KotiRyhmätKeskusteluLisääAjan henki
Etsi sivustolta
Tämä sivusto käyttää evästeitä palvelujen toimittamiseen, toiminnan parantamiseen, analytiikkaan ja (jos et ole kirjautunut sisään) mainostamiseen. Käyttämällä LibraryThingiä ilmaiset, että olet lukenut ja ymmärtänyt käyttöehdot ja yksityisyydensuojakäytännöt. Sivujen ja palveluiden käytön tulee olla näiden ehtojen ja käytäntöjen mukaista.

Tulokset Google Booksista

Pikkukuvaa napsauttamalla pääset Google Booksiin.

Journey to Ixtlan, the Lessons of Don Juan…
Ladataan...

Journey to Ixtlan, the Lessons of Don Juan (vuoden 1976 painos)

Tekijä: Carlos Castaneda

JäseniäKirja-arvostelujaSuosituimmuussijaKeskimääräinen arvioMaininnat
2,104227,622 (3.71)15
Drawing from his ten-year apprenticeship in sorcery, the author discusses the philosophy and teachings of his instructor, a Yaqui Indian.
Jäsen:bliam
Teoksen nimi:Journey to Ixtlan, the Lessons of Don Juan
Kirjailijat:Carlos Castaneda
Info:Pocket Books (1976), Paperback
Kokoelmat:Oma kirjasto
Arvio (tähdet):
Avainsanoja:-

Teostiedot

Matka Ixtlaniin : Don Juanin opit (tekijä: Carlos Castaneda)

Ladataan...

Kirjaudu LibraryThingiin nähdäksesi, pidätkö tästä kirjasta vai et.

Ei tämänhetkisiä Keskustelu-viestiketjuja tästä kirjasta.

» Katso myös 15 mainintaa

Näyttää 1-5 (yhteensä 22) (seuraava | näytä kaikki)
I read this book in the 1970s and have recently re-read it.

Carlos Castaneda (1925-1998) wrote a series of twelve books about Mexican sorcery. They remain controversial because some think that Castaneda made it all up, but he maintained that this is a true account of his experiences as an apprentice and, later, a sorcerer.

“Journey to Ixtlan” is the third book in the series after “The Teachings of Don Juan: A Yaqui Way of Knowledge” and “A Separate Reality: Further Conversations with Don Juan.” The first book describes Castaneda’s attempt in the early 1960s to study Native American use of psychotropic plants, working with don Juan Matus (1892?-1972?). The premise of “Journey” is that, by the early ’70s, Castaneda realized that he left out of the earlier books too much of what don Juan taught him, so he sets the record straight.

In his introduction, Castaneda claims that he never said that Juan Matus’ system of magic was linked to the traditions of the Yaqui tribe. It turns out to be a shared system that transcends tribal affiliation. Castaneda’s critics had pointed out that nothing in don Juan’s teachings fit with what is generally known about Yaqui tribal tradition. Castaneda’s rejoinder belies the fact that he did subtitle his first book “A Yaqui Way of Knowledge,” an implicit claim that don Juan’s teachings belong to this tribe. IMHO, Castaneda should have admitted that, when he published his first book in 1968, he made an honest if embarrassing mistake in attributing what don Juan taught him to Yaqui tradition.

A standard practice of anthropologists is to choose an informant from the community under study to help explain the customs and structure of the society from the inside. As “Journey” demonstrates, don Juan was an uncooperative informant, refusing to answer basic questions that might have cleared up the misunderstandings that bedevil Castaneda’s scholarship. Don Juan and Carlos (Castaneda is conventionally referred to by his first name when he becomes a character in his own books) are comically at cross purposes from the start. While the anthropologist is trying to recruit don Juan as his informant, the sorcerer is trying to recruit Carlos as his apprentice.

In hindsight, Carlos should have known that he was being recruited. He feels that don Juan is hectoring him about changing his lifestyle, and there is no reason for it other than that it is a necessary condition of their association and, besides, it is somehow for Carlos’ own good.

In Don Juan’s world, people not only must defend themselves from the familiar physical dangers – natural disasters, accidents, dangerous animals and bad people – but also from dangerous spirits and other unseen, malevolent forces. It turns out that there are no safe spaces in eternity (or “infinity” as Castaneda and don Juan call it). Interestingly, don Juan tames and uses “allies” or spirits similarly to ancient Greek and Persian magicians I have read about. Rituals and spells are means to gain control over spirits which are then used to enhance the magician’s power.

