KotiRyhmätKeskusteluLisääAjan henki
Etsi sivustolta
Tämä sivusto käyttää evästeitä palvelujen toimittamiseen, toiminnan parantamiseen, analytiikkaan ja (jos et ole kirjautunut sisään) mainostamiseen. Käyttämällä LibraryThingiä ilmaiset, että olet lukenut ja ymmärtänyt käyttöehdot ja yksityisyydensuojakäytännöt. Sivujen ja palveluiden käytön tulee olla näiden ehtojen ja käytäntöjen mukaista.
Hide this

Tulokset Google Booksista

Pikkukuvaa napsauttamalla pääset Google Booksiin.

The Borrowers Afield – tekijä: Mary…
Ladataan...

The Borrowers Afield (alkuperäinen julkaisuvuosi 1955; vuoden 2003 painos)

– tekijä: Mary Norton (Tekijä), Beth Krush (Kuvittaja), Joe Krush (Kuvittaja)

Sarjat: The Borrowers (2)

JäseniäKirja-arvostelujaSuosituimmuussijaKeskimääräinen arvioMaininnat
1,829136,763 (3.91)22
The further adventures of the family of miniature people who, after losing their home under the kitchen floor of an old English house, are forced to move out to the fields.
Jäsen:kidsread
Teoksen nimi:The Borrowers Afield
Kirjailijat:Mary Norton (Tekijä)
Muut tekijät:Beth Krush (Kuvittaja), Joe Krush (Kuvittaja)
Info:HMH Books for Young Readers (2003), Edition: First, 224 pages
Kokoelmat:Oma kirjasto
Arvio (tähdet):****
Avainsanoja:Juvenile, Fiction, Chapter, Classics, Borrowers series

Teoksen tarkat tiedot

Kätkijät taivasalla (tekijä: Mary Norton) (1955)

Ladataan...

Kirjaudu LibraryThingiin, niin näet, pidätkö tästä kirjasta vai et.

Ei tämänhetkisiä Keskustelu-viestiketjuja tästä kirjasta.

» Katso myös 22 mainintaa

Näyttää 1-5 (yhteensä 13) (seuraava | näytä kaikki)
NA
  pszolovits | Feb 3, 2021 |
Now that they've been smoked out of the home they once had under a kitchen floor, the little Clock family—Pod, Homily, and their teenaged daughter Arrietty—must learn to survive in the daunting and unknown out-of-doors in The Borrowers Afield by Mary Norton.

Well! It's been nearly thirty years since I first read this classic children's fantasy novel, the second in a series. Some parts I remembered and plenty more I didn't.

One line I like most is an early reflection from Arrietty, who's long desired to see what lies beyond the kitchen floor and to learn to "borrow" items from human beings as male borrowers do: "Just because I was a girl, and not allowed to go borrowing, it doesn't say I haven't got the gift..."

Indeed, the Clock family has more to discover about their abilities and mettle out here in a world of birds, bugs, and weather, and how these family members truly feel about each other comes more to light in this book. I laughed out loud at some of the humor, and how happy I was to meet Spiller for the first time—again! I was waiting to bump into that fearless and field-smart little loner.

Now, the story calls a group of traveling people by an old term that should fall out of use. Of course, these novels portray all the anti-borrower villains as horrid caricatures, not just the villains of one culture or another. Doesn't make the use of the old exonym okay, though. That was the only real hitch in the read for me.

The "no going back" theme resonates through the novel, and there's some bittersweet longing at the end—which is actually a beginning. As the first two books are the only ones I read as a child, I'm looking forward to learning more about the Clocks (and hopefully Spiller?) in the following books. ( )
  NadineC.Keels | Jan 20, 2021 |
I quite liked the second in the Borrowers series, except for the very unfortunate and fairly central subplot involving gipsies -- the term used throughout the book. The term was pretty standard in the 1950s. Romany was rarely used in popular fiction or movies. But the really bad part is that they are portrayed here in the worst cliches of the era -- dirty, unintelligent, and greedy. It's unfortunate because otherwise this is a strong novel of character and travails, with much more focus on the adults than on Arrietty, the child heroine of the first novel.

Recommended for readers, mostly adult, who would appreciate the characters and understand the historical context in which the novel was written. For young adults, best to skip this one, IMO. ( )
  ChrisRiesbeck | Oct 23, 2020 |
00002619
  lcslibrarian | Aug 13, 2020 |
The 'little people' version of the Swiss Family Robinson, who though not shipwrecked, were similarly creative and ingenious in surviving in a hostile environment.
  MomsterBookworm | Jul 14, 2014 |
Näyttää 1-5 (yhteensä 13) (seuraava | näytä kaikki)
ei arvosteluja | lisää arvostelu

» Lisää muita tekijöitä (23 mahdollista)

Tekijän nimiRooliTekijän tyyppiKoskeeko teosta?Tila
Mary Nortonensisijainen tekijäkaikki painoksetcalculated
Johnson, CillaKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Krush, BethKuvittajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Krush, JoeKuvittajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Stanley, DianaKuvittajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Wikland, IlonKuvittajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Sinun täytyy kirjautua sisään voidaksesi muokata Yhteistä tietoa
Katso lisäohjeita Common Knowledge -sivuilta (englanniksi).
Kanoninen teoksen nimi
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Alkuteoksen nimi
Teoksen muut nimet
Alkuperäinen julkaisuvuosi
Henkilöt/hahmot
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Tärkeät paikat
Tärkeät tapahtumat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Kirjaan liittyvät elokuvat
Palkinnot ja kunnianosoitukset
Epigrafi (motto tai mietelause kirjan alussa)
Omistuskirjoitus
Ensimmäiset sanat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
"What has been, may be." First recorded eclipse of the moon, 721 BC [Extract from Arrietty's Diary and Proverb Book, March 19th] It was Kate who, long after she was grown up, completed the story of the borrowers.
Sitaatit
Viimeiset sanat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Erotteluhuomautus
Julkaisutoimittajat
Kirjan kehujat
Alkuteoksen kieli
Canonical DDC/MDS

Viittaukset tähän teokseen muissa lähteissä.

Englanninkielinen Wikipedia

-

The further adventures of the family of miniature people who, after losing their home under the kitchen floor of an old English house, are forced to move out to the fields.

No library descriptions found.

Kirjan kuvailu
Yhteenveto haiku-muodossa

Pikalinkit

Suosituimmat kansikuvat

Arvio (tähdet)

Keskiarvo: (3.91)
0.5
1 2
1.5
2 9
2.5 2
3 43
3.5 17
4 78
4.5 2
5 58

Oletko sinä tämä henkilö?

Tule LibraryThing-kirjailijaksi.

 

Lisätietoja | Ota yhteyttä | LibraryThing.com | Yksityisyyden suoja / Käyttöehdot | Apua/FAQ | Blogi | Kauppa | APIs | TinyCat | Perintökirjastot | Varhaiset kirja-arvostelijat | Yleistieto | 157,159,455 kirjaa! | Yläpalkki: Aina näkyvissä