraava | näytä kaikki)
One of the hardest, most confounding books I've read. Brilliant in places, maddening and silly and boring in others. Like good medicine that tastes bad; I see why it's great literature, but there are very large chunks of it that I can't say I like very much at all. I can't really say I liked it, but I recognize its worth. ( )
  dllh | Jan 6, 2021 |
This novel is mind-boggling.

It took me more than six months to read it, together with most of Shmoop's notes and analyses of chapters, themes and trivia. If you are going to read Ulysses, make yourself a favour and plough through it with a good companion text at hand from day one. Shmoop is not exactly an oracle of rigour and scholarship — but I found their informal guide surprisingly thorough and well researched; if you want something more serious, use [b: Ulysses Annotated|10543|Ulysses Annotated|Don Gifford|https://images.gr-assets.com/books/1166254003s/10543.jpg|13227]. I think a reference or summary for Ulysses is essential if, like me, you are not a native English speaker: I would have missed lots of details in the action and many allusions, subtleties and puns without it.

This is probably the most difficult text I have ever read. I had hard times with other books in their original language many times before (Il pendolo di Foucault, Il Principe, Heart of Darkness, The Lord of the Rings back when my English wasn't very good…) or even written in my mother tongue (Don Quijote with its 600 pages of Golden Age Spanish). But Ulysses is something entirely different.

Reading The Origin of Species or The Name of the Rose and finding those books difficult, then opening Ulysses — that feels to me like studying English or Italian and feeling frustrated because one is making very slow progress, then trying to learn German or Japanese. That gives one some perspective!

Another piece of advice: read at least these books, and in this order, before attempting Ulysses: The IliadThe OdysseyHamlet. Of these, Hamlet is the least necessary: there are references to it (and to other works by Shakespeare) in Ulysses, but they are concentrated in a few chapters, and aren't essential to enjoying the novel. If you have time for one prerequisite book only, make it The Odyssey; it's the most important one and it is honoured, reworked and parodied endlessly in the novel, from cover to cover, starting with the title “Ulysses” itself.

I was a good boy, and did all that: I came to Ulysses having read those other books, and with the introductory Shmoop pages well digested and the Shmoop summary and analysis for each chapter in my bookmarks. I was prepared to be patient with the novel, and decided to overcome the frustration that I anticipated at a text that I imagined dark, baroque, dense.

In the end there was some of that, yes (patience and frustration), but less than I imagined. Barring the plethora of obscure allusions to Irish historical figures, place names, games and slang… the many quotes and verses in different languages (Latin, Gaelic, German, Italian, French, Spanish)… etc, most of my hours with Ulysses were of surprise, admiration, laughter, curiosity and emotion.

Joyce is an erudite reader and a virtuoso of language who spent seven years deliberately composing a masterpiece teeming with innovative ideas and playful devices that would dazzle readers forever. If ever a writer and his literary project were to achieve something amazing, that was it.

You can read about the many incredible stylistic inventions in Ulysses elsewhere (the stream-of-consciousness thing; the last chapter being entirely an internal monologue rendered in the form of just eight sentences without any punctuation at all; another chapter written as a catechism; all the unfinished, impossible-to-parse sentences and made-up words; and so on). I will just say that in spite of all these barriers (and like they say in Shmoop), Joyce's characters are alive. One can smell Bloom, hear Stephen, touch Molly. Love Stephen, pity Molly, despise Bloom.

Never before had I been so intimate with the character of a novel. I was overwhelmed by their humanity, their weaknesses, their animal instincts and their absolute love (for literature, for reason, for one another, for life). Joyce has written a comprehensive catalogue of all their neuroses, dreams, fancies, memories and small-mindedness (as well as their mundane actions, guilty pleasures and bodily functions and humours). As a reader, you are privy to their most basic impulses and thoughts. You love them like you love your family and your close friends: via intimate knowledge of most of their flaws and peculiarities.

Ulysses is pornographic, disgusting, touching, sincere, credible. And it is funny sometimes, very funny; and so clever in all the parodies and hyperboles. Episode 15, “Circe”, I found savagely clever, irreverent and hilarious. I had so much fun with that one that I was pointing my finger at the (virtual) page with eyes wide open, and laughing out loud.

