Pikkukuvaa napsauttamalla pääset Google Booksiin.
Ladataan... The essence of truth : on Plato's cave allegory and Theaetetus [Vom Wesen der Wahrheit : zu Platons Höhlengleichnis und Theätet [GA 34]]Tekijä: Martin Heidegger
- Ladataan...
Kirjaudu LibraryThingiin nähdäksesi, pidätkö tästä kirjasta vai et. Ei tämänhetkisiä Keskustelu-viestiketjuja tästä kirjasta. ei arvosteluja | lisää arvostelu
Kuuluu näihin kustantajien sarjoihin
MartinHeidegger is one of thetwentieth century's most important philosophers, renowned for his explorationof "the question of being". He was Professor of Philosophy at the Universitiesof Marburg and Freiburg and his influence is felt in such diverse subjects asphilosophy, theology, literary theory and artificial intelligence.A ? The Essence of Truth is an examination of the most fundamental themein Heidegger's philosophy: the difference between truth as 'the unhiddenness ofbeings' and truth as 'the correctness of propositions'. Based on a courseof lectures delivered at the University of Freiburg in 1932, the book presents Heidegger's original analysis of Plato's philosophy and represents an important discussion of a fundamental subject of philosophy through the ages. Kirjastojen kuvailuja ei löytynyt. |
Current Discussions-Suosituimmat kansikuvat
Google Books — Ladataan... LajityypitMelvil Decimal System (DDC)121Philosophy and Psychology Philosophy Of Humanity EpistemologyKongressin kirjaston luokitusArvio (tähdet)Keskiarvo:
Oletko sinä tämä henkilö? |
His main thesis is that we need to understand how appearance and “presenc-ing” but also concealment are inextricably linked to Being in the originary Greek conception of things, rather than appearance's being a kind of concession or failure to engage with the real things in themselves (as though their truth lay somehow behind the veil of mere appearance and phenomenon).
The Bloomsbury publishing version of this book was obviously OCR'ed from manuscripts of the translation, since there are numerous typos of ancient Greek (lambda is frequently confused for gamma, and vice versa). This won't be distracting for the non literate in Greek, since they'll probably be skipping over the Greek words but it's irritating for anyone who notices the mistakes. ( )