KotiRyhmätKeskusteluLisääAjan henki
Etsi sivustolta
Tämä sivusto käyttää evästeitä palvelujen toimittamiseen, toiminnan parantamiseen, analytiikkaan ja (jos et ole kirjautunut sisään) mainostamiseen. Käyttämällä LibraryThingiä ilmaiset, että olet lukenut ja ymmärtänyt käyttöehdot ja yksityisyydensuojakäytännöt. Sivujen ja palveluiden käytön tulee olla näiden ehtojen ja käytäntöjen mukaista.

Tulokset Google Booksista

Pikkukuvaa napsauttamalla pääset Google Booksiin.

Ladataan...

Erään avioliiton muotokuva (1973)

Tekijä: Nigel Nicolson (Toimittaja), Vita Sackville-West

Muut tekijät: Katso muut tekijät -osio.

JäseniäKirja-arvostelujaSuosituimmuussijaKeskimääräinen arvioMaininnat
1,2321715,764 (4.03)44
Vita Sackville-West, novelist, poet, and biographer, is best known as the friend of Virginia Woolf, who transformed her into an androgynous time-traveler in Orlando. The story of Sackville-West's marriage to Harold Nicolson is one of intrigue and bewilderment. Their son, this book's author, combines his mother's memoir with his own explanations and what he learned from their many letters. Even during her various love affairs with women, Vita maintained a loving marriage with Harold. This book presents an often misunderstood but always fascinating couple.… (lisätietoja)
Viimeisimmät tallentajatmelmtp, prengel90, blacherez, judico51
PerintökirjastotEdward St. John Gorey , Aaron Copland
  1. 20
    Orlando (tekijä: Virginia Woolf) (Hibou8)
  2. 00
    Mrs. Keppel and Her Daughter (tekijä: Diana Souhami) (susanbooks)
    susanbooks: Souhami's brilliant take on the same material
Ladataan...

Kirjaudu LibraryThingiin nähdäksesi, pidätkö tästä kirjasta vai et.

Ei tämänhetkisiä Keskustelu-viestiketjuja tästä kirjasta.

» Katso myös 44 mainintaa

englanti (13)  espanja (2)  heprea (1)  suomi (1)  Kaikki kielet (17)
Nigel Nicolson oli Sir Harold Nicolsonin ja Vita Sackville-Westin poika. Nämä kaksi puolestaan kuuluivat Englannin ylhäisimpään yläluokkaan 1920-luvulla, ja viettivät aikaansa ympäri Eurooppaa, talvehtien hotelleissa milloin Pariisissa, milloin Monte Carlossa, milloin kartanossa jossain päin Englantia. Pariskunnan idyllinen elämä oli täynnä ylellisyyksiä, mutta samalla myös arkista työntekoa: molemmat olivat menestyviä kirjailijoita ja Harold oli myös diplomaatti, joka vietti pitkiäkin aikoja poissa kotoa. Vita hoiti sillä aikaa perheen puutarhaa ja huolehti kahdesta pojastaan Knolen kartanossa Kentissä.

Pariskunta oli onnellisesti naimisissa 40 vuotta. Se, mikä tekee heidän parisuhteestaan erikoisen, on se, että molemmat (kuten romaanin takakansi kertoo) "tunsivat voimakasta vetoa omaa sukupuoltaan kohtaan". Nigel Nicolsonin kirjoittama kirja on oikeastaan osa hänen äitinsä elämäkertaa - tai siitä aiemmin puuttunut palanen, josta Vita ei puhunut elinaikanaan julkisesti, vaikka kirjoittikin päiväkirjoihinsa kaiken. Erään avioliiton muotokuva koostuukin suurelta osin Vitan omista päiväkirjamerkinnöistä ja kirjeenvaihdosta, joita täydentävät hänen poikansa kommentit ja omat päätelmät.

Vitan ehkä kuuluisin "valloitus" oli Virginia Woolf, jonka kanssa Vitalla oli suhde 1920-luvun lopulla. Suhteen seurauksena Woolf kirjoitti kuuluisan romaaninsa Orlandon, joka perustuu Vitan elämään. Jo ennen Virginia Woolfia Vitalla oli kuitenkin pitkä ja intohimoinen suhde Violet Trefusis -nimisen naisen kanssa. Vita oli vasta 12-vuotias kun tapasi Violetin (joka oli 10). Naiset ylläpitivät suhdetta toisiinsa läpi teini-iän ja aikuisuuden. Sitä eivät estäneet molempien naimisiinmeno miesten kanssa, Vitan lasten saanti, heidän vanhempiensa tuomitseva arvostelu tai lähipiirin juorut. Vita kirjoitti heidän suhteestaan romaanin Challenge (suom. Elämän haaste), mutta naisten vanhemmat estivät kirjan julkaisun Englannissa, koska se ei, salanimien käytöstä huolimatta, yrittänytkään piilotella suhteen laatua.