Ulysses is something quite different of what I was expecting. It's not the heavy, pompous, highbrowed exercise I thought. Rather, it's the answer to the question: “what would an epic novel be like, if its subject were mundane people going about their daily lives, and one wrote it full of compassion towards those characters but also with radical honesty, with immense erudition, and with no prejudices about how language should be used?”

Definitely worth the effort. Read it. ( )
  tripu.info | Jan 5, 2021 |
It’s sad to read a book that is as relevant today as it was over 100 years ago. Whilst the sexual imagery may no longer be so shocking, the rather unsubtle bashing of those of the Jewish persuasion may be more of a surprise. What’s more disturbing is that this feels quite familiar — I read similar comments on news articles everyday, except we’ve shifted our hatred towards one of the younger Abrahamic religions.

The story itself is rather empty with thoughts of death (Dignam’s funeral), sex (Molly’s affair), and loneliness (partying with Stephen) reigning supreme; quite standard for your average homo sapiens. This rather dull, but unconventionally recorded, day gives way to actually quite human characters — something I’ve struggled to find in classics. This is especially true of Bloom; we feel his hunger, desires, anxieties, hypocrisies, his bowel movement…

Whilst Ulysses may be the work of a genius, it’s a frustrating enough read that I would only recommend it to people I truly despise. Each episode is unique in its style, which, although initially exciting and refreshing, grows stale. It’s as though Joyce knew exactly how long to make each episode, and then extended it by 25%-50%, becoming the first and only author to literally murder through the written word. So after taking about three months of my reading time, which makes me feel both stupid and superior compared to the humans who haven’t had their brains eaten out with a spoon by Joyce, Ulysses deserves a decidedly average rating. ( )
1 ääni meerapatel | Dec 29, 2020 |
The most surprising thing about the book was how modern it seemed - all other books I've read from that period gave a false impression of how different people were but this reveals the lie and shows how familiar and easily relatable people living a century ago were.
The story itself is not particularly interesting, being an extremely muddled (more about this in a moment) retelling of a day in a life of a 19th century advertising agent, a likeable but sad, serially cuckolded by his wife, timid man and a few other incidental characters. The conspicuously eventful day gives a unique general snapshot of life in Dublin which makes for a valuable record regardless of how fantastical the prose is.
What I didn't appreciate was the style it's written in which I understand was a bit of an experiment and I don't think it proved successful given how the style hasn't not taken off all that much since. The signal-to-noise ratio is so low that you can read *anything* you want in the book and be right. It's a bit like the bible code - given enough material to work with you can prove it contains any message you want. And there is plenty of material here as almost every sentence is bordering on gibberish and ambiguity abounds and I don't think this technique really adds anything to the story. In the end it's almost not worth the effort. I'm sure the author enjoyed himself immensely writing this but from a reader's perspective I'd rather optimise for information retrieval. You could've captured all the information using more structured prose which can be beautiful too, given enough effort. ( )
  TeaTimeCoder | Dec 23, 2020 |
  Murtra | Nov 30, 2020 |
Näyttää 1-5 (yhteensä 281) (seuraava | näytä kaikki)
For readers to whom books are an important means of learning about life, it stands preeminent above modern rivals as one of the most monumental works of the human intelligence.
lisäsi Shortride | muokkaaTime (Jan 29, 1934)
During the one exciting day in Dublin, Joyce turns the mind of Bloom inside out. The history of Ireland comes to us in refracted rays. Through Stephen Dedalus we are introduced to Joyce's own profound spiritual uneasiness, his sense of loss, his hatred of the pragmatic commercial ethic, his need for the moorings and soundings of the medieval Catholic synthesis, his mental honesty that won't permit him to accept a religion, no matter what its appeal, so long as his intelligence tells him it is a figment of dream.
lisäsi Shortride | muokkaaThe New York Times, John Chamberlain (maksullinen sivusto) (Jan 25, 1934)

» Lisää muita tekijöitä (227 mahdollista)

