KotiRyhmätKeskusteluLisääAjan henki
Etsi sivustolta
Tämä sivusto käyttää evästeitä palvelujen toimittamiseen, toiminnan parantamiseen, analytiikkaan ja (jos et ole kirjautunut sisään) mainostamiseen. Käyttämällä LibraryThingiä ilmaiset, että olet lukenut ja ymmärtänyt käyttöehdot ja yksityisyydensuojakäytännöt. Sivujen ja palveluiden käytön tulee olla näiden ehtojen ja käytäntöjen mukaista.
Hide this

Tulokset Google Booksista

Pikkukuvaa napsauttamalla pääset Google Booksiin.

The juniper tree, and other tales from Grimm…
Ladataan...

The juniper tree, and other tales from Grimm (alkuperäinen julkaisuvuosi 1973; vuoden 1973 painos)

– tekijä: Jacob Grimm, Wilhelm Grimm (Author.), Lore Groszmann Segal (Editor.), Maurice Sendak (Illustrator.)

JäseniäKirja-arvostelujaSuosituimmuussijaKeskimääräinen arvioMaininnat
530734,282 (4.28)15
Twenty-seven newly translated fairy tales from Grimm including many old favorites as well as such lesser-known tales as "The Juniper Tree," "Many-Fur," and "Brother Gaily."
Jäsen:phoebeayers
Teoksen nimi:The juniper tree, and other tales from Grimm
Kirjailijat:Jacob Grimm
Muut tekijät:Wilhelm Grimm (Author.), Lore Groszmann Segal (Editor.), Maurice Sendak (Illustrator.)
Info:New York : Farrar, Straus and Giroux, 1973.
Kokoelmat:The Arkansas library
Arvio (tähdet):
Avainsanoja:phoebe, phoebe's room, save

Teoksen tarkat tiedot

The Juniper Tree and Other Tales from Grimm (tekijä: Jacob Grimm) (1973)

Ladataan...

Kirjaudu LibraryThingiin, niin näet, pidätkö tästä kirjasta vai et.

Ei tämänhetkisiä Keskustelu-viestiketjuja tästä kirjasta.

» Katso myös 15 mainintaa

Näyttää 1-5 (yhteensä 7) (seuraava | näytä kaikki)
As much as I enjoy the Grimms' fairytales and Maurice Sendak's illustrations, this book fell a little flat for me. Likely this was because each story only had one illustration from Sendak, so the balance between potential illustrations and text felt quite off. Sendak's work is most fruitful when he's illustrating a whole story, and even though there is a certain value in condensing a story down into one powerful image it really doesn't give Sendak his usual freedom to develop the intimate details that make his pictures so stunning. ( )
  JaimieRiella | Feb 25, 2021 |
Mint condition
  JamesLemons | Apr 28, 2020 |
Mint conditon
  JamesLemons | Apr 28, 2020 |
Best for scholars and completists, not so much for children. Some of the tales were all too familiar, others were brand-new (at least to me, and I've read quite a bit). I did like some little bits, as for example the variation of the chant the fisherman uses to call the flounder, or the revelation that the dwarfs kept their cottage quite tidy and did cook, so didn't need Snow White but took her in out of kindness. It was interesting that some of the translations revealed a graceful and poetic storyteller's voice, and others were awkward and incomplete. Overall I'm glad this was a library book and I didn't pay for it. It would make a good companion to [b:I Saw Esau: The Schoolchild's Pocket Book|380645|I Saw Esau The Schoolchild's Pocket Book|Iona Opie|http://photo.goodreads.com/books/1174326665s/380645.jpg|1488774] on a scholar's shelf. ( )
  Cheryl_in_CC_NV | Jun 6, 2016 |
This boxed set is one of my most prized possessions. I love the Sendak illustrations and old Grimm fairy tales. ( )
  jillrhudy | Feb 27, 2015 |
Näyttää 1-5 (yhteensä 7) (seuraava | näytä kaikki)

» Lisää muita tekijöitä (1 mahdollinen)

Tekijän nimiRooliTekijän tyyppiKoskeeko teosta?Tila
Jacob Grimmensisijainen tekijäkaikki painoksetcalculated
Grimm, Wilhelmpäätekijäkaikki painoksetvahvistettu
Jarrell, RandallKääntäjämuu tekijäkaikki painoksetvahvistettu
Sendak, MauriceKuvittajamuu tekijäkaikki painoksetvahvistettu
Segal, LoreKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Sinun täytyy kirjautua sisään voidaksesi muokata Yhteistä tietoa
Katso lisäohjeita Common Knowledge -sivuilta (englanniksi).
Kanoninen teoksen nimi
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Alkuteoksen nimi
Teoksen muut nimet
Alkuperäinen julkaisuvuosi
Henkilöt/hahmot
Tärkeät paikat
Tärkeät tapahtumat
Kirjaan liittyvät elokuvat
Palkinnot ja kunnianosoitukset
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Epigrafi (motto tai mietelause kirjan alussa)
Omistuskirjoitus
Ensimmäiset sanat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
The Three Feathers
Once upon a time there was a king who had three sons; two were smart and clever but the third did not talk much, was simple, and they never called him anything but Dumbkin.
Sitaatit
Viimeiset sanat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
(Napsauta nähdäksesi. Varoitus: voi sisältää juonipaljastuksia)
Erotteluhuomautus
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
This is the complete edition of this work. Please don't combine with either volume 1 or 2!
Julkaisutoimittajat
Kirjan kehujat
Alkuteoksen kieli
Canonical DDC/MDS

Viittaukset tähän teokseen muissa lähteissä.

Englanninkielinen Wikipedia

-

Twenty-seven newly translated fairy tales from Grimm including many old favorites as well as such lesser-known tales as "The Juniper Tree," "Many-Fur," and "Brother Gaily."

No library descriptions found.

Kirjan kuvailu
Yhteenveto haiku-muodossa

Pikalinkit

Suosituimmat kansikuvat

Arvio (tähdet)

Keskiarvo: (4.28)
0.5
1
1.5
2
2.5
3 11
3.5
4 19
4.5
5 27

Oletko sinä tämä henkilö?

Tule LibraryThing-kirjailijaksi.

 

Lisätietoja | Ota yhteyttä | LibraryThing.com | Yksityisyyden suoja / Käyttöehdot | Apua/FAQ | Blogi | Kauppa | APIs | TinyCat | Perintökirjastot | Varhaiset kirja-arvostelijat | Yleistieto | 159,066,548 kirjaa! | Yläpalkki: Aina näkyvissä