KotiRyhmätKeskusteluLisääAjan henki
Tämä sivusto käyttää evästeitä palvelujen toimittamiseen, toiminnan parantamiseen, analytiikkaan ja (jos et ole kirjautunut sisään) mainostamiseen. Käyttämällä LibraryThingiä ilmaiset, että olet lukenut ja ymmärtänyt käyttöehdot ja yksityisyydensuojakäytännöt. Sivujen ja palveluiden käytön tulee olla näiden ehtojen ja käytäntöjen mukaista.
Hide this

Tulokset Google Booksista

Pikkukuvaa napsauttamalla pääset Google Booksiin.

Ladataan...

HIEKKAA (1962)

– tekijä: Kōbō Abe

Muut tekijät: Katso muut tekijät -osio.

JäseniäKirja-arvostelujaSuosituimmuussijaKeskimääräinen arvioKeskustelut / Maininnat
2,503514,278 (3.83)1 / 138
In this famous postwar Japanese novel, the first of Abe's to be translated into English, Niki Jumpei, an amateur entomologist in pursuit of a rare specimen of beetle, wanders into a strange seaside village, whose residents all live in sandpits. He is taken prisoner, and, along with a widow cast out by the community, he is forced to move into her sandpit and continually shovel away the sand that threatens to take over the village. In Niki's struggles to escape his prison and his developing relationship with the woman, he gradually comes to understand the existential nature of life.… (lisätietoja)
  1. 100
    Muodonmuutos (tekijä: Franz Kafka) (freddlerabbit, chrisharpe)
  2. 70
    Huomenna hän tulee (tekijä: Samuel Beckett) (christiguc)
  3. 41
    Neitoperho (tekijä: John Fowles) (Akkun)
  4. 10
    La invención de Morel (tekijä: Adolfo Bioy Casares) (chrisharpe)
  5. 00
    The Strange Library (tekijä: Haruki Murakami) (CGlanovsky)
    CGlanovsky: protagonists wind-up imprisoned in surreal and somewhat absurd circumstances
  6. 11
    Herra Palomar (tekijä: Italo Calvino) (freddlerabbit)
  7. 00
    Girl in Landscape (tekijä: Jonathan Lethem) (freddlerabbit)
  8. 01
    Linna (tekijä: Franz Kafka) (Liondancer)
    Liondancer: Reading the cover text, I spontaneously thought "Kafka on the shore" (not meaning the same-name book by Haruki Murakami)
  9. 01
    Kuin jokin päättyisi (tekijä: Julian Barnes) (freddlerabbit)
Ladataan...

Kirjaudu LibraryThingiin, niin näet, pidätkö tästä kirjasta vai et.

englanti (47)  hollanti (2)  ranska (2)  Kaikki kielet (51)
Näyttää 1-5 (yhteensä 51) (seuraava | näytä kaikki)
A wonderful Kafka-ish tale wrapped in an okay, very mid-century novel, and stuffed nearly to death with bad mid-century-existentialist 'philosophy.' The conceit is great: man gets trapped in a house amidst sand dunes; he and the woman who lives there have to continuously excavate the sand that threatens to destroy the house; he meditates ways to escape. The novelistic stuff is okay, but surprisingly recognizable as a Sixties period piece: lots of obviously unreliable free indirect and 'dramatic irony'.

The 'philosophy' is dreadful. Sex and death and existence and big themes and none of it really tied to anything interesting at all. I like lots of thought in my books, but this one made it pretty clear that for me to really care that thought has to be about something, and the so-called major themes are not something. ( )
  stillatim | Oct 23, 2020 |
Interesting book. Strange Premise. I was down that hole for the whole book looking up at the sky. I've never really been claustrophobic but I could imagine this would be a book to avoid if you were. The premise, simply put, is of a man who is held captive down a sunken shaft in the dunes where a single dwelling is constantly threatened with the engulfment of the ever blowing sand. The only thing that holds this terrible fate at bay is to spend the time digging the sand out and for your captors to hoist it away in exchange for supplies. The woman of the title is the sole occupant of the house before the arrival of the man.

I guess you could read this story as a parallel of anyone's life in any country. Whilst being a Japanese novel it's inner truth is more global. I'm glad I read it ( )
  Ken-Me-Old-Mate | Sep 24, 2020 |
Sand under your tongue
in the corner of your eyes
caked to sweaty skin. ( )
  Eggpants | Jun 25, 2020 |
I loved the beginning - lyrical prose, whimsical, humorous, nerdy, it made me think I'd love this book. And it clearly is of great literary merit, I'm not denying its artistic value. It's really deep, has powerful symbolism and opens up further when studied in depth. BUT on Goodreads, my rating reflects my personal enjoyment, and this one was pretty arduous to read, felt very claustrophobic (which I didn't really enjoy while staying in quarantine myself), the characters were far from likable (although I did empathize with them) and it was very, very bleak.

The full misery of human existence, unvarnished. But without the love, the possibility of greatness, of heart-breaking beauty, that gives meaning to suffering. There is a glimmer of the emergence of kindness and love at the end, but it remains pretty painful and bleak anyway.

