KotiRyhmätKeskusteluLisääAjan henki
Etsi sivustolta
Tämä sivusto käyttää evästeitä palvelujen toimittamiseen, toiminnan parantamiseen, analytiikkaan ja (jos et ole kirjautunut sisään) mainostamiseen. Käyttämällä LibraryThingiä ilmaiset, että olet lukenut ja ymmärtänyt käyttöehdot ja yksityisyydensuojakäytännöt. Sivujen ja palveluiden käytön tulee olla näiden ehtojen ja käytäntöjen mukaista.

Tulokset Google Booksista

Pikkukuvaa napsauttamalla pääset Google Booksiin.

Ladataan...

The Gold of the Tigers: Selected Later Poems

Tekijä: Jorge Luis Borges

JäseniäKirja-arvostelujaSuosituimmuussijaKeskimääräinen arvioKeskustelut
1044261,267 (3.83)-
"Es el amor. Tendr ?que ocultarme o huir. Crecen los muros de su cr?cel, como en un sueno atroz. La hermosa mascara ha cambiado, pero como siempre es la n?ica.""It's love, I'll have to hide or flee, the walls of his prison grow, like in an atrocious dream, the beautiful mask has changed, but as always it's the only one."… (lisätietoja)
  1. 10
    Fictions (tekijä: Jorge Luis Borges) (cometahalley)
    cometahalley: Il sogno, la visione, l'affabulazione degna di un nuovo Omero. I temi più cari a Borges in una prosa lucida, fluida, potente.
  2. 00
    Testamento poetico letterario (tekijä: Jorge Luis Borges) (cometahalley)
-
Ladataan...

Kirjaudu LibraryThingiin nähdäksesi, pidätkö tästä kirjasta vai et.

Ei tämänhetkisiä Keskustelu-viestiketjuja tästä kirjasta.

espanja (1)  englanti (1)  ranska (1)  italia (1)  Kaikki kielet (4)
näyttää 4/4
El título de este volumen une el drama personal, las entrevisiones del color amarillo de la ceguera, al tigre emblemático que cruza toda la obra de Jorge Luis
Borges. Esa combinación entre vida y literatura está acompañada por algunas innovaciones en su arte poética. El uso de formas orientales, los Tankas, y un tratamiento menos elusivo en los poemas de amor, como en el magnífico `El amenazado`, les otorgan a los versos un singular peso emotivo. Sus virtudes descansan en las enumeraciones y accidentes verbales y en la serena precisión para comunicar experiencias íntimas: el paso del tiempo, las vacilaciones, la esperanza, las lecturas, la ausencia de una voz deseada, la memoria y el olvido, los sueños, el cambiante rostro en los espejos.
El oro de los tigres, colección de poemas y textos breves en prosa escritos entre 1969 y 1972, es uno de los libros más delicados y directos de Borges.
  Natt90 | Jun 23, 2022 |
Hay libros que te eligen a ti, dicen, y a mí me parecía una cursilería. Este me eligió, estoy seguro. Nos necesitábamos el uno al otro. Eran los poemas y la lucidez de Borges lo que mi mente necesitaba justo ahora. Cuando las palabras y los versos van pasando por ti, casi a través de ti, y se sienten como el masaje o el baño que requerías sin saberlo, estás ante uno de esos libros que tuvieron que haberte elegido porque no pudo ser de otra manera. Y entonces no puedes hacer más que acomodarte y disfrutar. Siempre Borges. Hay que leerlo y releerlo. Es obra que no se agota nunca. ( )
  andresborja42 | Mar 24, 2018 |
Borges est un immense écrivain et un poète monumental. Ce recueil regroupe plusieurs livrets de poèmes. L'or des tigres est le meilleur avec quelques poèmes bouleversant. Passion, ironie, réflexion sur soi, introspection et malgré tout l'age, la maladie, un potentiel amoureux intact. Il évoque l'amour de façon retenue sans lyrisme mais avec une justesse troublante. Il dissèque en quelques vers les révolutions induites par ce sentiment si beau et terrible. Je conseille le Menacé pour bien mesurer ce talent total. ( )
  PUautomne | Jul 8, 2016 |
Pubblicato nel 1972, il volume ci offre il il volto di un Borges poeta. Nei versi la riflessione e i quesiti sulla morte, sull'identità e sul sogno si affrancano da ogni pudore e ritrosia e si svelano in tutta la semplicità con toni intimi di rimpianto per ciò che non si è vissuto o che si è perduto. ( )
  cometahalley | Feb 13, 2015 |
näyttää 4/4
ei arvosteluja | lisää arvostelu

Kuuluu näihin kustantajien sarjoihin

Sisältyy tähän:

Sinun täytyy kirjautua sisään voidaksesi muokata Yhteistä tietoa
Katso lisäohjeita Common Knowledge -sivuilta (englanniksi).
Teoksen kanoninen nimi
Tiedot italiankielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Alkuteoksen nimi
Teoksen muut nimet
Alkuperäinen julkaisuvuosi
Henkilöt/hahmot
Tärkeät paikat
Tärkeät tapahtumat
Kirjaan liittyvät elokuvat
Epigrafi (motto tai mietelause kirjan alussa)
Omistuskirjoitus
Ensimmäiset sanat
Sitaatit
Viimeiset sanat
Erotteluhuomautus
Julkaisutoimittajat
Kirjan kehujat
Alkuteoksen kieli
Kanoninen DDC/MDS
Kanoninen LCC

Viittaukset tähän teokseen muissa lähteissä.

Englanninkielinen Wikipedia

-

"Es el amor. Tendr ?que ocultarme o huir. Crecen los muros de su cr?cel, como en un sueno atroz. La hermosa mascara ha cambiado, pero como siempre es la n?ica.""It's love, I'll have to hide or flee, the walls of his prison grow, like in an atrocious dream, the beautiful mask has changed, but as always it's the only one."

Kirjastojen kuvailuja ei löytynyt.

Kirjan kuvailu
Yhteenveto haiku-muodossa

Current Discussions

-

Suosituimmat kansikuvat

Pikalinkit

Arvio (tähdet)

Keskiarvo: (3.83)
0.5
1
1.5 1
2
2.5
3 5
3.5 1
4 6
4.5
5 5

Oletko sinä tämä henkilö?

Tule LibraryThing-kirjailijaksi.

 

Lisätietoja | Ota yhteyttä | LibraryThing.com | Yksityisyyden suoja / Käyttöehdot | Apua/FAQ | Blogi | Kauppa | APIs | TinyCat | Perintökirjastot | Varhaiset kirja-arvostelijat | Yleistieto | 204,386,136 kirjaa! | Yläpalkki: Aina näkyvissä