In don Juan’s universe, you don’t attain immortality by leading a good life but by leading an “impeccable” one, seeking knowledge and power, putting aside all considerations that are extraneous to that goal. Though there does seem to be some sort of karmic justice: it is better to be good than evil (For example, the sorcerer is said to be harmed by his own hatreds.), but being careless with the supernatural is worse than being a bad person.

“Journey” is about the preparations for leaving behind the mundane world. To expose oneself to supernatural power, which can be invigorating and terrifying all at once, the would-be sorcerer must learn to focus only on what matters, facing the fact of one's mortality and responsibility for one's own actions. Each chapter introduces a different component of this task. In exercising these disciplines, the line between the social, natural and supernatural blurs; the sorcerer must be just as inaccessible to people who would sap his vitality as to supernatural forces that would do the same or worse.

Along the way, don Juan evinces great flexibly in his teaching methods. When teaching Carlos about plants is not working, don Juan instead teaches him about hunting animals, to which the apprentice proves to be better suited. Don Juan is a master hunter, stalking prey with detailed knowledge of their habits, building traps from sticks and stones he finds in the semi-arid plains and mountains, cleaning and cooking what he catches. He is able to live off the land with an ease that would make any graduate of survival training jealous. He drops tidbits of wisdom such as that the hunter must have fewer bad habits than the prey; when animals elude otherwise powerful predators, it is often because the prey are less predictable than the predators.

The concept of “seeing” in the special sense in which a “man of knowledge” such as don Juan “sees” was introduced in “A Separate Reality” where don Juan taught Carlos that “seeing” is more than merely looking. In order “to see,” one must "not-do" or “stop the world,” that is, end the routine mental habits of perception handed to us since childhood. This is Carlos’ quest in this book as his incredulity is eroded by experiences with the supernatural. In one sequence, he spends a night surrounded by fog, rain, thunder and lightning, plus the utter blackness between lightning bolts. In the morning he awakens to find himself in a forest that is altogether different from the place where he fell asleep. Did don Juan carry him there? Was the dried meat he was eating the day before laced with a drug that made him imagine the place where he thought he fell asleep the previous night? Or did something magical actually take place?

Later in the book, don Juan turns Carlos over to don Genaro Flores, who was introduced in, “A Separate Reality.” Don Genaro makes Carlos begin to let go of his doubts. The distinction is made between Carlos’ body, which wises up under don Genaro’s manipulation, and his mind, which is still doubtful. When Carlos’ body is thus readied, don Juan orders him to go into the hills and not come back until his mind catches up with his body. Bravely, Carlos goes, despite having no idea what he must do. On his second day in the wilderness, he has three strange experiences: 1) he communicates telepathically with a friendly coyote; 2) he sees a phantom man out of the corner of his eye; and 3) he has a vision of the landscape covered with glowing lines.

