KotiRyhmätKeskusteluLisääAjan henki
Etsi sivustolta
Tämä sivusto käyttää evästeitä palvelujen toimittamiseen, toiminnan parantamiseen, analytiikkaan ja (jos et ole kirjautunut sisään) mainostamiseen. Käyttämällä LibraryThingiä ilmaiset, että olet lukenut ja ymmärtänyt käyttöehdot ja yksityisyydensuojakäytännöt. Sivujen ja palveluiden käytön tulee olla näiden ehtojen ja käytäntöjen mukaista.

Tulokset Google Booksista

Pikkukuvaa napsauttamalla pääset Google Booksiin.

Ladataan...

Le Dit d'Aka : Suivi de Le nom du monde est forêt et de Malaise dans la science-fiction américaine

Tekijä: Ursula K. Le Guin

Sarjat: Hainish Cycle (Omnibus 5, 8)

JäseniäKirja-arvostelujaSuosituimmuussijaKeskimääräinen arvioKeskustelut
2021,089,338 (3.67)-
-
Ladataan...

Kirjaudu LibraryThingiin nähdäksesi, pidätkö tästä kirjasta vai et.

Ei tämänhetkisiä Keskustelu-viestiketjuja tästä kirjasta.

ranska (1)  englanti (1)  Kaikki kielet (2)
näyttää 2/2
Le nom du monde est forêt est un roman plutôt court d'Ursula K. Le Guin, un des premiers à lui avoir apporté la reconnaissance au début des années 1970. L'auteur y narre l'affrontement inévitable entre des colons terriens et les autochtones sur une planète que ces derniers appellent « forêt ». Les humains prélèvent du bois pour l'envoyer à leur planète natale sans se soucier le moins du monde des répercutions que cela peut avoir pour les habitants de la planète. De plus, étant naturellement plus fort physiquement, des rapports d'esclavage se sont rapidement mis en place entre les deux populations. Malgré la nature pacifiques des autochtones, un des leurs, Selver Thele, choisit de se rebeller et entraîne avec lui tout son peuple. Cet affrontement tourne à la débâcle pour les humains, le rapport numérique des forces étant tout simplement trop important.
On sent ici une référence évidente à la guerre du Viêt Nam, l'auteur ayant écrit ce roman quelques années avant la fin de cette période. La sensibilité de l'auteur est pregnante dans la description des autochtones, de leur mode de vie. À l'inverse, son parti-pris sur les soldats entache un peu la crédibilité des réactions de son anti-héros, Don Davidson, qui mène l'affrontement pour les humains et dont la psychologie est un peu trop binaire. Il en résulte un bon roman mais qui semble un peu trop ancré dans son époque.

Le Dit d'Aka est également un roman un peu court d'Ursula K. Le Guin, mais écrit cette fois-ci près de trente ans après le précédent. Les partis pris de l'auteur apparaissent toujours aussi clairement mais le récit est plus en phase avec la société du vingt-et-unième siècle. L'auteur construit parfaitement bien son récit et, même si certains passages concernant le passé des Akiens sont un peu laborieux, on prend plaisir à cheminer avec Sutty, l'héroïne de ce roman, jusqu'à la conclusion qui permet de relier la passé de la Terre avec un avenir potentiel pour Aka. ( )
  Patangel | Jul 18, 2017 |
näyttää 2/2
ei arvosteluja | lisää arvostelu

Kuuluu näihin sarjoihin

Hainish Cycle (Omnibus 5, 8)

Kuuluu näihin kustantajien sarjoihin

Sinun täytyy kirjautua sisään voidaksesi muokata Yhteistä tietoa
Katso lisäohjeita Common Knowledge -sivuilta (englanniksi).
Teoksen kanoninen nimi
Tiedot ranskankielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Alkuteoksen nimi
Teoksen muut nimet
Alkuperäinen julkaisuvuosi
Henkilöt/hahmot
Tärkeät paikat
Tärkeät tapahtumat
Kirjaan liittyvät elokuvat
Epigrafi (motto tai mietelause kirjan alussa)
Tiedot ranskankielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Le jour de ma naissance, je commis ma première erreur, et c'est en suivant cette voie que j'ai depuis recherché la sagesse.

Le Mahaharata (Le dit d'Aka)
Omistuskirjoitus
Tiedot ranskankielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Pour Jean (Le nom du monde est forêt)
Ensimmäiset sanat
Tiedot ranskankielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Lorsque Davidson émergea du sommeil, deux événements de la veille étaient présents dans son esprit, et il les considéra un moment dans les ténèbres. (Le nom du monde est forêt)
De jour, quand Sutty retournait sur Terre, c'était toujours au village. (Le dit d'Aka)
Sitaatit
Viimeiset sanat
Tiedot ranskankielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
(Napsauta nähdäksesi. Varoitus: voi sisältää juonipaljastuksia)
Erotteluhuomautus
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
An omnibus edition that contains *BOTH* "The Telling" and "The Word for World is Forest", plus the essay "Malaise dans la science-fiction américaine" by Gérard Klein.  Please do not combine with other volumes including only the original titles, or other volumes. 
Julkaisutoimittajat
Kirjan kehujat
Alkuteoksen kieli
Tiedot ranskankielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Kanoninen DDC/MDS
Kanoninen LCC

Viittaukset tähän teokseen muissa lähteissä.

Englanninkielinen Wikipedia

-

Kirjastojen kuvailuja ei löytynyt.

Kirjan kuvailu
Yhteenveto haiku-muodossa

Current Discussions

-

Suosituimmat kansikuvat

Pikalinkit

Arvio (tähdet)

Keskiarvo: (3.67)
0.5
1
1.5
2 1
2.5 1
3
3.5 1
4 1
4.5
5 2

Oletko sinä tämä henkilö?

Tule LibraryThing-kirjailijaksi.

 

Lisätietoja | Ota yhteyttä | LibraryThing.com | Yksityisyyden suoja / Käyttöehdot | Apua/FAQ | Blogi | Kauppa | APIs | TinyCat | Perintökirjastot | Varhaiset kirja-arvostelijat | Yleistieto | 202,648,550 kirjaa! | Yläpalkki: Aina näkyvissä