So, if you're the literary kind of reader who likes hard-hitting, powerful allegories about human life, you'll probably really like this. It just wasn't really for me at the moment. ( )
  Evamaren | Jun 7, 2020 |
I'm not gonna lie there were quite a few moments when I considered putting the book down, it was pretty slow to me. I think it was well written, I think it was incredibly interesting thematically and many times I found myself thinking about what Abe was really trying to say with some sections. Unfortunately I couldn't get myself to care very much about the main character, which is understandable I don't think the book was character driven. But I just found it difficult to latch onto anything which personally I think regardless of what you're trying to do or say with a story it's your obligation to keep your reader captivated. It's a good book, I think a lot of people will appreciate it more than I did. ( )
1 ääni Treyvon | Mar 19, 2020 |
Näyttää 1-5 (yhteensä 51) (seuraava | näytä kaikki)
ei arvosteluja | lisää arvostelu

» Lisää muita tekijöitä (27 mahdollista)

Tekijän nimiRooliTekijän tyyppiKoskeeko teosta?Tila
Kōbō Abeensisijainen tekijäkaikki painoksetcalculated
Abe, MachiKuvittajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Cornips, ThérèseKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Gross, AlexKansikuvataiteilijamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Mitchell, DavidJohdantomuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Saunders, E. DaleKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Sinun täytyy kirjautua sisään voidaksesi muokata Yhteistä tietoa
Katso lisäohjeita Common Knowledge -sivuilta (englanniksi).
Kanoninen teoksen nimi
Tiedot saksankielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Alkuteoksen nimi
Teoksen muut nimet
Tiedot saksankielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Alkuperäinen julkaisuvuosi
Henkilöt/hahmot
Tiedot saksankielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Tärkeät paikat
Tiedot saksankielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Tärkeät tapahtumat
Kirjaan liittyvät elokuvat
Tiedot saksankielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Palkinnot ja kunnianosoitukset
Tiedot saksankielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Epigrafi (motto tai mietelause kirjan alussa)
Tiedot saksankielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Wo keine Strafe droht,
fehlt es auch
an der Lust zu fliehen.
罰がなければ、逃げるたのしみもない
Omistuskirjoitus
Ensimmäiset sanat
Tiedot saksankielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Eines Tages im August verschwand ein Mann.
八月のある日、男が一人、行方不明になった。
Sitaatit
Tiedot saksankielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Es gibt wahrhaftig kein wunderlicheres, so von Neid zerfressenes Wesen wie einen Schullehrer! Da strömen die Schüler Jahr für Jahr gleich einem Fluß an ihm vorbei, nur er selber bleibt wie ein tief auf dem Grund des Flusses liegender Stein zurück. Er kann wohl anderen von Hoffnungen erzählen, aber ihm selber sind sie nicht erlaubt. Er kommt sich nutzlos vor und verfällt entweder in selbstquälerischen Trübsinn oder wird ein Moralprediger, der anderen vorschreiben will, wie sie zu leben haben. Eigenwilligkeit und Tatkraft anderer müssen ihm schon deswegen zuwider sein, weil er selber sich aus tiefster Seele danach sehnt.
"... Schriftsteller werden zu wollen, bedeutet, von Egoismus besessen zu sein; man will sich von einer Marionette dadurch unterscheiden, daß man selber als Puppenspieler in Erscheinung tritt. Insofern unterscheidet man sich nicht wesentlich von Frauen, die ein Make-up benutzen."

"Das ist zu hart formuliert! Aber wenn sie schon das Wort Schriftsteller in diesem Sinne gebrauchen, sollten Sie wenigstens bis zu einem gewissen Grad zwischen einem Schriftsteller und dem Schreiben unterscheiden!"

"Ja, genau das meine ich. Eben aus diesem Grund wollte ich Schriftsteller werden. Und wenn mir das nicht gelingt, sehe ich nicht ein, weshalb ich schreiben sollte!"
Viimeiset sanat
Tiedot saksankielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
(Napsauta nähdäksesi. Varoitus: voi sisältää juonipaljastuksia)
Erotteluhuomautus
Julkaisutoimittajat
Kirjan kehujat
Alkuteoksen kieli
Tiedot saksankielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Canonical DDC/MDS

Viittaukset tähän teokseen muissa lähteissä.

Englanninkielinen Wikipedia

-

In this famous postwar Japanese novel, the first of Abe's to be translated into English, Niki Jumpei, an amateur entomologist in pursuit of a rare specimen of beetle, wanders into a strange seaside village, whose residents all live in sandpits. He is taken prisoner, and, along with a widow cast out by the community, he is forced to move into her sandpit and continually shovel away the sand that threatens to take over the village. In Niki's struggles to escape his prison and his developing relationship with the woman, he gradually comes to understand the existential nature of life.

No library descriptions found.

Kirjan kuvailu
Yhteenveto haiku-muodossa

Pikalinkit

Suosituimmat kansikuvat

Arvio (tähdet)

Keskiarvo: (3.83)
0.5 2
1 11
1.5 1
2 37
2.5 8
3 116
3.5 43
4 224
4.5 36
5 140

Penguin Australia

Penguin Australia on julkaissut painoksen tästä kirjasta.

» Kustantajan sivusto

Oletko sinä tämä henkilö?

Tule LibraryThing-kirjailijaksi.

 

Lisätietoja | Ota yhteyttä | LibraryThing.com | Yksityisyyden suoja / Käyttöehdot | Apua/FAQ | Blogi | Kauppa | APIs | TinyCat | Perintökirjastot | Varhaiset kirja-arvostelijat | Yleistieto | 155,755,810 kirjaa! | Yläpalkki: Aina näkyvissä