KotiRyhmätKeskusteluLisääAjan henki
Etsi sivustolta
Tämä sivusto käyttää evästeitä palvelujen toimittamiseen, toiminnan parantamiseen, analytiikkaan ja (jos et ole kirjautunut sisään) mainostamiseen. Käyttämällä LibraryThingiä ilmaiset, että olet lukenut ja ymmärtänyt käyttöehdot ja yksityisyydensuojakäytännöt. Sivujen ja palveluiden käytön tulee olla näiden ehtojen ja käytäntöjen mukaista.
Hide this

Tulokset Google Booksista

Pikkukuvaa napsauttamalla pääset Google Booksiin.

Funny (Wisconsin Poetry Series) – tekijä:…
Ladataan...

Funny (Wisconsin Poetry Series) (alkuperäinen julkaisuvuosi 2005; vuoden 2005 painos)

– tekijä: Jennifer Michael Hecht (Tekijä)

JäseniäKirja-arvostelujaSuosituimmuussijaKeskimääräinen arvioMaininnat
453444,467 (3.68)1
A tour de force, Funny is a masterpiece of poetic, as well as philosophic and comic, invention. It creates a musing world, where the issues are philosophical but the focus is always on people, on our most private ways of balancing our accounts. The poems are psychological; tender and humane, and somehow ruthless. This is poetry that swarms with ideas, that revels in rhythmic intricacy and literary references, but is also clear as a bell, and tells marvelous stories.… (lisätietoja)
Jäsen:toniclark
Teoksen nimi:Funny (Wisconsin Poetry Series)
Kirjailijat:Jennifer Michael Hecht (Tekijä)
Info:University of Wisconsin Press (2005), Edition: 1, 100 pages
Kokoelmat:Oma kirjasto
Arvio (tähdet):*****
Avainsanoja:read-in-2016

Teoksen tarkat tiedot

Funny (tekijä: Jennifer Michael Hecht) (2005)

-
Ladataan...

Kirjaudu LibraryThingiin, niin näet, pidätkö tästä kirjasta vai et.

Ei tämänhetkisiä Keskustelu-viestiketjuja tästä kirjasta.

» Katso myös 1 maininta

näyttää 3/3
Somewhere between funny-ha-ha and funny-strange.

The clever poems in this collection are based on jokes, but move far beyond them. That is, Hecht begins with a joke we’re all in on (in many, a character or animal walks into a bar) and lets her imagination work its highbrow/lowbrow magic as she riffs and rolls along, sometimes viewing the joke from many angles, sometimes letting it lead her where it will. One theme of this collection seems to be the play of limitless possibilities versus the closing off of options as choices are made — each decision a closed door. Another theme is that of life’s dualities and the ways in which they overlap. Interleaved between the main sections are three sonnets, each of which considers a duality: mirth vs. grief, comedy vs. tragedy, hope vs. sorrow.

Hecht uses jokes as a way of exploring and understanding facets of experience that are nearly impossible to put into words. And this has something very much in common with jokes. “Jokes work,” says Hecht (in the Afterword), “when shared knowledge, upon which the joke hinges, goes unspoken.” There’s a lot more here, including the Afterword — well worth pondering — in which the author seeks to explain why she believes that jokes are the most important thing in the universe.

“The best
you can do is reopen the field
of possibilities and resist
rushing them closed. Bear
the anxiety of not knowing.
Resist summing up.”

from “Gorilla in a Darkening Room”

“Is this blind
groping choosing?”

— from “Horse Makes a Decision”

“Dangerous you, dangerous me. Surprises behind
every door, and all of them the same.”

— from “Are You Not Glad?”


From the Afterword, “An Essay on the Philosophy of Funny”

“More than poetry is based on rhyming; laughter, of all human responses, is based on . . . timing.”

“That comedy comes from people not knowing themselves seems evident once you think about it.” I suppose that’s true. ;)

“Jokes have the potential to tell us about how the world is unified, by grabbing opposing ends of something with one name; bringing the ends together so that what they have in common and what they have as difference becomes visible.”

“The real world fails our expectations but frequently has pleasures greater than those we expected. Thus, the joke is the primary fractal of life; it is the emblem of the disappointment and I mean this in a grand sense: not only in the relationship of a concept to its thing, but in how things were supposed to be but never became, and then the surprising recovery into something new. We notice that this something now was there to be known all along.”

( )
  toniclark | Dec 22, 2016 |
merging joke telling with poetry.. great idea ( )
  Dale_Riechers | Sep 28, 2012 |
Great collection of joke-based poems. Each poem tells a joke shortly and then dives into an examination of both its humorous and philosophic core. For example, one poem is about the horse who walks into a bar and faces the bar tender's question, why the long face? The poem then tries to answer from the horse's point of view. The jokes are diverse and the poems are simultaneously funny, serious, and enigmatic. The language is witty and full of pyrotechnics. The book ends with an inspiring essay (I think it's almost a prose-poem) about jokes and poetry. ( )
1 ääni joewmyrtle | Apr 22, 2009 |
näyttää 3/3
Hecht’s poems incorporate refrains, interlocking fuguelike motifs, twitchy allusions, and other structural devices common not to jokes but to step-by-step arguments or to classical music. Except in a few mock-Shakespearean (and subpar) sonnets, Hecht’s rhymes are irregular, gymnastic, pointed, and fun; she’s found what so many would-be populists seek, an idiom entirely conversational yet able to sustain unexpected ideas.
 
Sinun täytyy kirjautua sisään voidaksesi muokata Yhteistä tietoa
Katso lisäohjeita Common Knowledge -sivuilta (englanniksi).
Kanoninen teoksen nimi
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Alkuteoksen nimi
Teoksen muut nimet
Alkuperäinen julkaisuvuosi
Henkilöt/hahmot
Tärkeät paikat
Tärkeät tapahtumat
Kirjaan liittyvät elokuvat
Palkinnot ja kunnianosoitukset
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Epigrafi (motto tai mietelause kirjan alussa)
Omistuskirjoitus
Ensimmäiset sanat
Sitaatit
Viimeiset sanat
Erotteluhuomautus
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Julkaisutoimittajat
Kirjan kehujat
Alkuteoksen kieli
Canonical DDC/MDS

Viittaukset tähän teokseen muissa lähteissä.

Englanninkielinen Wikipedia (1)

A tour de force, Funny is a masterpiece of poetic, as well as philosophic and comic, invention. It creates a musing world, where the issues are philosophical but the focus is always on people, on our most private ways of balancing our accounts. The poems are psychological; tender and humane, and somehow ruthless. This is poetry that swarms with ideas, that revels in rhythmic intricacy and literary references, but is also clear as a bell, and tells marvelous stories.

No library descriptions found.

Kirjan kuvailu
Yhteenveto haiku-muodossa

Pikalinkit

Suosituimmat kansikuvat

Arvio (tähdet)

Keskiarvo: (3.68)
0.5
1
1.5
2
2.5
3 5
3.5 1
4 3
4.5
5 2

Oletko sinä tämä henkilö?

Tule LibraryThing-kirjailijaksi.

 

Lisätietoja | Ota yhteyttä | LibraryThing.com | Yksityisyyden suoja / Käyttöehdot | Apua/FAQ | Blogi | Kauppa | APIs | TinyCat | Perintökirjastot | Varhaiset kirja-arvostelijat | Yleistieto | 158,960,719 kirjaa! | Yläpalkki: Aina näkyvissä