KotiRyhmätKeskusteluLisääAjan henki
Etsi sivustolta
Tämä sivusto käyttää evästeitä palvelujen toimittamiseen, toiminnan parantamiseen, analytiikkaan ja (jos et ole kirjautunut sisään) mainostamiseen. Käyttämällä LibraryThingiä ilmaiset, että olet lukenut ja ymmärtänyt käyttöehdot ja yksityisyydensuojakäytännöt. Sivujen ja palveluiden käytön tulee olla näiden ehtojen ja käytäntöjen mukaista.

Tulokset Google Booksista

Pikkukuvaa napsauttamalla pääset Google Booksiin.

Sonnets to Orpheus Tekijä: Rainer Maria…
Ladataan...

Sonnets to Orpheus (alkuperäinen julkaisuvuosi 1923; vuoden 1992 painos)

Tekijä: Rainer Maria Rilke (Tekijä), M. D. Herter Norton

JäseniäKirja-arvostelujaSuosituimmuussijaKeskimääräinen arvioMaininnat
1,055719,308 (4.13)8
An accomplished poet's first and only sonnet sequence.
Jäsen:gagapa
Teoksen nimi:Sonnets to Orpheus
Kirjailijat:Rainer Maria Rilke (Tekijä)
Muut tekijät:M. D. Herter Norton
Info:W W Norton & Co Inc (1992), Edition: Reissue, 160 pages
Kokoelmat:Oma kirjasto
Arvio (tähdet):
Avainsanoja:-

Teostiedot

Sonetit Orfeukselle (tekijä: Rainer Maria Rilke (Author)) (1923)

  1. 00
    Hydrologos (tekijä: Warren Heiti) (Anonyymi käyttäjä)
  2. 00
    Orpheus (tekijä: Don Paterson) (chrisharpe)
    chrisharpe: Don Paterson calls his 'Orpheus' versions, rather than translations, of Rilke's 'Sonnets to Orpheus'.
Ladataan...

Kirjaudu LibraryThingiin nähdäksesi, pidätkö tästä kirjasta vai et.

Ei tämänhetkisiä Keskustelu-viestiketjuja tästä kirjasta.

» Katso myös 8 mainintaa

englanti (3)  espanja (2)  portugali (1)  ruotsi (1)  Kaikki kielet (7)
Näyttää 1-5 (yhteensä 7) (seuraava | näytä kaikki)
Estos sonetos, nacidos bajo la excusa de epitafio a la bailarina Wera Oukama, cuya enfermedad y muerte tanto impresionaron al poeta, constituyen una versión apolínea —y no sólo por el formalismo estrófico— de ciertos temas concretos vinculados a la iluminación general de las Elegías de Duino.
  josecarlosariza | Sep 1, 2023 |
Amb una dedicatòria del Joan Alavedra
  miquel_garcia | Nov 1, 2022 |
Even as the farmer labors
there where the seed turns into summer,
it is not his work. It is Earth who gives.


Despite the parched ground it is but a shade of spring outside. The world appears geared to disrupt such edenic days with the distant rumble of foreign thunder and a blurred blunder on the button.

There were flashes here which I truly admired but not others. My hazed judgement might conceal a concern or two -- perhaps it doesn't. This series didn't engender thought so I'm moving on. ( )
  jonfaith | Feb 22, 2019 |
Read a different edition than this. Had the original German across from the English verses, which I appreciated. I don't know enough Ovid to really appreciate this so lots of it was lost on me. ( )
  Jamichuk | May 22, 2017 |
Technically great, occasionally beautiful and thought-provoking, often silly imagery and it can be a bit of a drag. I prefer other Rilke.

Regarding this edition, it features a Dutch translation & the original German right next to each other so you can fall back without having to use grab a dictionary; good presentation. ( )
  Frenzie | Jan 15, 2017 |
Näyttää 1-5 (yhteensä 7) (seuraava | näytä kaikki)
ei arvosteluja | lisää arvostelu

» Lisää muita tekijöitä (20 mahdollista)

Tekijän nimiRooliTekijän tyyppiKoskeeko teosta?Tila
Rilke, Rainer MariaTekijäensisijainen tekijäkaikki painoksetvahvistettu
Badia, AlfredKääntäjäpäätekijäeräät painoksetvahvistettu
Marí, IsidorKääntäjäpäätekijäeräät painoksetvahvistettu
Enwald, LiisaKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Goldberg, CarinKannen suunnittelijamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
MacIntyre, C. F.Kääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Sinun täytyy kirjautua sisään voidaksesi muokata Yhteistä tietoa
Katso lisäohjeita Common Knowledge -sivuilta (englanniksi).
Teoksen kanoninen nimi
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Alkuteoksen nimi
Teoksen muut nimet
Alkuperäinen julkaisuvuosi
Henkilöt/hahmot
Tärkeät paikat
Tärkeät tapahtumat
Kirjaan liittyvät elokuvat
Epigrafi (motto tai mietelause kirjan alussa)
Omistuskirjoitus
Ensimmäiset sanat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
A tree ascended there.
Sitaatit
Viimeiset sanat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
(Napsauta nähdäksesi. Varoitus: voi sisältää juonipaljastuksia)
Erotteluhuomautus
Julkaisutoimittajat
Kirjan kehujat
Alkuteoksen kieli
Tiedot italiankielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Kanoninen DDC/MDS
Kanoninen LCC

Viittaukset tähän teokseen muissa lähteissä.

Englanninkielinen Wikipedia (3)

An accomplished poet's first and only sonnet sequence.

Kirjastojen kuvailuja ei löytynyt.

Kirjan kuvailu
Yhteenveto haiku-muodossa

Current Discussions

-

Suosituimmat kansikuvat

Pikalinkit

Arvio (tähdet)

Keskiarvo: (4.13)
0.5
1 2
1.5
2 2
2.5 3
3 14
3.5 2
4 37
4.5 7
5 40

Oletko sinä tämä henkilö?

Tule LibraryThing-kirjailijaksi.

 

Lisätietoja | Ota yhteyttä | LibraryThing.com | Yksityisyyden suoja / Käyttöehdot | Apua/FAQ | Blogi | Kauppa | APIs | TinyCat | Perintökirjastot | Varhaiset kirja-arvostelijat | Yleistieto | 204,385,399 kirjaa! | Yläpalkki: Aina näkyvissä