KotiRyhmätKeskusteluLisääAjan henki
Etsi sivustolta
Tämä sivusto käyttää evästeitä palvelujen toimittamiseen, toiminnan parantamiseen, analytiikkaan ja (jos et ole kirjautunut sisään) mainostamiseen. Käyttämällä LibraryThingiä ilmaiset, että olet lukenut ja ymmärtänyt käyttöehdot ja yksityisyydensuojakäytännöt. Sivujen ja palveluiden käytön tulee olla näiden ehtojen ja käytäntöjen mukaista.

Tulokset Google Booksista

Pikkukuvaa napsauttamalla pääset Google Booksiin.

Ladataan...

La tesis de Nancy (1969)

Tekijä: Ramón J. Sender

JäseniäKirja-arvostelujaSuosituimmuussijaKeskimääräinen arvioMaininnat
2333115,332 (3.69)1
A number of the great classics of Spanish-language literature are brought together in this series of specially adapted titles for young adults. Each title contains text written in a literary but accessible style and a full-color documentary that provides information about the author, the work, and the time period. In this humorous and insightful novel about the complexities of language and learning about new cultures, Nancy, an American college student, travels to Seville to do research on her thesis, which focuses on gypsy culture. Determined as she is to assimilate into her new surroundings, Nancy learns that there are many linguistic and cultural obstacles that she must overcome. Readers will laugh along as Nancy grapples with a language and customs that confuse and attract her at the same time. Un n#65533;mero de los grandes cl#65533;sicos de la literatura en castellano est#65533;n reunidos en esta serie de t#65533;tulos especialmente adaptados para los adolescentes. Cada t#65533;tulo contiene un texto literario pero accesible y un documental a todo color con informaci#65533;n sobre el autor, la obra y la #65533;poca. En esta humor#65533;stica y aguda novela sobre las complejidades del lenguaje y aprender sobre nuevas culturas, Nancy, una estudiante universitaria americana, viaja a Sevilla para investigar para su tesis, la cual trata sobre la cultura gitana. Decidida a asimilarse a su nuevo entorno, Nancy aprende que hay muchos obst#65533;culos ling#65533;#65533;sticos y culturales a los que se deber#65533; sobreponer. El lector disfrutar#65533; mientras Nancy lidia con una lengua y unas costumbres que la confunden y atraen por igual.… (lisätietoja)
  1. 00
    Goma de borrar (Spanish Edition) (tekijä: Josep Montalat) (Anonyymi käyttäjä)
-
Ladataan...

Kirjaudu LibraryThingiin nähdäksesi, pidätkö tästä kirjasta vai et.

Ei tämänhetkisiä Keskustelu-viestiketjuja tästä kirjasta.

» Katso myös 1 maininta

näyttää 3/3
La tesis de Nancy es una crítica mirada a la España de su tiempo que Ramón J. Sender hace a través de los ojos de una sorprendida estudiante norteamericana. Refleja a la vez la tradición y la modernidad de un país que se abría tímidamente al mundo desarrollado pero que guardaba todavía, en algunos momentos como un tesoro, pero en otras como un lastre, el profundo poso de siglos de costumbrismo difícil de asumir, interpretar y comprender, no sólo para el viajero entusiasta como Nancy, sino para muchos españoles a los que los avatares de su vida y de su nación habían llevado como a Sender a un exilio forzado o voluntario.
  Natt90 | Feb 13, 2023 |
Esta es una edición didáctica, de manera que los editores aportan mucha información sobre muchas cosas, entre ellas el significado global de la obra. Hay quien cree que Sender, bajo la capa de humor, ha vomitado su rencor por el país del que tuvo que exiliarse; otros dicen lo mismo pero respecto del país de acogida; unos más apuestan por el ejercicio de antropología literaria y la mayoría, en fin, creen que estamos simplemente ante un libro humorístico. Yo me apunto a esta última opinión, que, por otro lado, es la que declara el propio autor en las citas que encabezan el texto. Me parece que, si uno se toma esta novela como una sucesión de chistes hilvanados, todo cuadra.

Aquí estaría, entonces, su grandeza y su miseria. Grandeza porque, en verdad, uno se divierte mucho con esta obra, y en bastantes ocasiones hay que reirse abiertamente, teniendo en cuenta que, al parecer, Sender no era precisamente un tipo gracioso. Pero también creo que la miseria de esta obra está en la exageración, que es casi consustancial al humor. En especial, la ingenuidad de la protagonista llega a veces a hacerse tan increíble que sospechamos si no será impostada y, en realidad, está jugando con las situaciones y las personas. Los personajes locales no están demasiado exagerados para la época, salvo quizá el duque. Pero, conforme avanza la novela, se suceden escenas disparatadas que llegan a la inverosimilitud grotesca con el final en la cabina de teléfonos. Aquí ya hemos pasado de lo divertido a lo pesado, y esta sensación no anima a leer las continuaciones de las aventuras de Nancy. Me parece que Sender no tenía previsto hacer una serie, pero el éxito de esta novela le impulsó a continuarla, lo que le produjo notables beneficios.

