KotiRyhmätKeskusteluLisääAjan henki
Etsi sivustolta
Tämä sivusto käyttää evästeitä palvelujen toimittamiseen, toiminnan parantamiseen, analytiikkaan ja (jos et ole kirjautunut sisään) mainostamiseen. Käyttämällä LibraryThingiä ilmaiset, että olet lukenut ja ymmärtänyt käyttöehdot ja yksityisyydensuojakäytännöt. Sivujen ja palveluiden käytön tulee olla näiden ehtojen ja käytäntöjen mukaista.
Hide this

Tulokset Google Booksista

Pikkukuvaa napsauttamalla pääset Google Booksiin.

The Travels of Babar (Babar Series) –…

The Travels of Babar (Babar Series) (alkuperäinen julkaisuvuosi 1931; vuoden 1937 painos)

– tekijä: Jean de Brunhoff (Tekijä)

Sarjat: Babar (2)

JäseniäKirja-arvostelujaSuosituimmuussijaKeskimääräinen arvioMaininnat
647727,680 (3.52)3
Babar and Celeste have many adventures as they travel around the world.
Teoksen nimi:The Travels of Babar (Babar Series)
Kirjailijat:Jean de Brunhoff (Tekijä)
Info:Random House Books for Young Readers (1937), Edition: Illustrated, 56 pages
Kokoelmat:Beach House, Oma kirjasto
Arvio (tähdet):

Teoksen tarkat tiedot

The Travels of Babar (tekijä: Jean de Brunhoff) (1931)


Kirjaudu LibraryThingiin, niin näet, pidätkö tästä kirjasta vai et.

Ei tämänhetkisiä Keskustelu-viestiketjuja tästä kirjasta.

» Katso myös 3 mainintaa

Näyttää 1-5 (yhteensä 7) (seuraava | näytä kaikki)
Deadpan again. The Old Lady is just so delighted to have two naked elephants in her living room. And where she finds a nightdress for Celeste I can not fathom. Arthur does an obnoxious thing and starts a whole war; there's a point there. I wonder if Rataxes is ever seen again.

When I was a kid the gash in Babar (or Celeste's) rear from a spear, and the other spear being pushed with great vigor into that same rear gave me the willies. Lots of anger in the story, against the cannibals, the ship's captain, and rather justifiably on Rataxes part against Arthur. ( )
  themulhern | Mar 30, 2019 |
I agree with the other reviewers that this is deeply disturbing from an adult pov. But I did enjoy these books as a child, and was not brainwashed by them. They weren't my favorites, but I did like the vocabulary, because it made me feel smart, and the clever problem-solving. Well, fortunately there are lots better books avl. to children now; these can just fade away. ( )
  Cheryl_in_CC_NV | Jun 6, 2016 |
The Travels of Babar tells of King Babar's and Queen Celeste's wedding trip in a balloon. It is an unlucky trip. They are captured by cannibals, and then after they escape, they are put in a circus. they escape and reunite with a kind old woman that they had met. She helps them get back to their kingdom. The book is dated, especially in the way it shows other cultures like the African people who are shown as cannibals. ( )
  aleader | Mar 14, 2014 |
Royal pachyderm newlyweds Babar and Celeste set out on their honeymoon voyage in this sequel to Jean de Brunhoff's The Story of Babar, finding that their balloon ride ends in disaster when a storm sends them crash-landing on an island inhabited by "fierce and savage cannibals." Escaping with the help of an obliging whale, the couple endure many more hardships, from being stranded together on a reef to being forced to perform in a circus, before being reunited with the Old Lady who aided Babar in his first adventure, and being returned to their own land. Here, however, they discover that their travails are far from over, as a war with the rhinoceros nation has developed in their absence...

As mentioned in my review of the first volume, the Babar books have garnered quite a bit of critical attention over the last few decades, with accusations of colonialist apologia/celebration coming from some (see the collection of essays, Should We Burn Babar?: Essays on Children's Literature and the Power of Stories), and counter-claims of self-conscious colonialist parody coming from others (see the essay, Freeing the Elephants: What Babar Brought, published in The New Yorker magazine). It wasn't clear to me, reading The Story of Babar, which interpretation was the correct one, and I'm afraid it still isn't. Unfortunately, even without the issue of the colonialist narrative (whatever one makes of it), I found The Travels of Babar painfully offensive. The overtly racist visual depiction of the "savage cannibals" that Babar and Celeste encounter on the tropical island where they land - black skin, exaggerated red lips - was painful to see, and while I accept that it was a product of its time, I cannot see it as anything but a relic of a very ugly past. I think that it cannot be an accident that Gopnick, who penned the defense above, chose to base his argument primarily on the first and third Babar titles (The Story of Babar and Babar the King), and neglected to mention this one. It certainly does not lend itself to the notion that there is no harm in de Brunhoff's work... ( )
1 ääni AbigailAdams26 | Apr 26, 2013 |
Ah! A journey to far off lands. I just loved these stories. ( )
  stevetempo | Nov 6, 2008 |
Näyttää 1-5 (yhteensä 7) (seuraava | näytä kaikki)
ei arvosteluja | lisää arvostelu

» Lisää muita tekijöitä (3 mahdollista)

Tekijän nimiRooliTekijän tyyppiKoskeeko teosta?Tila
Jean de Brunhoffensisijainen tekijäkaikki painoksetlaskettu
Haas, Merle S.Kääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Sinun täytyy kirjautua sisään voidaksesi muokata Yhteistä tietoa
Katso lisäohjeita Common Knowledge -sivuilta (englanniksi).
Kanoninen teoksen nimi
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Alkuteoksen nimi
Teoksen muut nimet
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Alkuperäinen julkaisuvuosi
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Tärkeät paikat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Tärkeät tapahtumat
Kirjaan liittyvät elokuvat
Palkinnot ja kunnianosoitukset
Epigrafi (motto tai mietelause kirjan alussa)
Ensimmäiset sanat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Babar, the young King of the elephants, and his wife, Queen Celeste, have just left for their wedding trip in a balloon.
Viimeiset sanat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
(Napsauta nähdäksesi. Varoitus: voi sisältää juonipaljastuksia)
Kirjan kehujat
Alkuteoksen kieli
Tiedot saksankielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Kanoninen DDC/MDS
Kanoninen LCC

Viittaukset tähän teokseen muissa lähteissä.

Englanninkielinen Wikipedia


Babar and Celeste have many adventures as they travel around the world.

Kirjastojen kuvailuja ei löytynyt.

Kirjan kuvailu
Yhteenveto haiku-muodossa

Suosituimmat kansikuvat


Arvio (tähdet)

Keskiarvo: (3.52)
1 3
1.5 1
2 6
2.5 1
3 17
3.5 4
4 18
4.5 1
5 13

Oletko sinä tämä henkilö?

Tule LibraryThing-kirjailijaksi.


Lisätietoja | Ota yhteyttä | LibraryThing.com | Yksityisyyden suoja / Käyttöehdot | Apua/FAQ | Blogi | Kauppa | APIs | TinyCat | Perintökirjastot | Varhaiset kirja-arvostelijat | Yleistieto | 163,382,225 kirjaa! | Yläpalkki: Aina näkyvissä