

Ladataan... Gilgamesh– tekijä: Anonymous, Sîn-lēqi-unninni (Toimittaja)
![]()
World Literature (5) » 25 lisää 501 Must-Read Books (108) Top Five Books of 2020 (170) Books Read in 2018 (278) Five star books (327) Folio Society (665) Readable Classics (85) Epic Fiction (5) Journeys and Quests (50) Truly old classics (19) Unread books (901) Ei tämänhetkisiä Keskustelu-viestiketjuja tästä kirjasta. My favorite part is when they held hands. ( ![]() The age of this literature, its eternal themes, and the story of its decipherment boggles the mind. Fascinating introduction , appendix and extra chapters makes one want to see the complete edition - but the closest library is 5,700km away and the book costs $500. Humbaba is described as an ‘ogre’ but he was the first recorded nature conservationist. His murder - at the hands of Gilgamesh and Enkidu - lacks any justification in the text. Through one of those roundabout ways in which knowledge is acquired, I’ve actually read a ton about the Epic of Gilgamesh (including a whole book about the process by which it was rediscovered) without actually having read the Ur-Epic itself. Tonight I corrected that. First and foremost, Gilgamesh: A New Rendering in English Verse does not adhere perfectly to the surviving fragments of the poem. The text, written by Wellesley College Professor David Ferry, takes minor artistic liberties throughout, filling in gaps in the tablets, tweaking repetitive or redundant lines, letting his own interpretation seep into the translation. I reflexively have mixed feelings about this. On the one hand, I almost cry out for an academic edition of the text, with every line neatly footnoted with contextualizing information and etymological data. On the other hand, Ferry’s rendering makes the poem fundamentally more readable than a purist’s translation ever could. This is something of a compromise between fidelity and readability, but it does make it possible to experience the poem in a way an ancient Sumerian might have, four millennia ago. There’s a small appendix at the back wherein Ferry explains many of his decisions, all of which seem eminently reasonable, on both artistic and academic grounds. For what it’s worth, I found the eighty-odd pages of texts surprisingly readable – far more so than the usual translations of Antiquity texts (or even Victorian prose) – with the exception of “Gilgamesh, Enkidu, and the Nether World”, which appears to have been composed separately from the rest of the epic and which Ferry makes no effort to clean up. And what of the epic itself? The story itself is not particularly long or complicated (at least superficially). Gilgamesh, King of Uruk, is terrorizing his subjects, and so the gods create the wild man Enkidu, equal to Gilgamesh in strength. Raised in the wilderness, Enkidu is seduced (domesticated?) by Shamhat, a sacred prostitute, and after a brief scuffle with Gilgamesh the two become best of friends. After a couple of adventures, however, Gilgamesh and Enkidu have pissed off the gods, who slay Enkidu, sending Gilgamesh into an inconsolable depression. The second part of the text is more familiar, particularly to those who have studied its parallels with the Book of Genesis. Gilgamesh is horrified by the reality that death comes for all mortal men (as someone who wants to live forever, I can relate), and so he sets off on a quest to obtain immortality. This quest ultimately leads Gilgamesh to Utnapishtim, the only man to have achieved immortality. When pressed as to how he pulled this off, Utnapishtim reveals that he survived the gods flooding the world by building a giant boat, and the gods, apparently unsure of what to do with him, granted him immortality and exiled him to a remote island. Gilgamesh is again distraught, since this is not exactly something he can replicate, but Utnapishtim consoles the king by informing him of a plant that, while not granting immortality per se, will restore his youth. Gilgamesh successfully retrieves this plant, but before he is able to use it, it is stolen by a serpent. Ferry’s work really does bring the poem to life, for it has truly timeless qualities. There is the fierce fraternity of Enkidu and Gilgamesh, their shared despair over the looming shadow of death, a desire to rage against destiny and the will of the gods. I’m sure there are a thousand and one things I missed by virtue of not being a Sumerian scholar, but it’s easy enough to pick up the more moralizing threads the poet was weaving into the narrative. Enkidu being seduced from the wild by the luxuries of civilization; the prohibitions against women’s sexuality (which go all the way up to Ishtar); the happiness that having many sons will bring even after one’s death. On the whole, intriguing and well-worth your time. Gilgamesh retains its power after so many centuries. 2013 (My review can be found on the LibraryThing page linked) http://www.librarything.com/topic/147378#3978596 An interesting tale: deep folklore This is not what I had in mind... It's not bad, in fact I like this better than what I thought it would be. The ties with the Jewish story of Noah and the flood were one of the few things I already knew of the Gilgamesh epic... But to find a tale of friendship, love, death and grief... Mind blowing. ei arvosteluja | lisää arvostelu
Kuuluu näihin kustantajien sarjoihinSisältyy tähän:Sisältää nämä:Gilgamesh and Enkidu (Classic, 60s) (tekijä: Anonymous) Tämä on uudelleenkerrottu:Kuningas Gilgameš (tekijä: Robert Silverberg) Gilgamesh the Hero (tekijä: Geraldine McCaughrean) Der Löwe von Uruk (tekijä: Harald Braem) Like Mayflies in a Stream (tekijä: Shauna Roberts) The Play of Gilgamesh (tekijä: Edwin Morgan) Gilgamesh II #1 (of 4) (tekijä: Jim Starlin) Mukaelmia:Innoitti:Gilgamesh (tekijä: Joan London) Tällä on käyttöopas/käsikirja:
Viittaukset tähän teokseen muissa lähteissä.
|
![]() Suosituimmat kansikuvatArvio (tähdet)Keskiarvo:![]()
|