KotiRyhmätKeskusteluLisääAjan henki
Etsi sivustolta
Tämä sivusto käyttää evästeitä palvelujen toimittamiseen, toiminnan parantamiseen, analytiikkaan ja (jos et ole kirjautunut sisään) mainostamiseen. Käyttämällä LibraryThingiä ilmaiset, että olet lukenut ja ymmärtänyt käyttöehdot ja yksityisyydensuojakäytännöt. Sivujen ja palveluiden käytön tulee olla näiden ehtojen ja käytäntöjen mukaista.

Tulokset Google Booksista

Pikkukuvaa napsauttamalla pääset Google Booksiin.

Ladataan...

First German Reader: A Beginner's Dual-Language Book

Tekijä: Harry Steinhauer (Toimittaja)

JäseniäKirja-arvostelujaSuosituimmuussijaKeskimääräinen arvioKeskustelut
1382197,653 (3.75)-
Foreign Language Study. Nonfiction. HTML:

Designed expressly for the beginning German language student, here is an outstanding collection of fifty-two short stories, poems, essays, and anecdotes. Each selection has been specially chosen for its power to evoke German life and culture. This dual-language edition features precise English translations on pages that face the original German text. New students will enjoy the pleasure of reading great German literature from the very first page, as the selections have been arranged to accommodate the gradual improvement of language skills. Helpful vocabulary and language exercises are also included.

First German Reader features the works of many of Germany's best writers, including Goethe, Hesse, Heine, Schiller, Hölderlin, and other literary virtuosos. The translations of Harry Steinhauer are vivid and true to the originals—and poetic in their own right. Literature lovers, German language students, and other readers will find this volume an accessible exploration of German literature . . . and an invaluable aid to mastering the German language.

.
… (lisätietoja)
-
Ladataan...

Kirjaudu LibraryThingiin nähdäksesi, pidätkö tästä kirjasta vai et.

Ei tämänhetkisiä Keskustelu-viestiketjuja tästä kirjasta.

Thoroughly charming. The negative-to-mixed reviews of the book here make sense, and are valid in their way. Dover Books produced a series of these language texts in the 1960s, of which this is a direct reprint, and its designation as "designed expressly for the beginning German language student" challenges us in 2020. Back in 1964, it could be assumed that most language learners in the UK and US had grown up with education in English grammar (which we don't receive now in the same way), perhaps some basic Romance language study at school, and - if one was planning to visit Europe - an expectation that you would be interested in the literary and cultural aspects of the language, rather than just the functional ones. Additionally, a language student could expect to do several hours a week with good focus on grammar. Nowadays, by comparison, a student might do two hours a week at a community college or online program with a focus on functional, tourism-centered sentences, and a pedagogic framework aimed at immersing you directly in the language without the need to learn those tiresome words like "subjunctive", "genitive", and "preposition".

In other words, it's undeniable that this text no longer seems like it could be interpreted by someone who started learning German three weeks ago.

But if you're a serious student with some knowledge of grammar, this has an old-fashioned, literary elegance about it. The 52 excerpts herein are by authors who were dead, and largely out-of-copyright, by 1952, including Goethe, Schiller, Heine, Lessing, and the Brothers Grimm. Texts range from short poems to essays on philosophy, each with an accompanying English translation on the facing page. In the back are short notes where required and a series of comprehension questions (in German) with answers. Finally, there is a brief glossary.

Again, I grasp the argument of critical reviews, who don't think Dover should have republished this as a beginner's textbook. But for me, those critical elements don't really apply. If your only purpose in learning German is to get by in Berlin on a two-week holiday, or you're just keen to pick up the basics, then of course: don't buy this book. However, as someone who is at the B1 level of reading, this has proven a welcome reprieve from simplistic texts about Faust or the Alps which one finds in modern readers. It is a challenge, to discover so early in this book various archaic and abbreviated forms, and of course countless technical nouns and verbs with which I am unfamiliar. The fact that many of these texts are from previous centuries adds to the burden. In that sense, it is rather like asking a newcomer to the English language to learn by studying Wordsworth or Shakespeare! (The latter of whom is featured here, in translation.) But with the aid of the facing English text and the glossary, I am enjoying working through these challenges. My aim in German is to be able to be fluent when visiting the country and eventually to read great literature and plays, so why not challenge myself early on?

Dover's books are a reminder that language has a history and an importance beyond utilitarian communication. There are so many readers available for the modern learner, so this proves a satisfying variation on the theme. ( )
  therebelprince | Oct 24, 2023 |
1964 ed. ( )
  velvetink | Mar 31, 2013 |
ei arvosteluja | lisää arvostelu
Sinun täytyy kirjautua sisään voidaksesi muokata Yhteistä tietoa
Katso lisäohjeita Common Knowledge -sivuilta (englanniksi).
Teoksen kanoninen nimi
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Alkuteoksen nimi
Teoksen muut nimet
Alkuperäinen julkaisuvuosi
Henkilöt/hahmot
Tärkeät paikat
Tärkeät tapahtumat
Kirjaan liittyvät elokuvat
Epigrafi (motto tai mietelause kirjan alussa)
Omistuskirjoitus
Ensimmäiset sanat
Sitaatit
Viimeiset sanat
Erotteluhuomautus
Julkaisutoimittajat
Kirjan kehujat
Alkuteoksen kieli
Kanoninen DDC/MDS
Kanoninen LCC

Viittaukset tähän teokseen muissa lähteissä.

Englanninkielinen Wikipedia

-

Foreign Language Study. Nonfiction. HTML:

Designed expressly for the beginning German language student, here is an outstanding collection of fifty-two short stories, poems, essays, and anecdotes. Each selection has been specially chosen for its power to evoke German life and culture. This dual-language edition features precise English translations on pages that face the original German text. New students will enjoy the pleasure of reading great German literature from the very first page, as the selections have been arranged to accommodate the gradual improvement of language skills. Helpful vocabulary and language exercises are also included.

First German Reader features the works of many of Germany's best writers, including Goethe, Hesse, Heine, Schiller, Hölderlin, and other literary virtuosos. The translations of Harry Steinhauer are vivid and true to the originals—and poetic in their own right. Literature lovers, German language students, and other readers will find this volume an accessible exploration of German literature . . . and an invaluable aid to mastering the German language.

.

Kirjastojen kuvailuja ei löytynyt.

Kirjan kuvailu
Yhteenveto haiku-muodossa

Current Discussions

-

Suosituimmat kansikuvat

Pikalinkit

Lajityypit

Ei lajityyppiä

Melvil Decimal System (DDC)

443.86421Language French Dictionaries And Encyclopedias

Kongressin kirjaston luokitus

Arvio (tähdet)

Keskiarvo: (3.75)
0.5
1
1.5
2
2.5
3 2
3.5
4 3
4.5 1
5

Oletko sinä tämä henkilö?

Tule LibraryThing-kirjailijaksi.

 

Lisätietoja | Ota yhteyttä | LibraryThing.com | Yksityisyyden suoja / Käyttöehdot | Apua/FAQ | Blogi | Kauppa | APIs | TinyCat | Perintökirjastot | Varhaiset kirja-arvostelijat | Yleistieto | 204,242,767 kirjaa! | Yläpalkki: Aina näkyvissä