KotiRyhmätKeskusteluLisääAjan henki
Etsi sivustolta
Tämä sivusto käyttää evästeitä palvelujen toimittamiseen, toiminnan parantamiseen, analytiikkaan ja (jos et ole kirjautunut sisään) mainostamiseen. Käyttämällä LibraryThingiä ilmaiset, että olet lukenut ja ymmärtänyt käyttöehdot ja yksityisyydensuojakäytännöt. Sivujen ja palveluiden käytön tulee olla näiden ehtojen ja käytäntöjen mukaista.

Tulokset Google Booksista

Pikkukuvaa napsauttamalla pääset Google Booksiin.

Ladataan...

Versed

Tekijä: Rae Armantrout

JäseniäKirja-arvostelujaSuosituimmuussijaKeskimääräinen arvioMaininnat
1455188,005 (3.57)12
Winner of the 2010 Pulitzer Prize for Poetry
-
Ladataan...

Kirjaudu LibraryThingiin nähdäksesi, pidätkö tästä kirjasta vai et.

Ei tämänhetkisiä Keskustelu-viestiketjuja tästä kirjasta.

» Katso myös 12 mainintaa

näyttää 5/5
Can't say that I understood it all, but impressive in its commitment to play, to strangeness, and to invention. ( )
  localgayangel | Mar 5, 2024 |
This collection has many little gems. Really liked her sparse style.
  RachelGMB | Dec 27, 2023 |
National Book Award Finalist
2010 Pulitzer Prize winner for Poetry

Versed by Rae Armantrout made me feel pretty ignorant (more than usual anyway!). I know that her work has always been highly respected, but when I first picked it up, I just didn’t get it. A few phrases, here and there, would resonate, but then the lines would go off the track I imagined they were on. I’m fine with stream-of-consciousness writing, but that doesn’t describe it either. Quite simply, I was lost. I put the collection down to return to another time.

In the meantime, The New Yorker had an article about Armantrout’s winning the Pulitzer Prize for this collection, and explained in length not just her biography but her status as a Language poet. Language poets were once a cultural rebellion against Post- Modern poets, but have now become more mainstream, and of them, she’s known as the best. The essay explained how her poems are often cryptic with double meanings and turns that are meant to wake up the reader, to shock them out of numb reality.

With this in mind, I went back and reread each piece. I confess that most are still over my head, I can’t make the connections. But a few really did give me pause. And I think that is how she should be read: not in a hurry to finish but to slowly unravel.

From Outer:

“I’m the one who can’t know if the scraggly old woman putting a gallon of vodka in her shopping cart feels guilty, defiant, or even glamorous as she does so. She may imagine herself as an actress playing an alcoholic in a film.

Removal activates glamour?

To see yourself as if from the outside – though not as others see you.”

All in all, trying to figure out the meanings was fascinating, like the first few games of Sudoku. But after awhile, just as Sudoku gets more difficult, this felt like more work than I was willing to invest. I just don’t have that in me, to understand what these mean. I am too simple for these complexities. However, someone with a stronger background in poetry, especially Language poetry, would likely enjoy this special collection. ( )
  BlackSheepDances | Jun 13, 2010 |
Armantrout forces the reader to redefine their relationship with language. At first, reading Armantrout is a lover's quarrel, but after awhile it turns into really good make up sex. She utilizes the power of sounds and their connotations, of stolen phrases overheard on the street, and turns them into poetic collages to be questioned and pondered. Even when dealing with very personal themes, such as her battle with cancer, Armantrout approaches such material through a shocking and fresh paradigm of language that is in turns both detached and playful. An interesting and challenging poet. Her work will be seen by many as quite confusing (maybe even nonsensical), but it deserves a level of contemplation from the reader equal to the amount of perplexity it births. ( )
  poetontheone | Oct 16, 2009 |
Not my favorite book of poetry. Armantrout writes short simple lines with short stanzas. The poems tend to come with numbered (I'm sure there's another name for it) chapters or sections, and often I couldn't see what the connection between each one was. The overall message of each poem elluded me, and I kept thinking that a chapter/section could be a poem all on its own.

Poetry comes down to resonance with me, and different poetry resonates with different people. In the end, with one or two exceptions (in which I wanted to hold the stanza or line forever), the vast majority poetry in this book did not resonate with me. Maybe it will work for someone else. ( )
  andreablythe | May 5, 2009 |
näyttää 5/5
ei arvosteluja | lisää arvostelu
Sinun täytyy kirjautua sisään voidaksesi muokata Yhteistä tietoa
Katso lisäohjeita Common Knowledge -sivuilta (englanniksi).
Teoksen kanoninen nimi
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Alkuteoksen nimi
Teoksen muut nimet
Alkuperäinen julkaisuvuosi
Henkilöt/hahmot
Tärkeät paikat
Tärkeät tapahtumat
Kirjaan liittyvät elokuvat
Epigrafi (motto tai mietelause kirjan alussa)
Omistuskirjoitus
Ensimmäiset sanat
Sitaatit
Viimeiset sanat
Erotteluhuomautus
Julkaisutoimittajat
Kirjan kehujat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Alkuteoksen kieli
Kanoninen DDC/MDS
Kanoninen LCC

Viittaukset tähän teokseen muissa lähteissä.

Englanninkielinen Wikipedia

-

Winner of the 2010 Pulitzer Prize for Poetry

Kirjastojen kuvailuja ei löytynyt.

Kirjan kuvailu
Yhteenveto haiku-muodossa

Current Discussions

-

Suosituimmat kansikuvat

Pikalinkit

Arvio (tähdet)

Keskiarvo: (3.57)
0.5
1 1
1.5
2 2
2.5 1
3 6
3.5
4 5
4.5 1
5 5

Oletko sinä tämä henkilö?

Tule LibraryThing-kirjailijaksi.

 

Lisätietoja | Ota yhteyttä | LibraryThing.com | Yksityisyyden suoja / Käyttöehdot | Apua/FAQ | Blogi | Kauppa | APIs | TinyCat | Perintökirjastot | Varhaiset kirja-arvostelijat | Yleistieto | 204,231,873 kirjaa! | Yläpalkki: Aina näkyvissä