Tämä sivusto käyttää evästeitä palvelujen toimittamiseen, toiminnan parantamiseen, analytiikkaan ja (jos et ole kirjautunut sisään) mainostamiseen. Käyttämällä LibraryThingiä ilmaiset, että olet lukenut ja ymmärtänyt käyttöehdot ja yksityisyydensuojakäytännöt. Sivujen ja palveluiden käytön tulee olla näiden ehtojen ja käytäntöjen mukaista.
ForeignCircus: great fictional look at the life of Alice Liddell who helped inspire Alice in Wonderland. Definitely an adult read as it deals with the semi-disturbing relationship between Alice Liddell and Charles Dodgson.
madmarch: This manga is based on and contains a multitude of references to the Alice books- a lot of them only extreme fans will get. Not suitable for pre-adolescents.
Anonyymi käyttäjä: Strong link to the Alice books. From the Amazon description: When absent-minded Professor Random misplaces the main character from Alice in Wonderland, young Henry Witherspoon must book-jump to fetch Alice before chaos theory kicks in and the world vanishes. Along the way he meets Winnie Flapjack, a wit-cracking doodle witch with nothing to her name but a magic feather and a plan. Such as it is. Henry and Winnie brave the Dark Queen, whatwolves, pirates, Struths, and fluttersmoths, Priscilla and Charybdis, obnoxiously cheerful vampires, Baron Samedi, a nine-dimensional cat, and one perpetually inebriated Muse to rescue Alice and save the world by tea time.… (lisätietoja)
Kolbkarlsson: Östergrens stories have a strong Wonderland influence, both in it's strange logic and surreal tone. Both are contained universes, explored by girls or girl figures, sharing the same trappings.
elbakerone: Beddor takes an alternative look at Alice's story. Fans of the original may appreciate the new telling and fans of Beddor's reworking will likely enjoy Carroll's classic.
What can you say about Alice in Wonderland. It is a classic, universally loved, there's a movie coming out starring Johnny Depp, I hated it. Ok, I guess I technically didn't hate it, I just didn't like it too much. I understand it is a fantasy, etc. etc., but it was more often than not just sheer and utter nonsense. Some of the dialouge was clever, but most of the time I just found myself scratching my head. Maybe there was some hidden meaning, about the British government at the time the book was written, or something else entirely, but if there was I didn't get it. And whatever, I don't care to get it. The book states it is recommended for children 8 - 10, and I guess that's when I should have read it, maybe then the inanity wouldn't have bothered me. ( )
To spoil the “plot”, if you like, (not every book leans heavily on being a ‘plot’-book, you know), “Adventures In Wonderland” is about a dream; it’s delightfully Jungian, kinda psychoanalysis with the strange, dream-y flights of fancy but without the sex. “The Looking Glass” is a sorta fantastical game of chess; Alice starts out a pawn and becomes a Queen. Together they’re both a sort of (classic) princess adventure; a story with considerably less bloodletting (if more interest in…. food? Is it food? Your brain on, food?) than even the adventures of Lucy Pevensie and her siblings, although in a far more wonderful world than anything like the setting of Bighouse Park, where Emma Woodhouse would like to cordially invite you to a “ordinary waking consciousness” event….
I don’t know 🤷; I don’t really encourage people to be princesses, you know, although I suppose that some girls are, for whatever reason(s).
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta.Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Alice was beginning to get very tired of sitting by her sister on the bank, and of having nothing to do; once or twice she had peeped into the book her sister was reading, but it had no pictures or conversation in it, "and what is the use of a book," thought Alice, "without pictures or conversations?"
One thing was certain, that the white kitten had nothing to do with it—it was the black kitten’s fault entirely.
Sitaatit
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta.Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
"In that direction," the Cat said, waving its right paw round, "lives a Hatter; and in that direction," waving the other paw, "lives a March Hare. Visit either you like; they're both mad."
"I only wish I had such eyes," the King remarked in a fretful tone. "To be able to see Nobody! And at this distance too! Why, it's as much as I can do to see real people, by this light!"
Off with his head!
I'm very brave, generally . . . only today I happen to have a headache.
"One can’t believe impossible things."
"I dare say you haven’t had much practice. When I was your age, I always did it for half an hour a day. Why sometimes I’ve believed as many as six impossible things before breakfast."
Begin at the beginning and go on till you come to the end; then stop.
'What is the use of a book,' thought Alice, 'without pictures?'
Viimeiset sanat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta.Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Lastly, she pictured herself how this same little sister of hers would, in the after-time, be herself a grown woman; and how she would keep, through all her riper years, the simple and loving heart of her childhood: and how she would gather about her other little children, and make their eyes bright and eager with many a strange tale, perhaps even with the dream of Wonderland of long ago: and how she would feel with all their simple sorrows and find a pleasure in all their simple joys, remembering her own child-life, and the happy summer days.
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta.Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
This is a combined edition of "Alice's adventures in wonderland" and "Through the looking-glass and what Alice found there". Please don't combine with a copy of only one of these.
ISBN 0945260210 is a Reader's Digest condensed [abridged] version of the omnibus and should be treated as a separate work.
ISBN 1582881669 is actually for an omnibus edition of bothAlice's Adventures in Wonderland and Through the Looking-Glass. It should not be combined with either individual work.
Julkaisutoimittajat
Kirjan kehujat
Alkuteoksen kieli
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta.Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.