KotiRyhmätKeskusteluLisääAjan henki
Etsi sivustolta
Tämä sivusto käyttää evästeitä palvelujen toimittamiseen, toiminnan parantamiseen, analytiikkaan ja (jos et ole kirjautunut sisään) mainostamiseen. Käyttämällä LibraryThingiä ilmaiset, että olet lukenut ja ymmärtänyt käyttöehdot ja yksityisyydensuojakäytännöt. Sivujen ja palveluiden käytön tulee olla näiden ehtojen ja käytäntöjen mukaista.
Hide this

Tulokset Google Booksista

Pikkukuvaa napsauttamalla pääset Google Booksiin.

A Short History of Tractors in Ukrainian –…
Ladataan...

A Short History of Tractors in Ukrainian (alkuperäinen julkaisuvuosi 2005; vuoden 2006 painos)

– tekijä: Marina Lewycka

JäseniäKirja-arvostelujaSuosituimmuussijaKeskimääräinen arvioMaininnat
5,2422281,492 (3.39)414
For years, Nadezhda and Vera have had as little as possible to do with each other. But now they find they'd better learn how to get along, because since their mother's death their ageing father has been sliding into his second childhood, and an alarming new woman has just entered his life.
Jäsen:hyzenthlaydolarhyde
Teoksen nimi:A Short History of Tractors in Ukrainian
Kirjailijat:Marina Lewycka
Info:Penguin Books Ltd (2006), Paperback, 336 pages
Kokoelmat:Oma kirjasto
Arvio (tähdet):
Avainsanoja:-

Teoksen tarkat tiedot

Traktorien lyhyt historia ukrainaksi (tekijä: Marina Lewycka) (2005)

Viimeisimmät tallentajatLindsay_Wallace, RosanaDR, yksityinen kirjasto, iley.bf, curious_squid, KatriLeikola, Benjen, joshyearsley
  1. 20
    Moonlight in Odessa: A Novel (tekijä: Janet Skeslien Charles) (norabelle414)
    norabelle414: These books could possibly be the same story from different points of view. They're both very entertaining stories, and contain just the right amount of history and culture of Ukraine.
  2. 21
    Kaikki valaistuu (tekijä: Jonathan Safran Foer) (BillPilgrim)
  3. 01
    Hiljaa virtaa Don (tekijä: Mikhail Sholokhov) (PilgrimJess)
    PilgrimJess: Gives a far better insight into Ukrainian history if that is what you are looking for.
Ladataan...

Kirjaudu LibraryThingiin, niin näet, pidätkö tästä kirjasta vai et.

Ei tämänhetkisiä Keskustelu-viestiketjuja tästä kirjasta.

» Katso myös 414 mainintaa

englanti (204)  saksa (6)  hollanti (5)  norja (3)  katalaani (3)  ranska (2)  ruotsi (2)  espanja (1)  tanska (1)  Kaikki kielet (227)
Näyttää 1-5 (yhteensä 227) (seuraava | näytä kaikki)
I just needed something light. Life has been hectic and I needed some laughter. Well, this book served the purpose. I could pick it apart if I did wish to do it, but I have decided to take it at face value. It is light, it is fun. It does have aspects that I found more disturbing than comic - elderly abuse should not be taken unthinkingly – and the degree of family dysfunction gets to heights only seen in Greek tragedies. But, again, I stayed true to my own vow to just relax and enjoy it, without making great rationalizations. It worked.

I recommend it to anyone in need of stress relief, with the recommendation not to overanalyze it.
( )
  RosanaDR | Apr 15, 2021 |
Nikolai de 84 años ucraniano, se enamora de Valentina 36 años venida del Este. Cuando habla a sus hijas de que pretende casarse con ella. Va contando la historia de la familia.
  socogarv | Jan 3, 2021 |
This is a tender and funny story.A great read.
  rosiezbanks | Dec 4, 2020 |
This book was short-listed for the Orange Prize, and long-listed for the Booker in 2005. It's a fun, comic novel.

Our narrator, Nadezhda's father, a Ukrainian immigrant in England, meets and marries a much younger Ukrainian woman, who appears to be a floozy and a gold digger. Nadezhda and her sister Vera are barely speaking, but they join forces to protect their father. The book story is told with lots of humor, but I also learned a lot about the Ukraine and Russia, and also tractors. ( )
  banjo123 | Nov 30, 2020 |
I really adored this book and found it difficult to put down. She did a remarkable job with capturing the Ukrainian voice, not just in dialogue but in capturing the essence of humor, values, and trauma from World War II. The architecture of the story is really minimal, yet complex. It is told in pieces across various conversations and memories. Some chapters are just conversations, the story playing out in conversations about the action. I laughed out loud and was moved to tears over and over again. The relationship between the sisters was especially poignant-both having experienced trauma, but the older one actually remembering it, and the rift that causes between them. Just splendidly done. ( )
  Oleacae | Oct 24, 2020 |
Näyttää 1-5 (yhteensä 227) (seuraava | näytä kaikki)
This is an odd one. Two years after the death of her mother, Nadezhda Lewis’s father, Nikolai Mayevskyj, a British resident and 1945 refugee from Ukraine, takes up with Valentina, a much more recent - and much younger - Ukrainian with a young son. The book recounts the unfolding of this relationship, through marriage and subsequent divorce proceedings and the reconciliation it brings about between Nadezhda and her older sister, Vera, who had become estranged following shenanigans involving their mother’s will. Nikolai is also writing the eponymous “Short History Of Tractors In Ukrainian” extracts from which are doled out throughout the book.

