KotiRyhmätKeskusteluLisääAjan henki
Etsi sivustolta
Tämä sivusto käyttää evästeitä palvelujen toimittamiseen, toiminnan parantamiseen, analytiikkaan ja (jos et ole kirjautunut sisään) mainostamiseen. Käyttämällä LibraryThingiä ilmaiset, että olet lukenut ja ymmärtänyt käyttöehdot ja yksityisyydensuojakäytännöt. Sivujen ja palveluiden käytön tulee olla näiden ehtojen ja käytäntöjen mukaista.

Tulokset Google Booksista

Pikkukuvaa napsauttamalla pääset Google Booksiin.

Ladataan...

Knights of Forty Islands

Tekijä: Sergej Lukianenko

JäseniäKirja-arvostelujaSuosituimmuussijaKeskimääräinen arvioKeskustelut
581448,615 (4.04)-
Es ist eine fremde und fantastische Welt, in die der junge Dima eines Tages ganz plötzlich versetzt wird: ein Archipel aus 40 Inseln, auf denen zahlreiche andere Jugendliche leben, die alle auf dieselbe magische Weise dort hingekommen sind wie Dima. Aber es ist keine friedliche Welt - denn es heisst, nur wer alle Inseln erobert, darf nach Hause zurück. Für Dima beginnt das Abenteuer seines Lebens. (Verlagstext) Es ist eine fremde und fantastische Welt, in die der junge Dima eines Tages ganz plötzlich versetzt wird: ein Archipel aus 40 Inseln, auf denen zahlreiche andere Jugendliche leben, die alle auf dieselbe magische Weise dort hingekommen sind wie Dima. Aber es ist keine friedliche Welt - denn es heißt, nur wer alle Inseln erobert, darf nach Hause zurück. Für Dima beginnt das Abenteuer seines Lebens. (Verlagstext)… (lisätietoja)
-
Ladataan...

Kirjaudu LibraryThingiin nähdäksesi, pidätkö tästä kirjasta vai et.

Ei tämänhetkisiä Keskustelu-viestiketjuja tästä kirjasta.

Der Autor liefert hier wieder einmal eine tolle, fantastische Geschichte, die trotz der Tatsache, dass die Hauptcharaktere Kinder und Jugendliche sind, teils grausame Geschehnisse beinhaltet. Wenn man sich mal überlegt, welche Paralellen die Geschichte zu unserer Welt hat, staunt man nicht schlecht.

Allerdings einige Worte zur Ãœbersetzung:
Wenns Christiane Pöhlmann übersetzt hätte, hätte es mir sicherlich besser gefallen. Entweder Dondl oder der Editor vom Verlag kommen hier teilweise mit Uraltwörtern, die man sonst nirgendwo mehr liest. Mal 'trollt' sich eine Figur, dann 'greint' einer, auch wird 'herumbalgen' erwähnt, etc. Auch meint man beim Verlag, 'schottischer Schäferhund' wäre leichter als Rasse zu erkennen als 'Collie' (dank der allgemeinen Bekanntheit von Lassie bin ich der Meinung, dass das Wort 'Collie' einem noch eher eine Idee gibt, welche Hunderasse der Autor hier gemeint hat). Die sprachliche Leichtigkeit aus den Wächterromanen fehlt hier und frage ich mich natürlich, obs am Übersetzer liegt oder am Verlag. Ganz ehrlich, könnte ich Russisch, würde ich mir diese Übersetzung auf keinen Fall antun. ( )
  Sparrowlicious | Apr 13, 2015 |
ei arvosteluja | lisää arvostelu
Sinun täytyy kirjautua sisään voidaksesi muokata Yhteistä tietoa
Katso lisäohjeita Common Knowledge -sivuilta (englanniksi).
Teoksen kanoninen nimi
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Alkuteoksen nimi
Teoksen muut nimet
Alkuperäinen julkaisuvuosi
Henkilöt/hahmot
Tärkeät paikat
Tärkeät tapahtumat
Kirjaan liittyvät elokuvat
Epigrafi (motto tai mietelause kirjan alussa)
Omistuskirjoitus
Ensimmäiset sanat
Sitaatit
Viimeiset sanat
Erotteluhuomautus
Julkaisutoimittajat
Kirjan kehujat
Alkuteoksen kieli
Kanoninen DDC/MDS
Kanoninen LCC

Viittaukset tähän teokseen muissa lähteissä.

Englanninkielinen Wikipedia

-

Es ist eine fremde und fantastische Welt, in die der junge Dima eines Tages ganz plötzlich versetzt wird: ein Archipel aus 40 Inseln, auf denen zahlreiche andere Jugendliche leben, die alle auf dieselbe magische Weise dort hingekommen sind wie Dima. Aber es ist keine friedliche Welt - denn es heisst, nur wer alle Inseln erobert, darf nach Hause zurück. Für Dima beginnt das Abenteuer seines Lebens. (Verlagstext) Es ist eine fremde und fantastische Welt, in die der junge Dima eines Tages ganz plötzlich versetzt wird: ein Archipel aus 40 Inseln, auf denen zahlreiche andere Jugendliche leben, die alle auf dieselbe magische Weise dort hingekommen sind wie Dima. Aber es ist keine friedliche Welt - denn es heißt, nur wer alle Inseln erobert, darf nach Hause zurück. Für Dima beginnt das Abenteuer seines Lebens. (Verlagstext)

Kirjastojen kuvailuja ei löytynyt.

Kirjan kuvailu
Yhteenveto haiku-muodossa

Current Discussions

-

Suosituimmat kansikuvat

Pikalinkit

Arvio (tähdet)

Keskiarvo: (4.04)
0.5
1
1.5
2
2.5
3 2
3.5 1
4 8
4.5
5 3

Oletko sinä tämä henkilö?

Tule LibraryThing-kirjailijaksi.

 

Lisätietoja | Ota yhteyttä | LibraryThing.com | Yksityisyyden suoja / Käyttöehdot | Apua/FAQ | Blogi | Kauppa | APIs | TinyCat | Perintökirjastot | Varhaiset kirja-arvostelijat | Yleistieto | 204,475,199 kirjaa! | Yläpalkki: Aina näkyvissä