KotiRyhmätKeskusteluLisääAjan henki
Etsi sivustolta
Tämä sivusto käyttää evästeitä palvelujen toimittamiseen, toiminnan parantamiseen, analytiikkaan ja (jos et ole kirjautunut sisään) mainostamiseen. Käyttämällä LibraryThingiä ilmaiset, että olet lukenut ja ymmärtänyt käyttöehdot ja yksityisyydensuojakäytännöt. Sivujen ja palveluiden käytön tulee olla näiden ehtojen ja käytäntöjen mukaista.

Tulokset Google Booksista

Pikkukuvaa napsauttamalla pääset Google Booksiin.

The New Collegiate Latin & English…
Ladataan...

The New Collegiate Latin & English Dictionary (alkuperäinen julkaisuvuosi 1966; vuoden 1966 painos)

Tekijä: John C Traupman

JäseniäKirja-arvostelujaSuosituimmuussijaKeskimääräinen arvioMaininnat
2,14257,435 (3.83)1
This totally revised and expanded edition of Bantam's revolutionary Latin reference work, based on the foremost Classical authorities and organized to achieve the utmost clarity, precision, and convenience, now features more than 70,000 new entries that correspond to current English usage, in addition to a larger range of illustrative phrases.… (lisätietoja)
Jäsen:tdfangirl
Teoksen nimi:The New Collegiate Latin & English Dictionary
Kirjailijat:John C Traupman
Info:Bantam Books (1966), Paperback, 512 pages
Kokoelmat:Oma kirjasto
Arvio (tähdet):
Avainsanoja:-

Teostiedot

The New College Latin & English Dictionary (tekijä: John Traupman) (1966)

Viimeisimmät tallentajatyksityinen kirjasto, Alaina125, SisterServants, MadameWyrd, jeanthepipper, jenvanhut, KatieHLSPHX, RCDCLibrary, Kate.alva
-
Ladataan...

Kirjaudu LibraryThingiin nähdäksesi, pidätkö tästä kirjasta vai et.

Ei tämänhetkisiä Keskustelu-viestiketjuja tästä kirjasta.

» Katso myös 1 maininta

näyttää 5/5
This is the only remnant from my 3 years of high school Latin, back when I thought A) I was going to be a doctor, and B) I can improve my vocabulary by learning Latin. A didn’t happen when I realized I couldn’t stand looking at internal organs. B also didn’t happen because years 2 and 3 of Latin became odious translations of forum speeches, mostly Cicero. This dictionary sadly was no help with translating forum speeches. In fact, the Latin language is truly complex enough that a mere dictionary of this size is not realistic, i.e. not useful. Save the money and go buy something else more substantial. ( )
2 ääni varwenea | Jul 5, 2013 |
Not a very good dictionary; go for Cassell's instead. ( )
  Audacity88 | Sep 25, 2010 |
Handy ( )
  Harrod | Nov 29, 2008 |
Yes, I know it's a very slim shot I'll ever use a Latin-English dictionary again. But Latin was such a strong point in my secondary and college education, I can't bear to get rid of the book. Maybe my boys will take Latin some day. Yeah, right. ( )
  burnit99 | Feb 24, 2007 |
This is one of the best tools for anyone who has previously studied Latin. ( )
1 ääni radstar121 | Nov 20, 2006 |
näyttää 5/5
ei arvosteluja | lisää arvostelu

» Lisää muita tekijöitä

Tekijän nimiRooliTekijän tyyppiKoskeeko teosta?Tila
John Traupmanensisijainen tekijäkaikki painoksetlaskettu
Williams, Edwin B.General Editor, seriesmuu tekijäeräät painoksetvahvistettu

Kuuluu näihin sarjoihin

Kuuluu näihin kustantajien sarjoihin

Sinun täytyy kirjautua sisään voidaksesi muokata Yhteistä tietoa
Katso lisäohjeita Common Knowledge -sivuilta (englanniksi).
Teoksen kanoninen nimi
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Alkuteoksen nimi
Teoksen muut nimet
Alkuperäinen julkaisuvuosi
Henkilöt/hahmot
Tärkeät paikat
Tärkeät tapahtumat
Kirjaan liittyvät elokuvat
Epigrafi (motto tai mietelause kirjan alussa)
Omistuskirjoitus
Ensimmäiset sanat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
A. abbr Aulus (Roman first name, praenomen);  (leg)  Absolvo I acquit;  (pol)  Antiquo  I vote "no" on the bill)
Sitaatit
Viimeiset sanat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Erotteluhuomautus
Julkaisutoimittajat
Kirjan kehujat
Alkuteoksen kieli
Kanoninen DDC/MDS
Kanoninen LCC

Viittaukset tähän teokseen muissa lähteissä.

Englanninkielinen Wikipedia (2)

This totally revised and expanded edition of Bantam's revolutionary Latin reference work, based on the foremost Classical authorities and organized to achieve the utmost clarity, precision, and convenience, now features more than 70,000 new entries that correspond to current English usage, in addition to a larger range of illustrative phrases.

Kirjastojen kuvailuja ei löytynyt.

Kirjan kuvailu
Yhteenveto haiku-muodossa

Current Discussions

-

Suosituimmat kansikuvat

Pikalinkit

Arvio (tähdet)

Keskiarvo: (3.83)
0.5
1 1
1.5 1
2 1
2.5
3 28
3.5 5
4 33
4.5 1
5 22

Oletko sinä tämä henkilö?

Tule LibraryThing-kirjailijaksi.

 

Lisätietoja | Ota yhteyttä | LibraryThing.com | Yksityisyyden suoja / Käyttöehdot | Apua/FAQ | Blogi | Kauppa | APIs | TinyCat | Perintökirjastot | Varhaiset kirja-arvostelijat | Yleistieto | 204,453,575 kirjaa! | Yläpalkki: Aina näkyvissä