KotiRyhmätKeskusteluLisääAjan henki
Etsi sivustolta
Tämä sivusto käyttää evästeitä palvelujen toimittamiseen, toiminnan parantamiseen, analytiikkaan ja (jos et ole kirjautunut sisään) mainostamiseen. Käyttämällä LibraryThingiä ilmaiset, että olet lukenut ja ymmärtänyt käyttöehdot ja yksityisyydensuojakäytännöt. Sivujen ja palveluiden käytön tulee olla näiden ehtojen ja käytäntöjen mukaista.

Tulokset Google Booksista

Pikkukuvaa napsauttamalla pääset Google Booksiin.

Memoires Tekijä: Nadjezjda. Mandelstam
Ladataan...

Memoires (vuoden 1971 painos)

Tekijä: Nadjezjda. Mandelstam (Tekijä)

Sarjat: Memoirs (1)

JäseniäKirja-arvostelujaSuosituimmuussijaKeskimääräinen arvioMaininnat
5631140,105 (4.28)22
The story of the poet Osip Mandelstam, who suffered continuous persecution under Stalin, but whose wife constantly supported both him and his writings until he died in 1938. Since 1917 The Modern Library prides itself as The Modern Library of the World's Best Books. Featuring introductions by leading writers, stunning translations, scholarly endnotes and reading group guides. Production values emphasize superior quality and readability. Competitive prices, coupled with exciting cover design make these an ideal gift to be cherished by the avid reader. Of the eighty-one years of her life, Nadezhda Mandelstam spent nineteen as the wife of Russia's greatest poet in this century, Osip Mandelstam, and forty-two as his widow. The rest was childhood and youth." So writes Joseph Brodsky in his appreciation of Nadezhda Mandelstam that is reprinted here as an Introduction. Hope Against Hope was first published in English in 1970. It is Nadezhda Mandelstam's memoir of her life with Osip, who was first arrested in 1934 and died in Stalin's Great Purge of 1937-38. Hope Against Hope is a vital eyewitness account of Stalin's Soviet Union and one of the greatest testaments to the value of literature and imaginative freedom ever written. But it is also a profound inspiration--a love story that relates the daily struggle to keep both love and art alive in the most desperate circumstances.… (lisätietoja)
Jäsen:bobbedh
Teoksen nimi:Memoires
Kirjailijat:Nadjezjda. Mandelstam (Tekijä)
Info:G. A. Van Oorschot,, Amsterdam: (1971)
Kokoelmat:Oma kirjasto
Arvio (tähdet):
Avainsanoja:-

Teostiedot

Ihmisen toivo : muistelmat (tekijä: Nadezhda Mandelstam)

Ladataan...

Kirjaudu LibraryThingiin, niin näet, pidätkö tästä kirjasta vai et.

Ei tämänhetkisiä Keskustelu-viestiketjuja tästä kirjasta.

» Katso myös 22 mainintaa

englanti (9)  katalaani (1)  hollanti (1)  Kaikki kielet (11)
Näyttää 1-5 (yhteensä 11) (seuraava | näytä kaikki)
Superlative, deeply honest memoir of the poetry years of Nadezhda's famous husband, Osip Mandelstam. Nadezhda asks the questions in 1970, year her book came out, that most were still afriad to ask. What was it like to be an artist under Stalin's totalitarianism? She tells us how life under Stalin's terror contributed to her husband's mental illness. In the midst of The Terror, her husband continued to write poems. What is the purpose of art, she asks, 30 years after Osip's death in a labor camp. Nadezhda writes with both detachment and compassion how she and her husband became completely isolated once Osip had experienced his first arres. Only a provincial, uneducated landlady was unafraid to help them. Indigent, exiled from their home of Moscow, they move from one provincial town to another. The rare target of The Terror who escaped did so by continuing to move -- town to town -- keeping one step ahead of the NKVD. Finally, Osip and Nadezhda are lured to a sanatorium which offered desperately welcomed comfort, regular meals and medical care. It is here that Osip is arrested, transported to a labor camp and -- mercifully, according to Nadezhda --soon dies. One of the better books on Soviet Russia. It remains vibrant 50 years after its writing. ( )
  forestormes | Dec 25, 2022 |
The 20-year old Nadezhda Mandelstam met the poet and her future husband Osip Mandelstam (*1891) in 1919. In these reminiscences - it is more a biography of O.M. than an autobiography as this german edition claims - written in the late 1950s, she looks back on the years with Ossip Mandelstam until he was taken away and died 1938 in a transit camp in Siberia. A Russian edition was published 1970 in New York and translated into German, English, French, .. in the following years. In the Soviet Union it was handed on only as samizdat copies.The German title is a reference to poems by O.M. but an insult to wolves: only humans are capable of inflicting such horrors on their own kind. The English title 'Hope against Hope' is well chosen as nadezhda means "hope" in Russian.

