Tämä sivusto käyttää evästeitä palvelujen toimittamiseen, toiminnan parantamiseen, analytiikkaan ja (jos et ole kirjautunut sisään) mainostamiseen. Käyttämällä LibraryThingiä ilmaiset, että olet lukenut ja ymmärtänyt käyttöehdot ja yksityisyydensuojakäytännöt. Sivujen ja palveluiden käytön tulee olla näiden ehtojen ja käytäntöjen mukaista.
Brimming with romance and adventure, Miguel de Cervantes Don Quixote is considered by many to be the greatest work in the Spanish literary canon. Both humane and humorous, the two volume oeuvre centres on the adventures of the self-styled knight errant Don Quixote and Sancho Panza, Quixote's credulous and chubby squire. Together the unlikely pair of heroes bumble their way from one bizarre adventure to another fueled in their quests by Quixote's histrionic world view and Sancho's, who in conjunction with Quixote provides the spark for endlessly bizarre discussions in which Quixote's heightened, insane conception of the world is brought crashing to earth by Sancho's common sense.
DLSmithies: Don Quixote was Flaubert's favourite book, and I've read somewhere that the idea of Madame Bovary is to re-tell the story of Don Quixote in a different context. Don Quixote is obsessed with chivalric literature, and immerses himself in it to the extent that he loses his grip on reality. Emma Bovary is bewitched by Romantic literature in the same way. There are lots of parallels between the two novels, and I think putting them side by side can lead to a better understanding of both.… (lisätietoja)
CGlanovsky: In several of his critical essays Borges makes insightful and unique mention of Don Quixote sometimes directly and sometimes in reference to other works.
g026r: The spurious continuation, published in 1614 while Cervantes was still working on his own Part II and which affected that work to a significant degree.
Lirmac: References to then-famous romances, such as this one by Ariosto, provide much of the humour in Don Quixote. In addition to enriching Cervantes' work, Orlando Furioso is entertaining in its own right (especially in this modern verse translation).
It was ok. I mean school literature what am I supposed to say to that? And yes it was written well and all and the story was interesting and the execution also but well, did it make me feel things? Not really. So yeah. It was ok. ( )
Cervantes's massive and remarkable tale of the deluded Spaniard Alonso Quijana, who fancies himself to be the knight errant Don Quixote de la Mancha, is one of the great works of Western literature, a comic masterpiece, and a marvelous accomplishment of letters. The intricacies of language, inherent in the great 17th century works, perhaps at times obscure the subtleties of the tale for the modern reader, but the breadth of imagination Cervantes brings to what could have been a simple tale is what has made the story live for centuries. And in Quixote and especially his squire Sancho Panza, the author has created two of the great comic figures of literature. ( )
Ma, signore, io non sono Rodrigo di Narvaez, né il marchese di Mantova, ma Pedro Alonso, vostro vicino. E voi siete l'one- sto gentiluomo Alonso Qijada.
Io so chi sono!
(pagina 14)
Ehyeh ʾašer ʾehyeh: Io sono colui che sono.
Nell'affermazione di Don Chisciotte ho sempre preferito la traduzione col doppio Io: Io so chi sono io! Questo doppio Io conduce ad una incisione nel tempo letterario: prima e dopo Don Chisciotte, il prima come copia o immagine delle cose trascorse, passate, il dopo come coscienza delle possibilità.
Don Quixote can be riotously funny, boring and repetitive, and troubling. Cervantes' strength lies in the repartee between Sancho and the Don. The pastoral and romantic tales embedded in the novel are somewhat generic and the characters vanilla. Cervantes might be satirizing these stories, juxtaposing them with the rough realism of Quixote's adventures - pointing out that these idealized stories don't happen in the real world without a whole host of mundane associated problems (what does one eat? where does one defecate? what happens when two men hit each other with lances?)
There is a lot of melancholy and cruelty here, as noted by Nietzsche, Kafka and Nabokov. I also understand why Dostoevsky was so influenced by this story - the Knight of the Sorrowful face represents the Christian ideal of taking on suffering for the good of the world, as seen in his novels by Sonya Marmeladova and Alyosha Karamazov. ( )
Brimming with romance and adventure, Miguel de Cervantes Don Quixote is considered by many to be the greatest work in the Spanish literary canon. Both humane and humorous, the two volume oeuvre centres on the adventures of the self-styled knight errant Don Quixote and Sancho Panza, Quixote's credulous and chubby squire. Together the unlikely pair of heroes bumble their way from one bizarre adventure to another fueled in their quests by Quixote's histrionic world view and Sancho's, who in conjunction with Quixote provides the spark for endlessly bizarre discussions in which Quixote's heightened, insane conception of the world is brought crashing to earth by Sancho's common sense.