KotiRyhmätKeskusteluLisääAjan henki
Etsi sivustolta
Tämä sivusto käyttää evästeitä palvelujen toimittamiseen, toiminnan parantamiseen, analytiikkaan ja (jos et ole kirjautunut sisään) mainostamiseen. Käyttämällä LibraryThingiä ilmaiset, että olet lukenut ja ymmärtänyt käyttöehdot ja yksityisyydensuojakäytännöt. Sivujen ja palveluiden käytön tulee olla näiden ehtojen ja käytäntöjen mukaista.

Tulokset Google Booksista

Pikkukuvaa napsauttamalla pääset Google Booksiin.

White teeth : a novel Tekijä: Zadie Smith
Ladataan...

White teeth : a novel (alkuperäinen julkaisuvuosi 2000; vuoden 2000 painos)

Tekijä: Zadie Smith

JäseniäKirja-arvostelujaSuosituimmuussijaKeskimääräinen arvioKeskustelut / Maininnat
13,684248433 (3.74)2 / 727
On New Year's morning, 1975, Archie Jones sits in his car on a London road and waits for the exhaust fumes to fill his Cavalier Musketeer station wagon. Archie--working-class, ordinary, a failed marriage under his belt--is calling it quits, the deciding factor being the flip of a 20-pence coin. When the owner of a nearby halal butcher shop (annoyed that Archie's car is blocking his delivery area) comes out and bangs on the window, he gives Archie another chance at life and sets in motion this richly imagined, uproariously funny novel. Set in post-war London, this novel of the racial, political, and social upheaval of the last half-century follows two families--the Joneses and the Iqbals, both outsiders from within the former British empire--as they make their way in modern England.… (lisätietoja)
Jäsen:Grant_McLeester
Teoksen nimi:White teeth : a novel
Kirjailijat:Zadie Smith
Info:New York : Vintage International, 2001, c2000.
Kokoelmat:Oma kirjasto
Arvio (tähdet):
Avainsanoja:-

Teostiedot

Valkoiset hampaat (tekijä: Zadie Smith (Author)) (2000)

  1. 61
    Small Island (tekijä: Andrea Levy) (CVBell)
    CVBell: Like White Teeth, Small Island illuminates the Caribbean immigrant experience in England, and like Zadie Smith, Levy is a major talent.
  2. 62
    Brick Lane (tekijä: Monica Ali) (Booksloth)
  3. 20
    The Girl Who Fell From the Sky (tekijä: Heidi W. Durrow) (sduff222)
  4. 20
    Apples (tekijä: Richard Milward) (rory1000)
  5. 00
    The Twenty-Seventh City (tekijä: Jonathan Franzen) (rjuris)
  6. 11
    Major Pettigrew's Last Stand (tekijä: Helen Simonson) (BookshelfMonstrosity)
    BookshelfMonstrosity: Readers will enjoy White Teeth and Major Pettigrew's Last Stand for their character development and humor, along with lighthearted treatment of serious topics such as race relations, religious fanaticism, self-understanding, and similar aspects of modern English life.… (lisätietoja)
  7. 00
    Maa hänen jalkojensa alla (tekijä: Salman Rushdie) (ateolf)
  8. 12
    A Cupboard Full of Coats (tekijä: Yvvette Edwards) (vimandvigor)
    vimandvigor: multi-ethnic cast of characters; set in London; literary writing style.
  9. 01
    Sadan vuoden yksinäisyys (tekijä: Gabriel Garcia Marquez) (renardkitsune)
1990s (156)
hopes (29)
To Read (163)
AP Lit (320)
Ladataan...

Kirjaudu LibraryThingiin nähdäksesi, pidätkö tästä kirjasta vai et.

