KotiRyhmätKeskusteluLisääAjan henki
Etsi sivustolta
Tämä sivusto käyttää evästeitä palvelujen toimittamiseen, toiminnan parantamiseen, analytiikkaan ja (jos et ole kirjautunut sisään) mainostamiseen. Käyttämällä LibraryThingiä ilmaiset, että olet lukenut ja ymmärtänyt käyttöehdot ja yksityisyydensuojakäytännöt. Sivujen ja palveluiden käytön tulee olla näiden ehtojen ja käytäntöjen mukaista.
Hide this

Tulokset Google Booksista

Pikkukuvaa napsauttamalla pääset Google Booksiin.

A Midsummer Night's Dream (Penguin…
Ladataan...

A Midsummer Night's Dream (Penguin Popular Classics) (alkuperäinen julkaisuvuosi 1600; vuoden 1998 painos)

– tekijä: William Shakespeare

JäseniäKirja-arvostelujaSuosituimmuussijaKeskimääräinen arvioKeskustelut / Maininnat
16,940160231 (3.98)1 / 518
Fairy creatures meddle with varying results in the lives of humans wandering in the woods.
Jäsen:SimonBB
Teoksen nimi:A Midsummer Night's Dream (Penguin Popular Classics)
Kirjailijat:William Shakespeare
Info:Penguin Books (1998), Paperback, 112 pages
Kokoelmat:Oma kirjasto
Arvio (tähdet):
Avainsanoja:-

Teoksen tarkat tiedot

Kesäyön unelma (tekijä: William Shakespeare) (1600)

Ladataan...

Kirjaudu LibraryThingiin, niin näet, pidätkö tästä kirjasta vai et.

englanti (150)  italia (3)  katalaani (2)  ranska (2)  ruotsi (1)  portugali (1)  Kaikki kielet (159)
Näyttää 1-5 (yhteensä 159) (seuraava | näytä kaikki)
Tiny leather-bound edition, 1/4 the size of a small Kindle, bought at the Barbican (Rees, Cornwall). With pages this small, one reads closer. I've been paying attention to throw-away lines of Hermia, like "Phoebe doth behold/ Her silver visage in the watery glass, / Decking with liquid pearl the blades of grass..." but then Helena: "Love looks not with the eyes, but with the mind." I must have read this play a dozen times, and taught it even more; still, not for over a decade, during which I forgot the Mechanicals/ tradesmen casting where Bottom the weaver wants every part, promising not to scare the ladies with his lion's roar.

Taught this in another, paperback edition, ed. Bevington (Bantam). Shakespeare's comedies focus on father's and daughters--as indeed Shakespeare's own life, with two daughters left after the death of his son Hamnet (aged 11), twin of one girl. Comedies with fathers and daughters: Two Gentlemen, Love's Labours Lost, Merchant of Venice, As You Like it, Twelfth Night, Measure for Measure, and this play. Not to mention tragedies, Romeo and Juliet, Othello, and others. As for marriage laws (this precedes the Canons of 1604), the Globe Theatre across the Thames at Southbank was under different laws, under the Bishop of Winchester.
Some satire on acting here, with the Mechanicals (tradesmen, like Mechanics' Hall in Worcester, MA) versus professional, touring troups like the Earl of Hereford's men in the plague summer of '93.
Critic Coppelia Kahn notes how men run away from women in the canon, here Demetrius away from Helena (II.i.227). Shakespeare's own Stratford, West Midlands schooling may work in here, since his dialect dropped their h's. He keeps some archaic usage, like Old English object case of "eyes," "eyne," though we still keep the object and possessive case of "my," "mine."

Of several memorable speeches here, my favorite is Bottom's parody of First Corinthians: "The eye of man hath not heard, the ear of man hath not seen, man's hand is not able to taste, his tongue to conceive, nor his heart report, what my dream was"(IV.i.209ff), though a close second is the Mechanicals' Prologue, where Quince mistakes commas for periods: "All for your delight/ We are not here. That you should here repent you / The actors are at hand" (V.i.113ff).

