KotiRyhmätKeskusteluAjan henki
Etsi sivustolta
Tämä sivusto käyttää evästeitä palvelujen toimittamiseen, toiminnan parantamiseen, analytiikkaan ja (jos et ole kirjautunut sisään) mainostamiseen. Käyttämällä LibraryThingiä ilmaiset, että olet lukenut ja ymmärtänyt käyttöehdot ja yksityisyydensuojakäytännöt. Sivujen ja palveluiden käytön tulee olla näiden ehtojen ja käytäntöjen mukaista.

Tulokset Google Booksista

Pikkukuvaa napsauttamalla pääset Google Booksiin.

Ladataan...

Hand to Mouth: A Chronicle of Early Failure (1997)

Tekijä: Paul Auster

JäseniäKirja-arvostelujaSuosituimmuussijaKeskimääräinen arvioMaininnat
8291423,896 (3.52)12
'One of the most original and audacious autobiographies ever written by a writer.' Le Monde Hand to Mouth tells the story of the young Paul Auster's struggle to stay afloat. By turns poignant and comic, Auster's memoir is essentially a book about money - and what it means not to have it. From one odd job to the next, from one failed scheme to another, Auster investigates his own stubborn compulsion to make art and, in the process, treats us to a series of remarkable adventures and unforgettable encounters. The book ends with three of the longest footnotes in literary history: a card game, a thriller about baseball, and three short plays. Hand to Mouth is essential reading for anyone interested in Paul Auster, in the figure of the struggling artist, in the nature of poverty, or in baseball.… (lisätietoja)
-
Ladataan...

Kirjaudu LibraryThingiin, niin näet, pidätkö tästä kirjasta vai et.

Ei tämänhetkisiä Keskustelu-viestiketjuja tästä kirjasta.

» Katso myös 12 mainintaa

englanti (9)  hollanti (2)  espanja (1)  saksa (1)  italia (1)  Kaikki kielet (14)
Näyttää 1-5 (yhteensä 14) (seuraava | näytä kaikki)
Azt hitted, az író alanyban meg állítmányban gondolkodik? Hát nem. Hanem pénzben. Auster mini-önéletrajzában az a szembeszökő, hogy mennyire az anyagi gondok strukturálják. Mintha másról nem is szólna az íróvá válás, mint hogy valaki választ egy hivatást (illetve: a hivatás választja őt), és aztán próbál nem éhen halni. A szabadúszók nyomorúsága, bizony. Vannak persze felhőtlen időszakok: váratlan megbízatások és ösztöndíjak, a szerencse rákacsint az emberre, ilyenkor felszabadultan bóklászhatunk a Champs-Élysées-n szerelmünkkel kézenfogva, élvezve a napsütést, mert nincsen holnap. De aztán bekopog a holnap, kezitcsókolom, mondja, és akkor megint a córesz. Olyan, mint egy versenyfutás: rohanunk a hírnév, az anyagi biztonság délibábja felé, vajon odaérünk-e, mielőtt a kudarc szigorú szárnyával beborít?

Auster odaért, hála a Magasságosnak. Ez tudott dolog, és meleg fényben fürdeti ezt a kudarcgyűjteményt. Adjon reményt minden költőnek és írónak az ő sorsa. De figyelmezzetek szavára: senki ne fogjon tollat kezébe, akinek még hó végén is feltett szándéka, hogy a drágábbik parizert veszi ki a hűtőpultból. ( )
  Kuszma | Jul 2, 2022 |
Az irodalom az egyetlen művészeti ág, ami nem tud átlépni az országhatárokon, különösen a költészet olyan, mint egy belső poén, a saját csoporton kívül értéktelen - mondta Orwell*. Persze nincs igaza, erre valók a fordítók, az irodalom árnyhősei, akik lehetővé teszik, hogy a különböző kultúrák szóba elegyedjenek egymással - ezt meg Auster mondta. Tudja, mit beszél, franciából fordított szabadúszóként. Verseket is, sokat. Szerencsére neki is remek magyar hangja van: Pék Zoltán.

