KotiRyhmätKeskusteluLisääAjan henki
Etsi sivustolta
Tämä sivusto käyttää evästeitä palvelujen toimittamiseen, toiminnan parantamiseen, analytiikkaan ja (jos et ole kirjautunut sisään) mainostamiseen. Käyttämällä LibraryThingiä ilmaiset, että olet lukenut ja ymmärtänyt käyttöehdot ja yksityisyydensuojakäytännöt. Sivujen ja palveluiden käytön tulee olla näiden ehtojen ja käytäntöjen mukaista.

Tulokset Google Booksista

Pikkukuvaa napsauttamalla pääset Google Booksiin.

A Grammar of the Iberno-Celtic, or Irish…
Ladataan...

A Grammar of the Iberno-Celtic, or Irish Language. The Second Edition, with Additions. (vuoden 1782 painos)

Tekijä: Charles Vallancey

JäseniäKirja-arvostelujaSuosituimmuussijaKeskimääräinen arvioKeskustelut
413,429,302 (4)-
Jäsen:chamekke
Teoksen nimi:A Grammar of the Iberno-Celtic, or Irish Language. The Second Edition, with Additions.
Kirjailijat:Charles Vallancey
Info:R. Marchbank, Dublin
Kokoelmat:Oma kirjasto
Arvio (tähdet):****
Avainsanoja:2010-08-07 lent to susan wilson, dictionary, gaeilge, grammar, ireland, irish gaelic, irish language, language study, rare book

Teostiedot

A grammar of the Iberno-Celtic (tekijä: Charles Vallancey)

-
Ladataan...

Kirjaudu LibraryThingiin nähdäksesi, pidätkö tästä kirjasta vai et.

Ei tämänhetkisiä Keskustelu-viestiketjuja tästä kirjasta.

This is easily the oldest book I own (the publication date on the title page is given as M,DCC,LXXXII - that's 1782 if I know my Roman numerals).

While a theory of common origin of some of the Indo-European languages had been posited by van Boxhorn in 1647, his ideas were not widely known, and it seems the author (Lt. Col. Charles Vallancey, LL.D) was unfamiliar with them. Therefore, in this engaging work the author attempts to demonstrate the dignity and antiquity of Irish Gaelic by 'proving' its relationship to virtually every language he can think of.

Vallancey correctly demonstrates the language's similarity to 'several Celtic Dialects' by printing the Lord's Prayer and Apostles' Creed in these languages side-by-side. However, he also attempts to connect Irish Gaelic to Basque, Arabic, Hebrew, the Showiah of Africa, and Algonkin (!!!).

This is a highly readable book, its scholarship admirable for its time although hopelessly out of date by the early nineteenth century. It is also possibly the first attempt by a philologist and comparative linguist to defend the value of studying Irish Gaelic to an English-speaking audience. ( )
  chamekke | Sep 16, 2005 |
ei arvosteluja | lisää arvostelu
Sinun täytyy kirjautua sisään voidaksesi muokata Yhteistä tietoa
Katso lisäohjeita Common Knowledge -sivuilta (englanniksi).
Teoksen kanoninen nimi
Alkuteoksen nimi
Teoksen muut nimet
Alkuperäinen julkaisuvuosi
Henkilöt/hahmot
Tärkeät paikat
Tärkeät tapahtumat
Kirjaan liittyvät elokuvat
Epigrafi (motto tai mietelause kirjan alussa)
Omistuskirjoitus
Ensimmäiset sanat
Sitaatit
Viimeiset sanat
Erotteluhuomautus
Julkaisutoimittajat
Kirjan kehujat
Alkuteoksen kieli
Kanoninen DDC/MDS
Kanoninen LCC

Viittaukset tähän teokseen muissa lähteissä.

Englanninkielinen Wikipedia

-

Kirjastojen kuvailuja ei löytynyt.

Kirjan kuvailu
Yhteenveto haiku-muodossa

Current Discussions

-

Suosituimmat kansikuvat

Pikalinkit

Arvio (tähdet)

Keskiarvo: (4)
0.5
1
1.5
2
2.5
3
3.5
4 1
4.5
5

Oletko sinä tämä henkilö?

Tule LibraryThing-kirjailijaksi.

 

Lisätietoja | Ota yhteyttä | LibraryThing.com | Yksityisyyden suoja / Käyttöehdot | Apua/FAQ | Blogi | Kauppa | APIs | TinyCat | Perintökirjastot | Varhaiset kirja-arvostelijat | Yleistieto | 204,460,290 kirjaa! | Yläpalkki: Aina näkyvissä