A couple years ago on my morning walks I aloudread it; and may I say, Shaksepeare is best aloud (as are all good authors). Meanwhile, our colleges have completely ignored aloudreading. Beneath their presumptuous notice, they have replaced simple speaking of literature with French pretentiousness, so that Obama's First Inaugural Yale prof poet could not say her own poem aloud. I read it in print, and in my estimate it was as good or better than Maya Angelou's for Clinton. (A JFK would have had a real poet like Gwendolyn Brooks....) But you'd never know it from the failure at reading aloud; I have heard a major playwright, reading at my own Amherst College, screw up a Frost chestnut so that it made no sense. Incredible.
I have found in my three decades of teaching that if freshmen and sophomores can aloudread--say, VS Naipaul's Miguel Street or Shakespeare's Measure for Measure--they write better. And they may well read when they leave college.
For myself, I aloudread all of Paradise Lost in one month (March) two years ago. I read half a book a day, some 400 lines, maybe 20-30 minutes. I actually figured out Miltonic "milage," aloudreading: 3 miles per book, 36 miles for all of PL. Shakespeare's MND I am taking slower--and laughing more.
I had forgotten that the herbal potion Oberon droplets onto lovers' eyelids comes from the flower "love-in-idleness," the Pansy. But the Mechanicals' play is unsurpassed as thespian parody, and I loved reading their rehearsal. ( )
1 ääni AlanWPowers | Oct 8, 2021 |
with prefce glossay and by Israel Gollancz ( )
  Africanaegidius | May 9, 2021 |
Well this audio production of one of my favourite Shakespearean comedies is a mixed bag. The cast is great but some of the direction/sound choices are not so good. Any time a production writes music for one of Shakespeare's songs it has the potential to get weird and this version does for sure. And while I've listened to audio productions of plays that have significant physical comedy elements and do it well, this one missed more than a hit. It took me longer than it should have to realize that Bottom's transformation into an ass had occurred. I also think they cut down Puck's speeches, which I will never forgive as he's my favourite. Ultimately, a good play but not served well by this production. ( )
  MickyFine | Apr 27, 2021 |
Way funnier than what I remembered from middle school. ( )
  poirotketchup | Mar 18, 2021 |
O, when she's angry, she is keen and shrewd!
She was a vixen when she went to school;
And though she be little,.she is fierce.
  taurus27 | Mar 3, 2021 |
Näyttää 1-5 (yhteensä 159) (seuraava | näytä kaikki)

» Lisää muita tekijöitä

Tekijän nimiRooliTekijän tyyppiKoskeeko teosta?Tila
Shakespeare, Williamensisijainen tekijäkaikki painoksetvahvistettu
Ackland, JossKertojamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Andrews, John F.Toimittajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Barnet, SylvanToimittajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Bate, JonathanToimittajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Bevington, DavidToimittajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Braunmuller, A. R.Toimittajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Brooke, TuckerToimittajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Brooks, Harold FletcherToimittajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Bruster, DouglasToimittajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Burgersdijk, L. A. J.Kääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Cajander, PaavoKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Chambers, E. K.Toimittajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Chaudhuri, SukantaToimittajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Clemen, WolfgangToimittajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Dover Wilson, JohnToimittajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Farjeon, HerbertToimittajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Foakes, Reginald A.Toimittajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Ford, John R.Toimittajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Furness, Horace HowardToimittajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Fuseli, HenryKansikuvataiteilijamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Gardner, StanleyToimittajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Günther, FrankKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Gentleman, DavidKannen suunnittelijamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Gill, RomaToimittajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Hackett, HelenToimittajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Harrison, George B.Toimittajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Holland, PeterToimittajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Horwood, Frederick ChesneyToimittajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Hudson, Henry NormanToimittajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Jordan, PaulToimittajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Jylhä, YrjöKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Kittredge, George LymanToimittajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
LaMar, Virginia A.muu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Markus, JuliaToimittajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
McDonald, RussellJohdantomuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Miskimmin, EsmeScene-by-Scene Analysismuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Mowat, Barbara A.Toimittajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Murray, James W.Suunnittelijamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Neilson, William AllanToimittajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Newborn, SashaToimittajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Ojetti, PaolaKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Orgel, StephenToimittajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Picasso, PabloKansikuvataiteilijamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Quiller-Couch, ArthurToimittajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Rackham, ArthurKuvittajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Radspieler, HansToimittajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Raffel, BurtonJohdantomuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Rasmussen, EricToimittajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Reinhardt, MaxEsipuhemuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Robinson, W. HeathKuvittajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Rodwell, AllenToimittajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Rolfe, William J.Toimittajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Rossi, MattiKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Schlegel, August Wilhelm vonKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Sipari, LauriKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Thomas, GwynKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Verity, A. W.Toimittajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Verity, A. W.Toimittajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Vess, CharlesKuvittajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Wells, Stanley W.Toimittajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
West, SamuelKertojamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Wieland, Christoph MartinKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Wright, Louis B.Toimittajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu

