KotiRyhmätKeskusteluLisääAjan henki
Etsi sivustolta
Tämä sivusto käyttää evästeitä palvelujen toimittamiseen, toiminnan parantamiseen, analytiikkaan ja (jos et ole kirjautunut sisään) mainostamiseen. Käyttämällä LibraryThingiä ilmaiset, että olet lukenut ja ymmärtänyt käyttöehdot ja yksityisyydensuojakäytännöt. Sivujen ja palveluiden käytön tulee olla näiden ehtojen ja käytäntöjen mukaista.

Tulokset Google Booksista

Pikkukuvaa napsauttamalla pääset Google Booksiin.

Ladataan...

The Gangster We Are All Looking For (2003)

Tekijä: lê thị diễm thúy

JäseniäKirja-arvostelujaSuosituimmuussijaKeskimääräinen arvioMaininnat
435957,382 (3.4)14
This acclaimed novel reveals the life of a Vietnamese family in America through the knowing eyes of a child finding her place and voice in a new country. In 1978 six refugees--a girl, her father, and four "uncles"--are pulled from the sea to begin a new life in San Diego. In the child's imagination, the world is transmuted into an unearthly realm: she sees everything intensely, hears the distress calls of inanimate objects, and waits for her mother to join her. But life loses none of its strangeness when the family is reunited. As the girl grows, her matter-of-fact innocence eddies increasingly around opaque and ghostly traumas: the cataclysm that engulfed her homeland, the memory of a brother who drowned and, most inescapable, her father's hopeless rage.… (lisätietoja)
-
Ladataan...

Kirjaudu LibraryThingiin nähdäksesi, pidätkö tästä kirjasta vai et.

Ei tämänhetkisiä Keskustelu-viestiketjuja tästä kirjasta.

» Katso myös 14 mainintaa

Näyttää 1-5 (yhteensä 9) (seuraava | näytä kaikki)
A strange book. I must say, I feel that the title doesn't cover the contents of the book, although it is mentioned somewhere.
In itself the story is nice. I think it is (a bit) autobiographical, considering the author's background, but maybe I'm wrong.

It is a strange stry, but when you realize that it is being told by a child's voice and the world is seen through a child's eyes, then it starts making sense. All in all I'm glad to have read it. Interesting books that are fiction are quite rare here. ( )
  BoekenTrol71 | Oct 28, 2016 |
Recollections and observations of life in America through the eyes of a young Vietnamese refugee girl. She lives first with her father and four "uncles" in San Diego; later her mother joins them. All poetic description but no action, no forward motion.
  Salsabrarian | Feb 2, 2016 |
A moving and somewhat depressing story about home, cultural identity, assimilation, and cultural values. A young girl and her father come to the United States as one of many Vietnamese "boat people" in the 1970s. Her mother joins them later and the family plods from apartment to apartment trying, it seems, constantly to start a life in this foreign place. The southern California in which the family finds itself is glossy and bright, but shallow and meaningless. And the memories of home become increasingly bittersweet. ( )
  Beej415 | Sep 2, 2011 |
I'll give to to lê, she can write. But the plot is too sparse for my taste, and I'd rather just read some poetry. ( )
  g0ldenboy | Dec 2, 2010 |
Näyttää 1-5 (yhteensä 9) (seuraava | näytä kaikki)
ei arvosteluja | lisää arvostelu
Sinun täytyy kirjautua sisään voidaksesi muokata Yhteistä tietoa
Katso lisäohjeita Common Knowledge -sivuilta (englanniksi).
Teoksen kanoninen nimi
Alkuteoksen nimi
Teoksen muut nimet
Alkuperäinen julkaisuvuosi
Henkilöt/hahmot
Tärkeät paikat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Tärkeät tapahtumat
Kirjaan liittyvät elokuvat
Epigrafi (motto tai mietelause kirjan alussa)
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
In Vietnamese, the word for water and the word for a nation, a country, and a homeland are one and the same: nu'o'c.
Omistuskirjoitus
Ensimmäiset sanat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Linda Vista, with its rows of yellow houses, is where we eventually washed to shore.
Sitaatit
Viimeiset sanat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
(Napsauta nähdäksesi. Varoitus: voi sisältää juonipaljastuksia)
Erotteluhuomautus
Julkaisutoimittajat
Kirjan kehujat
Alkuteoksen kieli
Kanoninen DDC/MDS
Kanoninen LCC

Viittaukset tähän teokseen muissa lähteissä.

Englanninkielinen Wikipedia (1)

This acclaimed novel reveals the life of a Vietnamese family in America through the knowing eyes of a child finding her place and voice in a new country. In 1978 six refugees--a girl, her father, and four "uncles"--are pulled from the sea to begin a new life in San Diego. In the child's imagination, the world is transmuted into an unearthly realm: she sees everything intensely, hears the distress calls of inanimate objects, and waits for her mother to join her. But life loses none of its strangeness when the family is reunited. As the girl grows, her matter-of-fact innocence eddies increasingly around opaque and ghostly traumas: the cataclysm that engulfed her homeland, the memory of a brother who drowned and, most inescapable, her father's hopeless rage.

Kirjastojen kuvailuja ei löytynyt.

Kirjan kuvailu
Yhteenveto haiku-muodossa

Current Discussions

-

Suosituimmat kansikuvat

Pikalinkit

Arvio (tähdet)

Keskiarvo: (3.4)
0.5
1 3
1.5 1
2 6
2.5 3
3 27
3.5 7
4 27
4.5 1
5 8

Oletko sinä tämä henkilö?

Tule LibraryThing-kirjailijaksi.

 

Lisätietoja | Ota yhteyttä | LibraryThing.com | Yksityisyyden suoja / Käyttöehdot | Apua/FAQ | Blogi | Kauppa | APIs | TinyCat | Perintökirjastot | Varhaiset kirja-arvostelijat | Yleistieto | 204,510,063 kirjaa! | Yläpalkki: Aina näkyvissä