Nagyon szeretem Auster hangját. Akkor is, amikor fikciót mesél, és akkor is, amikor "csak" a saját életéről beszél, jó vele tölteni az időt.

Nagy kedvenceim (Winter Journal, 4 3 2 1) után életének már elég sok része ismerős. Ez a korai kudarcok krónikája, a kell egy "rendes" állás, mert az írásból nem lehet megélni gondolata, a Párizsban éhező művész klasszikus képe. Az élménygyűjtés időszaka, Párizsban, Mexikóban, olajszállító hajón vagy épp egy nyári tábor konyháján. Aztán a családfenntartás felelősségében is szabadúszóként nyomorogva annyira kiégésé, hogy már exírónak nevezi magát. El sem tudom képzelni a kortárs amerikai irodalmat nélküle.

A végén kicsit talán hirtelen szaladtunk át az és aztán mi esett még szét, és hogyan került egyenesbe kérdésén, nekem gyors lett a lezárás.

(Van benne egy mondat, aminek egyszerűen nincs értelme, ha egyszer hozzájutok az eredetihez, utánanézek, mi történhetett: "Mindez említést sem érdemelne, ha nincs Casey és Teddy, a két karbantartó, ekkorra azon a nyáron dolgoztam." Gondolom, "akikkel" akart lenni, biztos összecsúszott valahogy a folytatással.)

*The Lion and the Unicorn - England Your England ( )
  blueisthenewpink | Jul 2, 2022 |
molto valido come libro. intrigante per il modo con cui è stato scritto. i primi 30 anni di P.A. caratterizzati dalla ricerca di esperienze utili affinche si potesse arrivare ad essere uno scrittore e solo uno scrittore. nessuna deviazione nessuna perdita di tempo solo la volontà di diventare scrittore. ma quanti sono i fallimenti quante le delusioni prima di approdare al traguardo. sbarcare il lunario parla di queste ricerche di esperienze e dei tanti fallimenti avuti prima di diventare famoso. bello la struttura del libro con tre allegati. due racconti teatrali e un racconto poliziesco, bellissimo e intrigante. vale assolutamente la pena di leggerlo. bravo bravo ( )
  raix | Apr 9, 2021 |
In den sechziger Jahren kehrt der junge Paul Auster den USA den Rücken. Er reist voller Hoffnung nach Europa, ins Paris der Boheme und der Studentenrevolte, um dort Schriftsteller zu werden. Doch zunächst einmal muss er sich seinen Unterhalt verdienen. Seine mühsamen Versuche als Übersetzer, Rezensent oder Ghostwriter bringen jedoch kaum etwas ein. Er kehrt nach New York zurück, aber dort ergeht es ihm nicht besser. Seine Dramen werden nicht aufgeführt, seine Gedichte nicht veröffentlicht. Da findet ein unter Pseudonym geschriebener Krimi endlich einen Verleger. Doch kaum ist der Vertrag geschlossen, geht der Verlag pleite... Amüsant und voller Selbstironie schildert Paul Auster seinen Werdegang vor dem Hintergrund der bewegten sechziger und siebziger Jahre.
  Fredo68 | May 26, 2020 |
Nah. ( )
  Stubb | Aug 28, 2018 |
Näyttää 1-5 (yhteensä 14) (seuraava | näytä kaikki)
Even given this memoir's limited ambitions -- it is not a full-fledged autobiography but a meditation on the author's early struggles to make a living -- there is something undernourished about it. It's not just the author's flat-footed prose; it's his refusal to give us the sort of color, insight and emotional detail that might transform his narrative into something more than a series of anecdotes strung like pop beads along a theme. Mr. Auster skims over the role his conflicted feelings about his parents' divorce played in shaping his attitude toward money, and he completely ignores the role his destitution played in the breakdown of his marriage.

