KotiRyhmätKeskusteluLisääAjan henki
Etsi sivustolta
Tämä sivusto käyttää evästeitä palvelujen toimittamiseen, toiminnan parantamiseen, analytiikkaan ja (jos et ole kirjautunut sisään) mainostamiseen. Käyttämällä LibraryThingiä ilmaiset, että olet lukenut ja ymmärtänyt käyttöehdot ja yksityisyydensuojakäytännöt. Sivujen ja palveluiden käytön tulee olla näiden ehtojen ja käytäntöjen mukaista.

Tulokset Google Booksista

Pikkukuvaa napsauttamalla pääset Google Booksiin.

Ladataan...

Hurry Up and Slow Down (2008)

Tekijä: Layn Marlow

JäseniäKirja-arvostelujaSuosituimmuussijaKeskimääräinen arvioMaininnat
1444189,357 (3.88)3
Hare likes to hurry through the day, unlike Tortoise, but manages to slow down for his favorite bedtime story.
-
Ladataan...

Kirjaudu LibraryThingiin nähdäksesi, pidätkö tästä kirjasta vai et.

Ei tämänhetkisiä Keskustelu-viestiketjuja tästä kirjasta.

» Katso myös 3 mainintaa

englanti (2)  unkari (1)  Kaikki kielet (3)
näyttää 3/3
I enjoyed reading this book for a few reasons. I liked that the illustrations were done in soft, warm, calming tones. This helped to set the mood of the story. In addition, the pictures were very detailed and humorous.
The author also uses repetition to create a rhythm and flow to the story. On every page the hare tells the tortoise to “hurry up!” with what ever he is doing. For example when the tortoise and the hare are crossing the stream the hare tell the tortoise to “hurry up and keep up!” This repetition creates a sense of predictability that makes it easier for the reader to keep up with the events of the story. The message of this story is that not everything needs to be done as quickly as possible. There are some things in life that should be done slowly for enjoyment. For example, at the end of the story the hare finally slows down so he can read a book with his friend the tortoise. ( )
  KerryMcLaughlin | Oct 28, 2015 |
In this story of two familiar characters, Hare and Tortoise go together through a day filled with many activities. Hare, in his usual frenetic excitement, wants to do everything in a hurry. Tortoise, on the other hand, approaches life in a slow, deliberate and thoughtful manner. As Tortoise begins his day, bouncy Hare is encouraging Tortoise to “hurry up…”. Ever cautious Tortoise crosses the stream slowly but Hare wants Tortoise to “hurry up…”. The refrain is repeated through each activity as Tortoise takes his time and Hare rushes forward. At bedtime, Tortoise is looking forward to a peaceful cup of tea when Hare begs Tortoise to read him a picture book (whose cover cleverly displays a line drawing of a hare and tortoise). Tortoise complies, reading and turning each page “in a wink of an eye”. In an uncharacteristic display of patience, Hare implores Tortoise to “hurry up and slow down” so they can look at the pictures. The borderless illustrations reflect Hare’s exuberance as he seems to bounce right off the page. Gouache and colored pencil drawings nestle warmly against creamy off-white backgrounds. The dynamic of the opposite personalities works well in this story. Tortoise’s patience is sorely tested, especially when he has to clean up twice after playing a game with Hare. However, Tortoise recognizes his own impatience when he rushes through reading the book to Hare. This beautifully illustrated story of friendship and tolerance is highly recommended for the PreK-2 level.
  Coopernpeg | Dec 1, 2009 |
Average readable, buyable children's book. Is buyable a word? ( )
  kdemott | Feb 27, 2009 |
näyttää 3/3
ei arvosteluja | lisää arvostelu

Kertoo uudelleen

Sinun täytyy kirjautua sisään voidaksesi muokata Yhteistä tietoa
Katso lisäohjeita Common Knowledge -sivuilta (englanniksi).
Teoksen kanoninen nimi
Alkuteoksen nimi
Teoksen muut nimet
Alkuperäinen julkaisuvuosi
Henkilöt/hahmot
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Tärkeät paikat
Tärkeät tapahtumat
Kirjaan liittyvät elokuvat
Epigrafi (motto tai mietelause kirjan alussa)
Omistuskirjoitus
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
With love to my wonderful theo,
who would only sit still to look at the pictures,
but even now manages to wait
for his pudding!

L. M.
Ensimmäiset sanat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Hare is nearly always in a hurry.
Sitaatit
Viimeiset sanat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Erotteluhuomautus
Julkaisutoimittajat
Kirjan kehujat
Alkuteoksen kieli
Kanoninen DDC/MDS
Kanoninen LCC

Viittaukset tähän teokseen muissa lähteissä.

Englanninkielinen Wikipedia

-

Hare likes to hurry through the day, unlike Tortoise, but manages to slow down for his favorite bedtime story.

Kirjastojen kuvailuja ei löytynyt.

Kirjan kuvailu
Yhteenveto haiku-muodossa

Current Discussions

-

Suosituimmat kansikuvat

Pikalinkit

Arvio (tähdet)

Keskiarvo: (3.88)
0.5
1
1.5
2 1
2.5
3 3
3.5 1
4 3
4.5 2
5 3

Oletko sinä tämä henkilö?

Tule LibraryThing-kirjailijaksi.

 

Lisätietoja | Ota yhteyttä | LibraryThing.com | Yksityisyyden suoja / Käyttöehdot | Apua/FAQ | Blogi | Kauppa | APIs | TinyCat | Perintökirjastot | Varhaiset kirja-arvostelijat | Yleistieto | 204,410,877 kirjaa! | Yläpalkki: Aina näkyvissä