KotiRyhmätKeskusteluLisääAjan henki
Etsi sivustolta
Tämä sivusto käyttää evästeitä palvelujen toimittamiseen, toiminnan parantamiseen, analytiikkaan ja (jos et ole kirjautunut sisään) mainostamiseen. Käyttämällä LibraryThingiä ilmaiset, että olet lukenut ja ymmärtänyt käyttöehdot ja yksityisyydensuojakäytännöt. Sivujen ja palveluiden käytön tulee olla näiden ehtojen ja käytäntöjen mukaista.

Tulokset Google Booksista

Pikkukuvaa napsauttamalla pääset Google Booksiin.

De geur van Melisse Tekijä: Per Nilsson
Ladataan...

De geur van Melisse (alkuperäinen julkaisuvuosi 1992; vuoden 1998 painos)

Tekijä: Per Nilsson

JäseniäKirja-arvostelujaSuosituimmuussijaKeskimääräinen arvioMaininnat
1506181,901 (3.47)3
As a sixteen-year-old looks at and systematically destroys each of his mementos of Ann-Kathrin, he replays scenes from their relationship and realizes that it was not the great romance he believed it to be.
Jäsen:biblion
Teoksen nimi:De geur van Melisse
Kirjailijat:Per Nilsson
Info:Rotterdam Lemniscaat 1998
Kokoelmat:Oma kirjasto
Arvio (tähdet):
Avainsanoja:-

Teostiedot

Heart's Delight (tekijä: Per Nilsson) (1992)

Ladataan...

Kirjaudu LibraryThingiin nähdäksesi, pidätkö tästä kirjasta vai et.

Ei tämänhetkisiä Keskustelu-viestiketjuja tästä kirjasta.

» Katso myös 3 mainintaa

Näyttää 1-5 (yhteensä 6) (seuraava | näytä kaikki)
door Noa:

● Korte beoordeling: Naast het begin, dat erg ingewikkeld was, was het eerder simpel en er waren niet genoeg opmerkzame delen om het boek te doen fascineren. Het hoofdpersonage was erg mysterieus. Zijn naam werd niet genoemd, dit paste erg goed in het verhaal en zorgde voor een spannend gevoel tijdens het lezen. Hij werd verliefd op een meisje, genaamd Ann-Katrin. Zij was erg volwassen en wijs, toch was er te weinig actie waardoor het verhaal al snel stil viel.

● Een positief punt: het boek had leuke personages en het verhaal werd erg gedetailleerd uitgelegd.

● Een negatief punt: Het begin van het boek werd al snel ingewikkeld, hierdoor kon ik me niet focussen. Er was geen actie in het boek wat maakte dat het verhaal moeilijk was om op te blijven focussen.