The reader gets no real sense of Mr. Auster's relationship with his parents, his ex-wife or his son, no real understanding, for that matter, of his own personality other than that he wanted to be a writer, glamorized the idea of failure and had deeply ambivalent feelings about money. Mr. Auster's reticence on these matters seems motivated less by a conscious desire to withhold secrets than by a writerly obsession with compression and concision. Indeed many fascinating stories in this book are curiously brushed off in asides. Mr. Auster's observation that he once knew 7 of the F.B.I.'s 10 most wanted men -- this was in 1969, when student radicalism was at its height -- is tossed away in a sentence. And his encounters in Mexico with a ''man who threatened to kill me'' and a ''schizophrenic girl who thought I was a Hindu god'' are consigned to a parenthetical mention.
lisäsi SnootyBaronet | muokkaaNew York Times, Michiko Kakutani (Sep 2, 1997)
 
Sinun täytyy kirjautua sisään voidaksesi muokata Yhteistä tietoa
Katso lisäohjeita Common Knowledge -sivuilta (englanniksi).
Kanoninen teoksen nimi
Tiedot ranskankielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Alkuteoksen nimi
Teoksen muut nimet
Alkuperäinen julkaisuvuosi
Henkilöt/hahmot
Tärkeät paikat
Tärkeät tapahtumat
Kirjaan liittyvät elokuvat
Palkinnot ja kunnianosoitukset
Epigrafi (motto tai mietelause kirjan alussa)
Omistuskirjoitus
Ensimmäiset sanat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
IN MY LATE twenties and early thirties, I went through a period of several years when everything I touched turned to failure.
Sitaatit
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Nothing much happened, and since most of the business was conducted through the mail, it was a rare day when anyone came to the apartment and disturbed us at our work. Late one afternoon, however, when Arthur was out on an errand, John Lennon knocked on the door, wanting to look at Man Ray photographs.
“Hi,” he said, thrusting out his hand at me, “I’m John.”
“Hi,” I said, taking hold of the hand and giving it a good shake, “I’m Paul.”
As I searched for the photographs in one of the closets, Lennon stopped in front of the Robert Motherwell canvas that hung on the wall beside Arthur’s desk. There wasn’t much to the painting—a pair of straight black lines against a broad orange background—and after studying it for a few moments, he turned to me and said, “Looks like that one took a lot of work, huh?” With all the pieties floating around the art world, I found it refreshing to hear him say that.
Viimeiset sanat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
(Napsauta nähdäksesi. Varoitus: voi sisältää juonipaljastuksia)
Erotteluhuomautus
Julkaisutoimittajat
Kirjan kehujat
Alkuteoksen kieli
Kanoninen DDC/MDS
Kanoninen LCC

Viittaukset tähän teokseen muissa lähteissä.

Englanninkielinen Wikipedia

-

'One of the most original and audacious autobiographies ever written by a writer.' Le Monde Hand to Mouth tells the story of the young Paul Auster's struggle to stay afloat. By turns poignant and comic, Auster's memoir is essentially a book about money - and what it means not to have it. From one odd job to the next, from one failed scheme to another, Auster investigates his own stubborn compulsion to make art and, in the process, treats us to a series of remarkable adventures and unforgettable encounters. The book ends with three of the longest footnotes in literary history: a card game, a thriller about baseball, and three short plays. Hand to Mouth is essential reading for anyone interested in Paul Auster, in the figure of the struggling artist, in the nature of poverty, or in baseball.

Kirjastojen kuvailuja ei löytynyt.

Kirjan kuvailu
Yhteenveto haiku-muodossa

Suosituimmat kansikuvat

Pikalinkit

Arvio (tähdet)

Keskiarvo: (3.52)
0.5
1 2
1.5 2
2 16
2.5 3
3 33
3.5 4
4 42
4.5 7
5 18

Oletko sinä tämä henkilö?

Tule LibraryThing-kirjailijaksi.

 

Lisätietoja | Ota yhteyttä | LibraryThing.com | Yksityisyyden suoja / Käyttöehdot | Apua/FAQ | Blogi | Kauppa | APIs | TinyCat | Perintökirjastot | Varhaiset kirja-arvostelijat | Yleistieto | 188,775,598 kirjaa! | Yläpalkki: Aina näkyvissä