KotiRyhmätKeskusteluTutkiAjan henki
Etsi sivustolta
Tämä sivusto käyttää evästeitä palvelujen toimittamiseen, toiminnan parantamiseen, analytiikkaan ja (jos et ole kirjautunut sisään) mainostamiseen. Käyttämällä LibraryThingiä ilmaiset, että olet lukenut ja ymmärtänyt käyttöehdot ja yksityisyydensuojakäytännöt. Sivujen ja palveluiden käytön tulee olla näiden ehtojen ja käytäntöjen mukaista.
Hide this

Tulokset Google Booksista

Pikkukuvaa napsauttamalla pääset Google Booksiin.

Ladataan...

Latin for Local and Family Historians (1995)

– tekijä: Denis Stuart

JäseniäKirja-arvostelujaSuosituimmuussijaKeskimääräinen arvioKeskustelut
84-259,170 (4.75)-
Latin is the language of a vast quantity of untouched source material. Despite the widespread popular interest in research into local and family history there has been no recent text book to help the beginner to cope with the great barrier preventing access to that wealth of information ... medieval Latin. This book remedies the omission. It embodies the author's experience as a university teacher of Latin examination in the local history certificate courses which he organised.After dealing with the basic grammar of Latin, this very practical book examines the structure and vocabulary of the records used in local and family research, including episcopal visitations, church court records, sepulchral inscriptions, wills, manorial court rolls, charters and deeds. A final chapter explains the abbreviations used in medieval Latin. The Book is complete in itself and contains all the necessary tables of declensions and conjugations plus a glossary of more than eight hundred words.The Book is uniquely 'user-friendly'. The tempo of instruction is slow; the passages for translation are carefully graded for grammar and vocabulary and selected both for their intrinsic interest adn for their representative character. The author believes that, although Latin cannot be made simple, it is nevertheless manageable. The reader who works systematically through the book will be equipped to handle the Latin of the documents encountered by the do-it-yourself local or family historian.Following the enormous success of his earlier Manorial Records (1992), the author has now furnished the research with another invaluable guide to fill an even more fundamental gap in the 'how-to-do-it' library. All previous, partial attempts to deal with the problems of medieval Latin sources are totally eclipsed by this welcome primer - both comprehensive and easy to use.… (lisätietoja)
-
Ladataan...

Kirjaudu LibraryThingiin, niin näet, pidätkö tästä kirjasta vai et.

Ei tämänhetkisiä Keskustelu-viestiketjuja tästä kirjasta.

Ei arvosteluja
ei arvosteluja | lisää arvostelu
Sinun täytyy kirjautua sisään voidaksesi muokata Yhteistä tietoa
Katso lisäohjeita Common Knowledge -sivuilta (englanniksi).
Kanoninen teoksen nimi
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Alkuteoksen nimi
Teoksen muut nimet
Alkuperäinen julkaisuvuosi
Henkilöt/hahmot
Tärkeät paikat
Tärkeät tapahtumat
Kirjaan liittyvät elokuvat
Palkinnot ja kunnianosoitukset
Epigrafi (motto tai mietelause kirjan alussa)
Omistuskirjoitus
Ensimmäiset sanat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Introduction
Aims and Methods

This book is for adult students of local history and family historians who have no Latin and who consequently have not attempted to use Latin medieval and early modern sources in their researches. It aims to help the reader to acquire sufficient skill to translate the more commonly used and locally accessible documents in a field of study of which they may have been over-apprehensive. It does not seek to cover the whole range of primary source material not to explain every grammatical irregularity or refinement of construction to be found, but is is sufficient for the beginner to make an effective start. The book is based on the belief that although Latin is not simple and cannot be made simple it is nevertheless manageable: the student who works conscientiously through this book will be equipped, and feel confident enough, to continue his studies for himself at a more advanced level.
Chapter 1
Looking at Latin Grammar: Verbs and their Conjugation; Nouns and their Declension; Conjunctions; Adjectives and their Agreement; Prepostiions and their Cases; Using the Glossary (Nouns)

The main grammatical difference between English and Latin is that in English the position of the word in the sentence will usually show how it is being used, whereas in Latin it is the ending of the word that indicates its function.
Sitaatit
Viimeiset sanat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
(Napsauta nähdäksesi. Varoitus: voi sisältää juonipaljastuksia)
Erotteluhuomautus
Julkaisutoimittajat
Kirjan kehujat
Alkuteoksen kieli
Kanoninen DDC/MDS
Kanoninen LCC

Viittaukset tähän teokseen muissa lähteissä.

Englanninkielinen Wikipedia

-

Latin is the language of a vast quantity of untouched source material. Despite the widespread popular interest in research into local and family history there has been no recent text book to help the beginner to cope with the great barrier preventing access to that wealth of information ... medieval Latin. This book remedies the omission. It embodies the author's experience as a university teacher of Latin examination in the local history certificate courses which he organised.After dealing with the basic grammar of Latin, this very practical book examines the structure and vocabulary of the records used in local and family research, including episcopal visitations, church court records, sepulchral inscriptions, wills, manorial court rolls, charters and deeds. A final chapter explains the abbreviations used in medieval Latin. The Book is complete in itself and contains all the necessary tables of declensions and conjugations plus a glossary of more than eight hundred words.The Book is uniquely 'user-friendly'. The tempo of instruction is slow; the passages for translation are carefully graded for grammar and vocabulary and selected both for their intrinsic interest adn for their representative character. The author believes that, although Latin cannot be made simple, it is nevertheless manageable. The reader who works systematically through the book will be equipped to handle the Latin of the documents encountered by the do-it-yourself local or family historian.Following the enormous success of his earlier Manorial Records (1992), the author has now furnished the research with another invaluable guide to fill an even more fundamental gap in the 'how-to-do-it' library. All previous, partial attempts to deal with the problems of medieval Latin sources are totally eclipsed by this welcome primer - both comprehensive and easy to use.

Kirjastojen kuvailuja ei löytynyt.

Kirjan kuvailu
Yhteenveto haiku-muodossa

Suosituimmat kansikuvat

Pikalinkit

Arvio (tähdet)

Keskiarvo: (4.75)
0.5
1
1.5
2
2.5
3
3.5
4 1
4.5
5 3

Oletko sinä tämä henkilö?

Tule LibraryThing-kirjailijaksi.

 

Lisätietoja | Ota yhteyttä | LibraryThing.com | Yksityisyyden suoja / Käyttöehdot | Apua/FAQ | Blogi | Kauppa | APIs | TinyCat | Perintökirjastot | Varhaiset kirja-arvostelijat | Yleistieto | 164,411,836 kirjaa! | Yläpalkki: Aina näkyvissä