● Eindbeoordeling: Na het lezen van het boek ‘De geur van Melisse’ heb ik zelf geen nood om het een tweede keer te lezen. Het boek was niet meeslepend genoeg om mij te blijven boeien, en het verhaal is niet bijgebleven. ( )
  literair_adolescent | May 7, 2020 |
A modern, YA version of The Sorrows of Young Werther, except not nearly as good. And I really didn't like the Goethe, either. ( )
  electrascaife | Oct 1, 2017 |
Excellent portrayal of the anguished feelings of a teen in first love. Booktalks: If ever in your life, love has let you down; if love has shattered your heart so bad you couldn't breathe; if ever love has betrayed you and made you cry like a baby...this story is for you. OR, with props: On a Saturday night about 1 am, a boy has the following items on the desk in his bedroom: a bus pass, a page from a songbook, a postcard, a packet of seeds, a box of condoms, a razor blade, and a bottle of pills. On this night this boy will relive memories about the girl he loved and who betrayed his love and broke his heart. And then...he's going to let her go.
  Salsabrarian | Feb 2, 2016 |
Reading translated works of fiction is always a gamble. Few people reading them ever really know how much meaning and emotion has been lost during the translation process. And as I traverse the landscape of young adult fiction, I don’t come across that many novels-in-translation, which makes me even more suspicious of them than usual when I do. Recently I took a chance with You & You & You, which is Swedish writer Per Nilsson’s second novel for young adults to be translated into English for U.S. publication. It turned out to be a phenomenal read that far transcends the stock teen angst fueling much of the YA market. I would review it here, but I returned it to the library while in a daze, having neglected to first jot down my thoughts.
Instead, I’m reviewing Heart’s Delight, which was Nilsson’s first translated novel to be published in the U.S. The same person, Tara Chace, translated both books, which probably has gone a long way toward preserving consistency in Nilsson’s literary voice. While You & You & You wandered down stray philosophical paths away from more traditional YA themes, Heart’s Delight is quite a bit more straightforward in its thematic focus. It tells a familiar story about the wonder and pain of first love, and how lopsided it can sometimes be. The unnamed character in this third-person narrative falls in love with a girl much more experienced than he is, becomes intimate with her, and eventually suffers the agony of discovering that all is not as it seems.
What sets this novel apart from the five thousand others that cover similar ground is the way in which Nilsson presents the story. Perhaps unique plot delivery is his trademark, as You & You & You also unfolded in an uncommon way. At any rate, the story of the relationship between the two young people in Heart’s Delight is told through the action of the main character playing a movie of it in his head. He is sitting in his family’s apartment, going through the keepsakes he has acquired over the course of their relationship, and as he examines each one in chronological order, the reader sees a few more scenes played out in the tale of what has happened between him and the one he loved, Ann-Katrin.
If it had been related in a more conventional way, this story would very likely have been a boring read. But the fact that the story starts at the end of the relationship draws the reader in, building curiosity along the way about what exactly happened to make this kid so bitter. And then there is the juxtaposition of present action with past action, as the chapters alternate between the boy reacting emotionally to each memento in the present and then the reader learning the stories behind the mementos as told in the past.
To be honest, Heart’s Delight didn’t monopolize my attention quite as effectively as You & You & You had, but it was a quick read and Nilsson’s skill in plot construction kept me interested enough. Above all, the book was yet another reminder that sometimes a story is successful because of the way in which it’s told, and not necessarily because of what it’s about. ( )
  S.D. | Apr 4, 2014 |
Leuk tiener verhaal. ( )
  stafhorst | Jan 20, 2014 |
Näyttää 1-5 (yhteensä 6) (seuraava | näytä kaikki)
ei arvosteluja | lisää arvostelu
Sinun täytyy kirjautua sisään voidaksesi muokata Yhteistä tietoa
Katso lisäohjeita Common Knowledge -sivuilta (englanniksi).
Teoksen kanoninen nimi
Tiedot hollanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Alkuteoksen nimi
Teoksen muut nimet
Alkuperäinen julkaisuvuosi
Henkilöt/hahmot
Tärkeät paikat
Tärkeät tapahtumat
Kirjaan liittyvät elokuvat
Epigrafi (motto tai mietelause kirjan alussa)
Omistuskirjoitus
Ensimmäiset sanat
Sitaatit
Viimeiset sanat
Erotteluhuomautus
Julkaisutoimittajat
Kirjan kehujat
Alkuteoksen kieli
Tiedot hollanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Kanoninen DDC/MDS
Kanoninen LCC

Viittaukset tähän teokseen muissa lähteissä.

Englanninkielinen Wikipedia (1)

As a sixteen-year-old looks at and systematically destroys each of his mementos of Ann-Kathrin, he replays scenes from their relationship and realizes that it was not the great romance he believed it to be.

Kirjastojen kuvailuja ei löytynyt.

Kirjan kuvailu
Yhteenveto haiku-muodossa

Current Discussions

-

Suosituimmat kansikuvat

Pikalinkit

Arvio (tähdet)

Keskiarvo: (3.47)
0.5
1 2
1.5
2 3
2.5 1
3 10
3.5 4
4 12
4.5 1
5 5

Oletko sinä tämä henkilö?

Tule LibraryThing-kirjailijaksi.

 

Lisätietoja | Ota yhteyttä | LibraryThing.com | Yksityisyyden suoja / Käyttöehdot | Apua/FAQ | Blogi | Kauppa | APIs | TinyCat | Perintökirjastot | Varhaiset kirja-arvostelijat | Yleistieto | 204,460,828 kirjaa! | Yläpalkki: Aina näkyvissä