This is all treated in a knockabout style and the characters are well delineated. In contrast to the humorous aspects there is also Mayevskyj family backstory from Ukraine which is much more sombre. Nikolai and his wife lived through Stalin’s farm collectivisations (and famines) of the 1920s and 30s plus the German invasion of World War 2. The main thrust of the novel, though, is really about Nadezhda’s lack of intimate knowledge of this past and Vera’s insistence that things belong there, not to be dredged up.

Some infelicities: the marriage takes place in a Catholic church even though Valentina is divorced (but the priest may not know) and Peterborough (United) are playing at home but appear on the big screen on a pub TV. This latter is unlikely I would think - even if they did reach the Championship.

Lewycka makes great play of the traumatic past of the Majevskyj family but to my mind there was a whiff of “something nasty in the woodshed” about her treatment of it.

A Short History Of Tractors In Ukrainian is entertaining but ultimately strives for more than it delivers.
 
The younger sister, Nadezhda, reminisces about Ukraine and ponders the country's history. She dwells on well-known tragic events: the famine, Nazi occupation, Stalin's purges, Babi Yar. The hard realism of these images is in stark contrast with the grotesque main plot. Reading this novel gave me the impression that I had read a school textbook on Ukrainian history with one eye on an episode of Coronation Street.
lisäsi KayCliff | muokkaaThe Guardian, Andrey Kurkov (Mar 19, 2005)
 
More than just a jovial farce about assimilation, A Short History Of Tractors in Ukrainian is spliced with family anecdotes and memories of the motherland. Nadezhda remembers her mother's salty vegetable soup and her father's prize-winning eulogy to a hydro-electric power station. More significantly, elder sister Vera comes clean about the family's wartime past, including time spent in a German labour camp.

Despite Lewycka's robust writing, the will-she-won't-she-stay element of Valentina's story is hard to sustain. The family ends up in court, but the outcome is predictable.
lisäsi KayCliff | muokkaaThe Independent, Emma Hagestadt (Mar 16, 2005)
 
Predictable and sometimes repetitive hilarity ensues. But then Lewycka's comic narrative changes tone. Nadezhda, who has never known much about her parents' history, pieces it together with her sister and learns that there is more to her cartoonish father than she once believed. "I had thought this story was going to be a knockabout farce, but now I see it is developing into a knockabout tragedy," Nadezhda says at one point, and though she is referring to Valentina, she might also be describing this unusual and poignant novel.
lisäsi KayCliff | muokkaaPublishers Weekly (Mar 7, 2005)
 

» Lisää muita tekijöitä (17 mahdollista)

Tekijän nimiRooliTekijän tyyppiKoskeeko teosta?Tila
Lewycka, Marinaensisijainen tekijäkaikki painoksetvahvistettu
Hartenstein, ElfieKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Kooreman, MarjaKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
SitaraKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu

Kuuluu näihin kustantajien sarjoihin

dtv premium (24557)
Sinun täytyy kirjautua sisään voidaksesi muokata Yhteistä tietoa
Katso lisäohjeita Common Knowledge -sivuilta (englanniksi).
Kanoninen teoksen nimi
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Alkuteoksen nimi
Teoksen muut nimet
Alkuperäinen julkaisuvuosi
Henkilöt/hahmot
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Tärkeät paikat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Tärkeät tapahtumat
Kirjaan liittyvät elokuvat
Palkinnot ja kunnianosoitukset
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Epigrafi (motto tai mietelause kirjan alussa)
Omistuskirjoitus
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
For Dave and Sonia
Ensimmäiset sanat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Two years after my mother died, my father fell in love with a glamorous blond Ukrainian divorcee.
Sitaatit
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
He was eighty-four and she was thirty-six. She exploded into our lives like a fluffy pink grenade, churning up the murky water, bringing to the surface sludge of sloughed-off memories, giving the family ghosts a kick up the backside.
Viimeiset sanat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Erotteluhuomautus
Julkaisutoimittajat
Kirjan kehujat
Alkuteoksen kieli
Tiedot saksankielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Canonical DDC/MDS

Viittaukset tähän teokseen muissa lähteissä.

Englanninkielinen Wikipedia (1)

For years, Nadezhda and Vera have had as little as possible to do with each other. But now they find they'd better learn how to get along, because since their mother's death their ageing father has been sliding into his second childhood, and an alarming new woman has just entered his life.

No library descriptions found.

Kirjan kuvailu
Yhteenveto haiku-muodossa

Pikalinkit

Suosituimmat kansikuvat

Arvio (tähdet)

Keskiarvo: (3.39)
0.5 6
1 49
1.5 9
2 163
2.5 55
3 474
3.5 170
4 543
4.5 37
5 136

Penguin Australia

Penguin Australia on julkaissut painoksen tästä kirjasta.

» Kustantajan sivusto

Oletko sinä tämä henkilö?

Tule LibraryThing-kirjailijaksi.

 

Lisätietoja | Ota yhteyttä | LibraryThing.com | Yksityisyyden suoja / Käyttöehdot | Apua/FAQ | Blogi | Kauppa | APIs | TinyCat | Perintökirjastot | Varhaiset kirja-arvostelijat | Yleistieto | 157,067,599 kirjaa! | Yläpalkki: Aina näkyvissä