Sisältyy tähän:

Tämä on uudelleenkerrottu:

Tällä on sarjaan kuulumaton jatko-osa

Mukaelmia:

Lyhennelty täällä:

On parodioitu tässä:

Innoitti:

Tutkimuksia:

Sisältää opiskelijan oppaan

Sinun täytyy kirjautua sisään voidaksesi muokata Yhteistä tietoa
Katso lisäohjeita Common Knowledge -sivuilta (englanniksi).
Kanoninen teoksen nimi
Alkuteoksen nimi
Teoksen muut nimet
Alkuperäinen julkaisuvuosi
Henkilöt/hahmot
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Tärkeät paikat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Tärkeät tapahtumat
Kirjaan liittyvät elokuvat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Palkinnot ja kunnianosoitukset
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Epigrafi (motto tai mietelause kirjan alussa)
Omistuskirjoitus
Ensimmäiset sanat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Now, fair Hippolyta, our nuptial hour
Draws on apace; four happy days bring in
Another moon: but, O, methinks, how slow
This old moon wanes!
Sitaatit
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Ay me! for aught that I could ever read,
Could ever hear by tale or history,
The course of true love never did run smooth;
I never heard
So musical a discord, such sweet thunder.
I know a bank where the wild thyme blows,
Where oxlips and the nodding violet grows,
Quite over-canopied with luscious woodbine,
With sweet musk-roses, and with eglantine;
There sleeps Titania sometime of the night,
Lull'd in these flowers with dances and delight;
And there the snake throws her enamell'd skin,
Weed wide enough to wrap a fairy in;
If we shadows have offended,
Think but this, and all is mended,
That you have but slumb'red here
While these visions did appear.
And this weak and idle theme,
No more yielding but a dream,
Gentles, do not reprehend.
If you pardon, we will mend.
Lord, what fools these mortals be!
Viimeiset sanat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
(Napsauta nähdäksesi. Varoitus: voi sisältää juonipaljastuksia)
Erotteluhuomautus
Julkaisutoimittajat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Kirjan kehujat
Alkuteoksen kieli
Kanoninen DDC/MDS
Kanoninen LCC
Fairy creatures meddle with varying results in the lives of humans wandering in the woods.

Kirjastojen kuvailuja ei löytynyt.

Kirjan kuvailu
Yhteenveto haiku-muodossa

Suosituimmat kansikuvat

Pikalinkit

Arvio (tähdet)

Keskiarvo: (3.98)
0.5 1
1 56
1.5 12
2 179
2.5 25
3 682
3.5 103
4 1193
4.5 101
5 1200

Oletko sinä tämä henkilö?

Tule LibraryThing-kirjailijaksi.

Penguin Australia

Penguin Australia on kustantanut tämän kirjan 2 painosta.

Painokset: 0140714553, 0141012609

Yale University Press

Yale University Press on julkaissut painoksen tästä kirjasta.

» Kustantajan sivusto

Sourcebooks MediaFusion

Sourcebooks MediaFusion on julkaissut painoksen tästä kirjasta.

» Kustantajan sivusto

The Planet

The Planet on julkaissut painoksen tästä kirjasta.

» Kustantajan sivusto

 

Lisätietoja | Ota yhteyttä | LibraryThing.com | Yksityisyyden suoja / Käyttöehdot | Apua/FAQ | Blogi | Kauppa | APIs | TinyCat | Perintökirjastot | Varhaiset kirja-arvostelijat | Yleistieto | 163,286,304 kirjaa! | Yläpalkki: Aina näkyvissä