Don Juan later tells him that the coyote is now Carlos’ special companion, which, he adds, is unfortunate because coyotes are tricksters and liars. Otherwise, Carlos is told that he did very well. His vision of the glowing filaments was a kind of "seeing." The “man” that he almost saw was an ally or spirit. The next step in Carlos’ apprenticeship will be to tackle the ally and acquire power from him. At the end of the book, Carlos must decide for himself whether he is ready or not to attempt this. Before he decides, don Genaro tells him a story about the first time that he overpowered an ally. Afterward, Genaro felt imbued with magical power, but the price he paid was never being able to find his way back to the town of Ixtlan, and that is the meaning of the title of this book. As Thomas Wolf might say, once you have changed, you can’t go home again. ( )
  MilesFowler | Jul 16, 2023 |
This is my favorite book. Absolutely love it. ( )
  micahammon | Dec 19, 2020 |
Un antropólogo narra la primera etapa del aprendizaje que lo convertirá en "hombre de conocimiento" bajo la guía de un brujo de la tribu "yaqui".Libro Tercero
  Chule | Apr 6, 2020 |
Do mesmo autor do best seller A Erva Do Diablo
Durante dez anos Carlos Castaneda foi aprendiz do índio da tribo yaqui dom Juan Matus, com quem descobriu que os feiticeiros possuem uma visão diferente do mundo. O aprendizado do autor consistiu em estabelecer essa realidade desconhecida para ele, desvendando-a e acrescentando partes cada vez mais complexas: “Limitei meus esforços unicamente em considerá-lo dom Juan Matus um feiticeiro e adquirir parceria no conhecimento dele”.
Castaneda apresentou seu aprendizado em duas obras anteriores: A erva do diabo e Uma estranha realidade. Enquanto os dois livros se preocupam em descrever o uso e o efeito das plantas alucinógenas, Viagem A Ixtlan encerra o período de iniciação nos “ensinamentos”, relatando com clareza e contundência todos os passos do seu longo aprendizado como brujo. “Revendo todos os meus apontamentos de campo, ficou claro que dom Juan me mostrara a maior parte da nova descrição bem no princípio de nossa ligação, o que ele chamava ‘técnicas para parar o mundo’. Eu tinha desprezado essas partes dos apontamentos em minhas obras anteriores porque não pertenciam ao uso das plantas psicotrópicas. Agora, eu as reintegrei corretamente no âmbito total dos ensinamentos de dom Juan, e elas compreendem os primeiros 17 capítulos desta obra. Os três capítulos finais são os apontamentos de campo que abrangem os acontecimentos que culminaram no fato de eu parar o mundo”, esclarece o autor.
O aprendizado permitiu a Castaneda vislumbrar uma nova idéia de mundo, de maneira convincente e autêntica, o que o tornou capaz de obter uma nova percepção do mundo, de acordo com sua descrição: “Todos os passos só podem ser compreendidos em termos da descrição a que pertencem; e como é uma descrição que dom Juan procurou me mostrar desde o princípio, devo deixar que os ensinamentos dele sejam a única fonte de ingresso nela. Assim, deixei que as palavras de dom Juan falassem por si.”
  ViniciusLelli | Mar 23, 2020 |
An anthropologist continues his training under a Mexican shaman. While told in the first person as a narrative of the lessons learned, the main focus is on vocabulary building, as the contemporary American culture did not have terms for what he was learning at that time. ( )
  drj | Aug 22, 2019 |
Näyttää 1-5 (yhteensä 22) (seuraava | näytä kaikki)
ei arvosteluja | lisää arvostelu

» Lisää muita tekijöitä (7 mahdollista)

Tekijän nimiRooliTekijän tyyppiKoskeeko teosta?Tila
Castaneda, Carlosensisijainen tekijäkaikki painoksetvahvistettu
Kahn, MarcelKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Lukaz, P.J.Kääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Sinun täytyy kirjautua sisään voidaksesi muokata Yhteistä tietoa
Katso lisäohjeita Common Knowledge -sivuilta (englanniksi).
Teoksen kanoninen nimi
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Alkuteoksen nimi
Teoksen muut nimet
Alkuperäinen julkaisuvuosi
Henkilöt/hahmot
Tärkeät paikat
Tärkeät tapahtumat
Kirjaan liittyvät elokuvat
Epigrafi (motto tai mietelause kirjan alussa)
Omistuskirjoitus
Ensimmäiset sanat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
I understand you know a great deal about plants, sir, I said to the old Indian in front of me.
On Saturday, May 22, 1971, I went to Sonora, Mexico, to see don Juan Matus, a Yaqui Indian sorcerer, with whom I had been associated since 1961.
Sitaatit
Viimeiset sanat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Erotteluhuomautus
Julkaisutoimittajat
Kirjan kehujat
Alkuteoksen kieli
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Kanoninen DDC/MDS
Kanoninen LCC

Viittaukset tähän teokseen muissa lähteissä.

Englanninkielinen Wikipedia (3)

Drawing from his ten-year apprenticeship in sorcery, the author discusses the philosophy and teachings of his instructor, a Yaqui Indian.

Kirjastojen kuvailuja ei löytynyt.

Kirjan kuvailu
Yhteenveto haiku-muodossa

Current Discussions

-

Suosituimmat kansikuvat

Pikalinkit

Arvio (tähdet)

Keskiarvo: (3.71)
0.5 3
1 5
1.5 3
2 17
2.5 8
3 70
3.5 15
4 77
4.5 5
5 74

Oletko sinä tämä henkilö?

Tule LibraryThing-kirjailijaksi.

 

Lisätietoja | Ota yhteyttä | LibraryThing.com | Yksityisyyden suoja / Käyttöehdot | Apua/FAQ | Blogi | Kauppa | APIs | TinyCat | Perintökirjastot | Varhaiset kirja-arvostelijat | Yleistieto | 204,422,078 kirjaa! | Yläpalkki: Aina näkyvissä