» Katso myös 727 mainintaa

englanti (231)  espanja (5)  katalaani (3)  italia (3)  hollanti (3)  ranska (1)  suomi (1)  Kaikki kielet (247)
Vaikuttavinta Valkoisissa hampaissa on kieli, jolla se on kerrottu. Voiko kirjoitustyyliä sanoa täyteläiseksi? Pidän Smithin kielestä, jota kuvailisin värikkääksi, täyteläiseksi ja lempeän ironiseksi. Vähän väliä piti lukea juuri lukemani kohta uudelleen itsekseen hykerrellen. Henkilöhahmoista oli helppo pitää kaikista heidän vioistaan huolimatta. Ulkopuolisuuden ja radikalisoitumisen kertomuksena Valkoiset hampaat on aika lempeä. Tänä päivänä media tuntuu suoltavan paljon shokeeraavampia. ( )
  sannamarjaana | Jan 14, 2018 |
It follows, for a while, the lives of three poor North London families over several decades of the late 20th Century- the Chalfens, Joneses, and the Iqbals, except that it does not really follow them. There is no coherent thread, just a lot of scenes designed to show us how weird, funny, grotesque, or dull these people of Indian, Jamaican, and Turkish backgrounds are. A few negative reviews have pointed out that Smith, despite her background, has no real grasp of slang- especially that of the Jamaican immigrants the Joneses represent, as she supposedly mixes Jamaican and Rastafarian terms with ease. I have no idea whether this is true or not, but the characters are all stereotypes, and speak in atrocious dialogues, whether or not the patois is correct. To nitpick over the patois when the writing is atrocious is like complaining the rabid dog that bit you also looked flea-bitten.

Conversation is best when it gives the illusion of colloquialism while focusing on the most poetic moments of speech to arrive at illuminating points that a reader can relate to. Conversation, when well used, can be a shortcut o establishing a character's traits and habits, far more easily and quickly than omniscient narration can. Smith has no idea that this is what it can be used for. Instead, she sees it as a way to show hipsterism is alive and well, and she's an initiate of it. The two ostensible leads are Archie Jones- an inveterate liar and Samad Iqbal, a career waiter. They are buddies from World War Two, and the patriarchs of their clans. Archie marries beautiful, but buck-toothed Clara, who hates her Jehovah's Witness mother, thus slipping into an unsavory lifestyle in rebellion. They have a daughter, named Irie. Samad marries a girl named Alsana and has twin boys, Magid and Millat- the former a Fundy Islamist, and the latter a wannabe street thug. Both men are disappointed in life, and an inordinate portion of the book takes place in a dentist's office- hence the title, which also is slang to mean the ideal of a handsome English boy or girl the social climbing foreigners see as ideal mates.

Of course, the children cannot assimilate, and Irie fixates on Millat. Then, nothing much more happens, as the older generations' struggles give way to the younger, including Moslem cultists, genetic experiments on mice, the protests against Salman Rushdie's The Satanic Verses (a cheap way to wrangle a blurb from him- which worked!, as his is the first on the book's blurb page) the Chalfen family, and then the book just ends- as if Smith grew bored with the whole damnable enterprise, and thought she'd just pull the plug. Of course, this end comes only after a hundred and fifty or so pages of a book that seems to want to veer into science fiction before dropping back to failed social satire, and after many other narratives and themes are dropped without reason- admittedly, none were that interesting to begin with, but why start a bad thread if you will not even end it? The book is full of such technical failings, and cannot even qualify as a slice of life tale, in the mold of a lesser A Tree Grows In Brooklyn or the Bridge novels of Evan S. Connell, for it seemingly wants to go somewhere, only to pull back, and just wither.
 
Was macht nun diesen Roman aus dem multiethnischen Milieu Londons so bedeutend, dass kaum mehr jemand wagt, auch auf die Schwächen hinzuweisen und sein Übermaß an Figuren und vor allem das versöhnliche Ende zu kritisieren? Der Roman ist vielleicht tatsächlich, wie Zadie Smith selbst sagt, das "literarische Äquivalent eines hyperaktiven, zehn Jahre alten, steptanzenden rothaarigen Kindes" und damit in erster Linie außergewöhnlich. Seine Dialoge sind von einer Vitalität, dass man glaubt, man säße auf dem Oberdeck eines dieser roten Busse. Man genießt die scharfsichtige Analyse auch der unbedeutenden Nebensächlichkeiten und folgt den sich oft verlierenden mäandernden Gedanken, weil Zadie Smith mit Worten umzugehen weiß. Selbst dann, wenn sie philosophische Ideen des Daseins auf "Analogien für den Duracell-Hasen" reduziert, sind Witz, Sentimentalität und eine Form des magischen Realismus eben gerade so wohldosiert, dass es keine Haken gibt, die den Lesefluss behindern.
 

