KotiRyhmätKeskusteluLisääAjan henki
Etsi sivustolta
Tämä sivusto käyttää evästeitä palvelujen toimittamiseen, toiminnan parantamiseen, analytiikkaan ja (jos et ole kirjautunut sisään) mainostamiseen. Käyttämällä LibraryThingiä ilmaiset, että olet lukenut ja ymmärtänyt käyttöehdot ja yksityisyydensuojakäytännöt. Sivujen ja palveluiden käytön tulee olla näiden ehtojen ja käytäntöjen mukaista.
Hide this

Tulokset Google Booksista

Pikkukuvaa napsauttamalla pääset Google Booksiin.

Ladataan...

Loppu hyvin, kaikki hyvin

– tekijä: William Shakespeare

Muut tekijät: Katso muut tekijät -osio.

JäseniäKirja-arvostelujaSuosituimmuussijaKeskimääräinen arvioMaininnat
1,875246,646 (3.43)63
"The young and virtuous physician's daughter Helena desperately loves Count Bertram, but he regards her as beneath his notice"--Container.
Ladataan...

Kirjaudu LibraryThingiin, niin näet, pidätkö tästä kirjasta vai et.

Ei tämänhetkisiä Keskustelu-viestiketjuja tästä kirjasta.

» Katso myös 63 mainintaa

englanti (22)  ruotsi (1)  katalaani (1)  Kaikki kielet (24)
Näyttää 1-5 (yhteensä 24) (seuraava | näytä kaikki)
A very good everyman edition, although it still struggles with the issues that this play raises (not that I have the answers either!) ( )
  therebelprince | Nov 15, 2020 |
PAROLLES:
"There’s little can be said in ’t. ’Tis against the
rule of nature. To speak on the part of virginity is
to accuse your mothers, which is most infallible
disobedience. He that hangs himself is a virgin;
virginity murders itself and should be buried in
highways out of all sanctified limit as a desperate
offendress against nature. Virginity breeds mites,
much like a cheese, consumes itself to the very
paring, and so dies with feeding his own stomach.
Besides, virginity is peevish, proud, idle, made of
self-love, which is the most inhibited sin in the
canon. Keep it not; you cannot choose but lose by
’t. Out with ’t! Within ten year it will make itself
two, which is a goodly increase, and the principal
itself not much the worse. Away with ’t!"
( )
  staunchwoody | Oct 30, 2020 |
H1.31.4
  David.llib.cat | Oct 15, 2020 |
I believe some-one who reads my reviews wanted me not to spoil this play - well I'm gonna, so stop reading now if you don't want to know any plot details!

This is considered one of the "problem" play, as far as I can tell, because it doesn't really fit neatly into any of the standard genres of the period. It certainly isn't Tragedy or History and despite having an irrelevant and silly side plot in the vein of Much Ado About Nothing or Twelfth Night, it doesn't really hold up as a Comedy in the sense of those plays either. Why not? For me at least, because everybody involved is more or less playing a manipulative game that makes them unsympathetic in my eyes. I suppose one is supposed to root for Helen who fancies a man above her station and eventually gets him - but that man doesn't want her and she wins him by any means except gaining his affections honestly. First she gets the King to arrange the marriage, then she tricks him into impregnating her. Not really the kind of woman I appreciate.

Then the husband is status-obsessed, unable to appreciate virtue or talent and he defies the King over the marriage, which he is forced to go through with - but he's a bit hypocritical and falls for the same "bed-trick" as goes down in Measure for Measure.

Eventually everything is wrapped up in a neat bow but one has to question whether there's really going to be a happily ever after in that household, given all the deceit and dislike that forms its foundation.

Heavily prose driven, the language is not that fabulous compared to the astonishing MacBeth which I read immediately previously, which just leaves the aforementioned daft subplot to amuse me. Not a great success. ( )
  Arbieroo | Jul 17, 2020 |
Is it? I wouldn't know.

--------------

Note to Manny. My reviews just haven't done it for you lately. Gee, I've even removed my latest at your wish. Well, I've been up all night working out this one, so I hope it is to your taste. Etc etc, Yours. ( )
  bringbackbooks | Jun 16, 2020 |
Näyttää 1-5 (yhteensä 24) (seuraava | näytä kaikki)
ei arvosteluja | lisää arvostelu

» Lisää muita tekijöitä (51 mahdollista)

Tekijän nimiRooliTekijän tyyppiKoskeeko teosta?Tila
William Shakespeareensisijainen tekijäkaikki painoksetcalculated
Brigstocke, W. OsborneToimittajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Hunter, G. K.Toimittajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
LaMar, Virginia A.Toimittajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Lowes, John LivingstonToimittajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
McEachern, Claire ElizabethToimittajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Sagarra, Josep M. deKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Snyder, SusanToimittajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Wright, Louis B.Toimittajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Sinun täytyy kirjautua sisään voidaksesi muokata Yhteistä tietoa
Katso lisäohjeita Common Knowledge -sivuilta (englanniksi).
Kanoninen teoksen nimi
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Alkuteoksen nimi
Teoksen muut nimet
Tiedot katalaaninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Alkuperäinen julkaisuvuosi
Henkilöt/hahmot
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Tärkeät paikat
Tärkeät tapahtumat
Kirjaan liittyvät elokuvat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Palkinnot ja kunnianosoitukset
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Epigrafi (motto tai mietelause kirjan alussa)
Omistuskirjoitus
Ensimmäiset sanat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
In delivering my son from me, I bury a second husband.
Sitaatit
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Love all, trust a few. Do wrong to none.
No legacy is so rich as honesty.
Praising what is lost
Makes the remembrance dear.
Viimeiset sanat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
(Napsauta nähdäksesi. Varoitus: voi sisältää juonipaljastuksia)
Erotteluhuomautus
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
This work is for the complete All's Well That Ends Well only. Do not combine this work with abridgements, adaptations or simplifications (such as "Shakespeare Made Easy"), Cliffs Notes or similar study guides, or anything else that does not contain the full text. Do not include any video recordings. Additionally, do not combine this with other plays.
Julkaisutoimittajat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Kirjan kehujat
Alkuteoksen kieli
Canonical DDC/MDS

Viittaukset tähän teokseen muissa lähteissä.

Englanninkielinen Wikipedia

-

"The young and virtuous physician's daughter Helena desperately loves Count Bertram, but he regards her as beneath his notice"--Container.

No library descriptions found.

Kirjan kuvailu
Yhteenveto haiku-muodossa

Pikalinkit

Suosituimmat kansikuvat

Arvio (tähdet)

Keskiarvo: (3.43)
0.5 1
1 7
1.5 2
2 29
2.5 6
3 97
3.5 19
4 87
4.5 4
5 37

Penguin Australia

Penguin Australia on kustantanut tämän kirjan 2 painosta.

Painokset: 0141016604, 014071460X

Oletko sinä tämä henkilö?

Tule LibraryThing-kirjailijaksi.

 

Lisätietoja | Ota yhteyttä | LibraryThing.com | Yksityisyyden suoja / Käyttöehdot | Apua/FAQ | Blogi | Kauppa | APIs | TinyCat | Perintökirjastot | Varhaiset kirja-arvostelijat | Yleistieto | 159,123,026 kirjaa! | Yläpalkki: Aina näkyvissä