In 83 stories N.M. relates observations and descriptions, encounters and reflections, not always in chronological sequence which can at times be a little confusing. It is a record of the times of terror she lives through with O.M., she tells us more about O.M. and their friend the poetess Anna Akhmatova, than of herself: relationships are poisoned by suspicion, friends become spies, …

I found some of O.M.’s poems translated by Paul Celan, himself a poet, to German in the last volume of his collected works: Paul Celan: Gesammelte Werke in fünf Bänden, Fünfter Band: Übertragungen II, Zweisprachig, Suhrkamp, 1983 ( )
  MeisterPfriem | Oct 20, 2022 |
a little disorganized but really gives you the feeling of living in russia in the 30s and 40s. ( )
  mahallett | Oct 16, 2015 |
Есть пометки на последней странице, на странице 380 закладка
  R._Stites_Library | Jan 24, 2014 |
Näyttää 1-5 (yhteensä 11) (seuraava | näytä kaikki)
ei arvosteluja | lisää arvostelu

» Lisää muita tekijöitä (8 mahdollista)

Tekijän nimiRooliTekijän tyyppiKoskeeko teosta?Tila
Nadezhda Mandelstamensisijainen tekijäkaikki painoksetlaskettu
Brown, ClarenceJohdantomuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Kúper de Velasco, LydiaKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu

Kuuluu näihin sarjoihin

Kuuluu näihin kustantajien sarjoihin

Harvill (38)
Sinun täytyy kirjautua sisään voidaksesi muokata Yhteistä tietoa
Katso lisäohjeita Common Knowledge -sivuilta (englanniksi).
Kanoninen teoksen nimi
Alkuteoksen nimi
Teoksen muut nimet
Alkuperäinen julkaisuvuosi
Henkilöt/hahmot
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Tärkeät paikat
Tärkeät tapahtumat
Kirjaan liittyvät elokuvat
Palkinnot ja kunnianosoitukset
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Epigrafi (motto tai mietelause kirjan alussa)
Omistuskirjoitus
Ensimmäiset sanat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
After slapping Alexei Tolstoy in the face, M. immediately returned to Moscow.
Sitaatit
Viimeiset sanat
Erotteluhuomautus
Julkaisutoimittajat
Kirjan kehujat
Alkuteoksen kieli
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Kanoninen DDC/MDS
Kanoninen LCC

Viittaukset tähän teokseen muissa lähteissä.

Englanninkielinen Wikipedia

-

The story of the poet Osip Mandelstam, who suffered continuous persecution under Stalin, but whose wife constantly supported both him and his writings until he died in 1938. Since 1917 The Modern Library prides itself as The Modern Library of the World's Best Books. Featuring introductions by leading writers, stunning translations, scholarly endnotes and reading group guides. Production values emphasize superior quality and readability. Competitive prices, coupled with exciting cover design make these an ideal gift to be cherished by the avid reader. Of the eighty-one years of her life, Nadezhda Mandelstam spent nineteen as the wife of Russia's greatest poet in this century, Osip Mandelstam, and forty-two as his widow. The rest was childhood and youth." So writes Joseph Brodsky in his appreciation of Nadezhda Mandelstam that is reprinted here as an Introduction. Hope Against Hope was first published in English in 1970. It is Nadezhda Mandelstam's memoir of her life with Osip, who was first arrested in 1934 and died in Stalin's Great Purge of 1937-38. Hope Against Hope is a vital eyewitness account of Stalin's Soviet Union and one of the greatest testaments to the value of literature and imaginative freedom ever written. But it is also a profound inspiration--a love story that relates the daily struggle to keep both love and art alive in the most desperate circumstances.

Kirjastojen kuvailuja ei löytynyt.

Kirjan kuvailu
Yhteenveto haiku-muodossa

Suosituimmat kansikuvat

Pikalinkit

Arvio (tähdet)

Keskiarvo: (4.28)
0.5
1
1.5
2 2
2.5
3 5
3.5 1
4 14
4.5 5
5 20

Oletko sinä tämä henkilö?

Tule LibraryThing-kirjailijaksi.

 

Lisätietoja | Ota yhteyttä | LibraryThing.com | Yksityisyyden suoja / Käyttöehdot | Apua/FAQ | Blogi | Kauppa | APIs | TinyCat | Perintökirjastot | Varhaiset kirja-arvostelijat | Yleistieto | 194,764,271 kirjaa! | Yläpalkki: Aina näkyvissä