Harold, Vitan mies, oli loputtoman ymmärtäväinen ja heidän avioliittonsa perustui keskinäiselle avoimuudelle ja ystävyydelle. Vita kirjoittikin Haroldille: "Luultavasti 99 ihmistä sadasta, jos tietäisi meistä kaiken, pitäisi meitä turmeltuneina tai degeneroituneina. Ja kuitenkin tiedän ehdottoman varmasti, että sadasta ihmisestä ei löydy 99:ää vähemmän turmeltunutta tai degeneroitunutta kuin me. En tahdo kerskailla, mutta ainakin me elämme, eikö totta?" Lopulta Vitan kiintymys Violetia kohtaan laantui. Haroldin ja Vitan avioliitto puolestaan jatkui - molempien satunnaisista suhteista huolimatta - onnellisena Vitan kuolemaan saakka.

Nigel Nicolsonin kirjoittama kirja on hämmästyttävän avoin ja rehellinen, ja paljon mielenkiintoisempi kuin ennalta arvelin. Ihmissuhdedraamaa ja melodramaattisia käänteitä ei romaanista tietenkään puutu ja tekstin tyylikin on välillä jokseenkin yliampuvaa. BBC on saanut väkerrettyä kirjasta jopa TV-sarjan! Romaani on pohjimmiltaan kuitenkin kahden ihmisen rakkaustarina ja kunnianosoitus omituiselle avioliitolle, jolla ei ollut mitään tekemistä (paitsi paperilla) perinteisen avioliiton kanssa. Mutta se on samalla myös puolustuspuhe seksuaalivähemmistöille ja oman onnellisuuden tavoittelemiselle muiden mielipiteistä välittämättä.

Alkuperäinen arvostelu ( )
  GoST | Mar 19, 2011 |
ei arvosteluja | lisää arvostelu

» Lisää muita tekijöitä (2 mahdollista)

Tekijän nimiRooliTekijän tyyppiKoskeeko teosta?Tila
Nicolson, NigelToimittajaensisijainen tekijäkaikki painoksetvahvistettu
Sackville-West, Vitapäätekijäkaikki painoksetvahvistettu
Buddingh', C.Kääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Franken, GerardineKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu

Kuuluu näihin kustantajien sarjoihin

Sinun täytyy kirjautua sisään voidaksesi muokata Yhteistä tietoa
Katso lisäohjeita Common Knowledge -sivuilta (englanniksi).
Teoksen kanoninen nimi
Alkuteoksen nimi
Teoksen muut nimet
Alkuperäinen julkaisuvuosi
Henkilöt/hahmot
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Tärkeät paikat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Tärkeät tapahtumat
Kirjaan liittyvät elokuvat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Epigrafi (motto tai mietelause kirjan alussa)
Omistuskirjoitus
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
To S. A.
Ensimmäiset sanat
Sitaatit
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
One day, perhaps, a book may be written about the making of the garden at Sissinghurst, and it could well bear the same title as this book, for the garden is a portrait of their marriage. . Harold made the design, Vita did the planting. In the firm perspectives of the vistas, the careful siting of an urn or statue, the division of the garden by hedges and walls and buildings into a series of separate gardens, the calculated alternation between straight lines and curved, one can trace his classical hand. In the overflowing clematis, figs, vines and wisteria, in the rejection of violent colour or anything too tame or orderly, one discovers her romanticism. Wild flowers must be allowed to invade the garden; if plants stray over a path, they must not be cut back, the visitor must duck; rhododendrons must be banished in favour of their tenderer cousin, the azalea; roses must not electrify, but seduce; and when a season has produced its best, that part of the garden must be allowed to lie fallow for another year, since there is a cycle in nature which must not be disguised. It is eternally renewable, like a play with acts and scenes: there can be a change of cast, but the script r:emains the same. Permanence and mutation are the secrets of this garden.
Viimeiset sanat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
(Napsauta nähdäksesi. Varoitus: voi sisältää juonipaljastuksia)
Erotteluhuomautus
Julkaisutoimittajat
Kirjan kehujat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Alkuteoksen kieli
Tiedot hollanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Kanoninen DDC/MDS
Kanoninen LCC

Viittaukset tähän teokseen muissa lähteissä.

Englanninkielinen Wikipedia (2)

Vita Sackville-West, novelist, poet, and biographer, is best known as the friend of Virginia Woolf, who transformed her into an androgynous time-traveler in Orlando. The story of Sackville-West's marriage to Harold Nicolson is one of intrigue and bewilderment. Their son, this book's author, combines his mother's memoir with his own explanations and what he learned from their many letters. Even during her various love affairs with women, Vita maintained a loving marriage with Harold. This book presents an often misunderstood but always fascinating couple.

Kirjastojen kuvailuja ei löytynyt.

Kirjan kuvailu
Yhteenveto haiku-muodossa

Current Discussions

-

Suosituimmat kansikuvat

Pikalinkit

Arvio (tähdet)

Keskiarvo: (4.03)
0.5
1 2
1.5
2 2
2.5
3 27
3.5 11
4 70
4.5 4
5 46

Oletko sinä tämä henkilö?

Tule LibraryThing-kirjailijaksi.

 

Lisätietoja | Ota yhteyttä | LibraryThing.com | Yksityisyyden suoja / Käyttöehdot | Apua/FAQ | Blogi | Kauppa | APIs | TinyCat | Perintökirjastot | Varhaiset kirja-arvostelijat | Yleistieto | 204,470,094 kirjaa! | Yläpalkki: Aina näkyvissä