Tekijän nimiRooliTekijän tyyppiKoskeeko teosta?Tila
Joyce, Jamesensisijainen tekijäkaikki painoksetvahvistettu
Erns, Morris L.Esipuhepäätekijäeräät painoksetvahvistettu
Andersson, ErikKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Berkel, ChristianKertojamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Bindervoet, ErikKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Brandt, MatthiasKertojamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Buhlert, KlausOhjaajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Claes, PaulKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Clever, EdithKertojamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
De Angelis, GiulioKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Deutschmann, HeikkoKertojamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Dewey, Kenneth FrancisKuvittajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Ellmann, RichardEsipuhemuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Ernst, Morris L.Esipuhemuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Gabler, Hans WalterToimittajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Hülsmann, IngoKertojamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Henkes, Robbert-JanKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Johnson, JeriToimittajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Kenner, HughJohdantomuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Klaußner, BurghartKertojamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Koch, WolframKertojamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Kogge, ImogenKertojamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Lehto, LeeviKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Mallafrè, JoaquimKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Matic, PeterKertojamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Matthes, UlrichKertojamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Melchior, ClausToimittajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Milberg, AxelKertojamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Noethen, UlrichKertojamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Nys, MonKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Rois, SophieKertojamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Saarikoski, PenttiKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Samel, UdoKertojamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Schüttauf, JörgKertojamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Steppe, WolfhardToimittajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Tellegen, ToonJälkisanatmuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Thalbach, AnnaKertojamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Vandenbergh, JohnKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Warburton, ThomasKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Watts, CedricJohdantomuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Wollschläger, HansÜbersetzermuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Woolsey, John M.Avustajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Zischler, HannsKertojamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu

Sisältyy tähän:

Tällä on sarjaan kuulumaton jatko-osa


Saanut innoituksensa tästä:

Odysseia (tekijä: Homer)


Tällä on käyttöopas/käsikirja:


Tällä on konkordanssi

Sisältää opiskelijan oppaan

Sinun täytyy kirjautua sisään voidaksesi muokata Yhteistä tietoa
Katso lisäohjeita Common Knowledge -sivuilta (englanniksi).
Kanoninen teoksen nimi
Alkuteoksen nimi
Teoksen muut nimet
Alkuperäinen julkaisuvuosi
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Tärkeät paikat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Tärkeät tapahtumat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Kirjaan liittyvät elokuvat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Palkinnot ja kunnianosoitukset
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Epigrafi (motto tai mietelause kirjan alussa)
Ensimmäiset sanat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Stately, plump Buck Mulligan came from the stairhead, bearing a bowl of lather on which a mirror and a razor lay crossed.
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
History, Stephen said, is a nightmare from which I am trying to awake.
Think you're escaping and run into yourself. Longest way round is the shortest way home.
Viimeiset sanat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Kirjan kehujat
Alkuteoksen kieli
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Canonical DDC/MDS
Presents a recording of the novel which describes the adventures and exploits of Leopold Bloom as he wanders through Dublin on a single day, June 16, 1904. Set within the context of Homer's Odyssey, Joyce uses stream of consciousness as a literary device to illuminate the internal thoughts of Bloom, his wife, Molly, and other assorted characters.

No library descriptions found.

Kirjan kuvailu
Yhteenveto haiku-muodossa

Perintökirjasto: James Joyce

James Joyce has a Legacy Library. Legacy libraries are the personal libraries of famous readers, entered by LibraryThing members from the Legacy Libraries group.

Katso tekijän James Joyce perintökirjastoprofiili.

Katso tekijän James Joyce kirjailijasivu.


Suosituimmat kansikuvat

Arvio (tähdet)

Keskiarvo: (4.03)
0.5 17
1 141
1.5 5
2 153
2.5 29
3 276
3.5 69
4 578
4.5 105
5 1185

Penguin Australia

Penguin Australia on kustantanut tämän kirjan 2 painosta.

Painokset: 0141182806, 0141197412


Lisätietoja | Ota yhteyttä | LibraryThing.com | Yksityisyyden suoja / Käyttöehdot | Apua/FAQ | Blogi | Kauppa | APIs | TinyCat | Perintökirjastot | Varhaiset kirja-arvostelijat | Yleistieto | 154,641,691 kirjaa! | Yläpalkki: Aina näkyvissä