Con todo, ya digo que esta es una novela muy divertida. Como muchas otras veces, creo que simplemente hay que tomársela como eso, como un divertimento, una obra satírica pero no hiriente, y así se disfruta lo suyo leyéndola. Por cierto, que, para sacarle todo su jugo es conveniente tener algunos conocimientos de inglés; si no, muchos juegos de palabras y malentendidos se nos escaparán. ( )
  caflores | Apr 28, 2018 |
Hace muchisimos años que lo leí, lo cierto es que siempre me pareció una obra muy divertida donde podemos apreciar con cosas muy de nuestro día a día, la diferencia y los errores en los que puede caer alguien que viene desde otro lugar y que no me extraña que se quede un poco "perdido" cuando hablamos y nos expresamos con cosas muy nuestras.

No sé si hicieron o no más ediciones, pero desde luego es muy recomendable y divertida su lectura. ( )
1 ääni fugaz_42 | May 31, 2009 |
näyttää 3/3
ei arvosteluja | lisää arvostelu

Kuuluu näihin kustantajien sarjoihin

Sinun täytyy kirjautua sisään voidaksesi muokata Yhteistä tietoa
Katso lisäohjeita Common Knowledge -sivuilta (englanniksi).
Teoksen kanoninen nimi
Alkuteoksen nimi
Teoksen muut nimet
Alkuperäinen julkaisuvuosi
Henkilöt/hahmot
Tärkeät paikat
Tärkeät tapahtumat
Kirjaan liittyvät elokuvat
Epigrafi (motto tai mietelause kirjan alussa)
Omistuskirjoitus
Ensimmäiset sanat
Sitaatit
Viimeiset sanat
Erotteluhuomautus
Julkaisutoimittajat
Kirjan kehujat
Alkuteoksen kieli
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Kanoninen DDC/MDS
Kanoninen LCC

Viittaukset tähän teokseen muissa lähteissä.

Englanninkielinen Wikipedia

-

A number of the great classics of Spanish-language literature are brought together in this series of specially adapted titles for young adults. Each title contains text written in a literary but accessible style and a full-color documentary that provides information about the author, the work, and the time period. In this humorous and insightful novel about the complexities of language and learning about new cultures, Nancy, an American college student, travels to Seville to do research on her thesis, which focuses on gypsy culture. Determined as she is to assimilate into her new surroundings, Nancy learns that there are many linguistic and cultural obstacles that she must overcome. Readers will laugh along as Nancy grapples with a language and customs that confuse and attract her at the same time. Un n#65533;mero de los grandes cl#65533;sicos de la literatura en castellano est#65533;n reunidos en esta serie de t#65533;tulos especialmente adaptados para los adolescentes. Cada t#65533;tulo contiene un texto literario pero accesible y un documental a todo color con informaci#65533;n sobre el autor, la obra y la #65533;poca. En esta humor#65533;stica y aguda novela sobre las complejidades del lenguaje y aprender sobre nuevas culturas, Nancy, una estudiante universitaria americana, viaja a Sevilla para investigar para su tesis, la cual trata sobre la cultura gitana. Decidida a asimilarse a su nuevo entorno, Nancy aprende que hay muchos obst#65533;culos ling#65533;#65533;sticos y culturales a los que se deber#65533; sobreponer. El lector disfrutar#65533; mientras Nancy lidia con una lengua y unas costumbres que la confunden y atraen por igual.

Kirjastojen kuvailuja ei löytynyt.

Kirjan kuvailu
Yhteenveto haiku-muodossa

Current Discussions

-

Suosituimmat kansikuvat

Pikalinkit

Arvio (tähdet)

Keskiarvo: (3.69)
0.5
1 2
1.5 1
2
2.5
3 11
3.5 5
4 6
4.5
5 11

Oletko sinä tämä henkilö?

Tule LibraryThing-kirjailijaksi.

 

Lisätietoja | Ota yhteyttä | LibraryThing.com | Yksityisyyden suoja / Käyttöehdot | Apua/FAQ | Blogi | Kauppa | APIs | TinyCat | Perintökirjastot | Varhaiset kirja-arvostelijat | Yleistieto | 204,720,138 kirjaa! | Yläpalkki: Aina näkyvissä