» Lisää muita tekijöitä (6 mahdollista)

Tekijän nimiRooliTekijän tyyppiKoskeeko teosta?Tila
Smith, ZadieTekijäensisijainen tekijäkaikki painoksetvahvistettu
Akura, LynnKansikuvataiteilijamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Andersson, ErikKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Bayatlı, MefkureKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Bennett-Warner, PippaKertojamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Brinkman, SophieKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Demanuelli, ClaudeTraductionmuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Elden, Willem vanAvustajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Fuente, Ana María de laKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Grimaldi, LauraKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Henry, LennyKertojamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Olender, JeanetteSuunnittelijamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Panthaki, RayKertojamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Riera, ErnestKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Sagar, AryaKertojamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Sjøgren-Erichsen, TorleifOvers.muu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Timmermann, KlausÜbersetzermuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Wasel, UlrikeÜbersetzermuu tekijäeräät painoksetvahvistettu

Palkinnot

Distinctions

Notable Lists

Sinun täytyy kirjautua sisään voidaksesi muokata Yhteistä tietoa
Katso lisäohjeita Common Knowledge -sivuilta (englanniksi).
Teoksen kanoninen nimi
Alkuteoksen nimi
Teoksen muut nimet
Alkuperäinen julkaisuvuosi
Henkilöt/hahmot
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Tärkeät paikat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Tärkeät tapahtumat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Kirjaan liittyvät elokuvat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Epigrafi (motto tai mietelause kirjan alussa)
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
'What's past is prologue'
-- The Tempest, Act II, scene i
In this wrought-iron world of criss-cross cause and effect, could it be that the hidden throb I stole from them did not affect their future?
-- Vladimir Nabokov, Lolita
Omistuskirjoitus
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
To my mother and my father
And for Jimmi Rahman
Ensimmäiset sanat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Early in the morning, late in the century, Cricklewood Broadway. At 06.27 hours on 1 January 1975, Alfred Archibald Jones was dressed in corduroy and sat in a fume-filled Cavalier Musketeer Estate face down on the steering wheel, hoping the judgment would not be too heavy upon him.
Sitaatit
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
"Where I come from," said Archie, "a bloke likes to get to know a girl before he marries her."
"Where you come from it is customary to boil vegetables until they fall apart. This does not mean," said Samad tersely, "that it is a good idea."
Viimeiset sanat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
(Napsauta nähdäksesi. Varoitus: voi sisältää juonipaljastuksia)
Erotteluhuomautus
Julkaisutoimittajat
Kirjan kehujat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Alkuteoksen kieli
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Kanoninen DDC/MDS
Kanoninen LCC

Viittaukset tähän teokseen muissa lähteissä.

Englanninkielinen Wikipedia

-

On New Year's morning, 1975, Archie Jones sits in his car on a London road and waits for the exhaust fumes to fill his Cavalier Musketeer station wagon. Archie--working-class, ordinary, a failed marriage under his belt--is calling it quits, the deciding factor being the flip of a 20-pence coin. When the owner of a nearby halal butcher shop (annoyed that Archie's car is blocking his delivery area) comes out and bangs on the window, he gives Archie another chance at life and sets in motion this richly imagined, uproariously funny novel. Set in post-war London, this novel of the racial, political, and social upheaval of the last half-century follows two families--the Joneses and the Iqbals, both outsiders from within the former British empire--as they make their way in modern England.

Kirjastojen kuvailuja ei löytynyt.

Kirjan kuvailu
Yhteenveto haiku-muodossa

Current Discussions

-

Suosituimmat kansikuvat

Pikalinkit

Arvio (tähdet)

Keskiarvo: (3.74)
0.5 11
1 75
1.5 11
2 214
2.5 53
3 668
3.5 173
4 1153
4.5 152
5 647

Oletko sinä tämä henkilö?

Tule LibraryThing-kirjailijaksi.

 

Lisätietoja | Ota yhteyttä | LibraryThing.com | Yksityisyyden suoja / Käyttöehdot | Apua/FAQ | Blogi | Kauppa | APIs | TinyCat | Perintökirjastot | Varhaiset kirja-arvostelijat | Yleistieto | 205,965,352 kirjaa! | Yläpalkki: Aina näkyvissä