KotiRyhmätKeskusteluLisääAjan henki
Etsi sivustolta
Tämä sivusto käyttää evästeitä palvelujen toimittamiseen, toiminnan parantamiseen, analytiikkaan ja (jos et ole kirjautunut sisään) mainostamiseen. Käyttämällä LibraryThingiä ilmaiset, että olet lukenut ja ymmärtänyt käyttöehdot ja yksityisyydensuojakäytännöt. Sivujen ja palveluiden käytön tulee olla näiden ehtojen ja käytäntöjen mukaista.

Tulokset Google Booksista

Pikkukuvaa napsauttamalla pääset Google Booksiin.

Ladataan...

Netherland

Tekijä: Joseph O'Neill, Joseph O'Neill

Muut tekijät: Katso muut tekijät -osio.

JäseniäKirja-arvostelujaSuosituimmuussijaKeskimääräinen arvioMaininnat
3,3581523,709 (3.4)245
In a New York City made phantasmagorical by the events of 9/11, Hans -- a banker originally from the Netherlands -- finds himself marooned among the strange occupants of the Chelsea Hotel after his English wife and son return to London. Alone and untethered, feeling lost in the country he had come to regard as home, Hans stumbles upon the vibrant New York subculture of cricket, where he revisits his lost childhood and, thanks to a friendship with a charismatic and charming Trinidadian named Chuck Ramkissoon, begins to reconnect with his life and his adopted country.--From publisher description.… (lisätietoja)
  1. 50
    Kultahattu (tekijä: F. Scott Fitzgerald) (heidialice)
  2. 31
    Lauantai (tekijä: Ian McEwan) (thesearch)
    thesearch: Sleekly written intimate post 9/11 portraits.
  3. 00
    Fundamentalisti vastoin tahtoaan (tekijä: Mohsin Hamid) (sushidog, rjuris)
    sushidog: Perhaps an odd recommendation, but both novels explore a (temporary) immigrant's experience in America.
  4. 00
    Playing hard ball (tekijä: E. T. Smith) (Othemts)
  5. 00
    Yksinäisyyden linnake (tekijä: Jonathan Lethem) (Othemts)
  6. 00
    Revolutionary Road (tekijä: Richard Yates) (BookshelfMonstrosity)
  7. 00
    Menetyksen perintö (tekijä: Kiran Desai) (jayne_charles)
    jayne_charles: Both have stunning writing making up for absence of plot, and common ground in terms of the immigrant experience in New York
  8. 01
    Man in the Dark (tekijä: Paul Auster) (rjuris)
Ladataan...

Kirjaudu LibraryThingiin nähdäksesi, pidätkö tästä kirjasta vai et.

Ei tämänhetkisiä Keskustelu-viestiketjuja tästä kirjasta.

» Katso myös 245 mainintaa

englanti (144)  hollanti (4)  saksa (2)  ranska (1)  italia (1)  Kaikki kielet (152)
Näyttää 1-5 (yhteensä 152) (seuraava | näytä kaikki)
Kurze Inhaltsangabe
Inmitten der Hysterie nach dem 11. September sucht der holländische Bankier Hans van den Broek nach einem neuen Leben in einer erschütterten Stadt. Er ist einsam, lebt verlassen von Frau und Kind unter den exzentrischen Gestalten im legendären Chelsea Hotel. Doch dann lernt er Chuck Ramkissoon kennen, einen dunkelhäutigen Westinder. Chuck ist einer der wenigen, die den amerikanischen Traum noch ungebrochen träumen und ihr Schicksal selbst in die Hand nehmen. Mit ihm macht Hans sich auf, ein ihm gänzlich unbekanntes New York zu entdecken, und eine ungewöhnliche Freundschaft beginnt. ( )
  ela82 | Nov 14, 2023 |
Based on the rave review in The New York Times I expected to enjoy this book a lot more than I actually did. There were some excellent, not to mention beautiful, observations on the immigrant experience in New York City and some really excellent insights into the minds of New Yorkers after the attacks of 9/11. But overall I just found myself uninterested in most of the things the main character had to say about himself and his whole outlook on life. ( )
  kevinkevbo | Jul 14, 2023 |
New York als Melting Pot aller Träume und Vorstellungen von Erfolg und viel Geld verdichtet sich letztlich immer nur im Privaten. Nur dort findet Leben statt, wie überall sonst auch. Die Türme zugrunde gerichtet, richtet NY wieder den Blick auf sich selbst, weg von der äußeren Form hin zu den Menschen, zum stillen Glück, ein Abschied vom Machbarkeitswahn. Cricket ist nur eine Symbolik für Momente des Privaten, dessen, wohin sich neue Augen-Blicke lohnen.

Wenn Graspflege intensiv beschrieben wird (z.B. S 190), kann dies nur jemand nachvollziehen, der sich zurückgezogen hat von Bildern äußerer Pracht hinuntergehend zu Momenten des "Gras wachsen hörens" - darum geht es in diesem Buch - und um Menschen in New York, deren Verrücktheiten im Privaten blühen und wundersame Blüten treiben, so wie der türkische Transvestit u.v.a.

Eine Hommage an eine Stadt, die von ganz unten wieder zu leben beginnt, hoffnungsvoll wie jene Blicke der Einwanderer von Elis Island herüberfahrend auf ein Paradies zu (Ende des Buches), das nur soweit Paradies wird als man innerlich bereit dazu ist, sich zu öffnen, Freunde zu gewinnen.

Ein Buch, das eine Aussage von Walt Whitman voranstellt, kann nicht schlecht sein:
"Einen Traum träumte ich und sah in ihm eine Stadt, unüberwindlich den Angriffen der ganzen übrigen Erde; und ich träumte, dies sei die neue Stadt der Freunde". Es lebt von den Dialogen und philosophischen Sichtweisen, kein Thriller, ein Thinker!

Warum Cricket? Ein Spiel, nach Chuck, einem der Freunde in diesem Buch, von dem er glaubt, "dass Menschen, alle Menschen, Amerikaner, oder sonstwer, sich am zivilisiertesten zeigen, wenn sie Cricket spielen. Es hat einen moralischen Aspekt."

Joseph O'Neill versucht in diesem Buch private, ganz private Pfade für Ausgleich zwischen allen zu finden, mit verrückten, unterschiedlichsten Menschen, die sich zuhören, die begreifen und beginnen, den Traum eines friedlich ermutigenden Miteinanders einfach zu gehen.
  Clu98 | Mar 13, 2023 |
3.5 stars. Love the outer borough details and the Dutch connection. Never that interested in the narrator's emotional life and marital ins and outs. ( )
  AlexThurman | Dec 26, 2021 |
I ran out of gas about halfway through. The writing is very good and the story and setting are interesting, but I can't read another book about a rich white guy's problems, especially when I have to read about his unsatisfying sexual experiences and his marriage on the rocks (from his perspective). Sorry,book, it's not you, it's me. I may come back to it.
  Sunita_p | Apr 25, 2021 |
Näyttää 1-5 (yhteensä 152) (seuraava | näytä kaikki)
lisäsi AAGP | muokkaaSlate Audio Book Club (Jul 16, 2008)
 
...the narrative is unwieldily organised, the supporting characters are underdeveloped and the dialogue is often pretty bad....

The biggest problem, though, is Hans himself. In addition to being much less interesting than Chuck, he tells the story in a determinedly overambitious style....

O'Neill's take on the notion of the American dream is both unsentimental and cleverly attuned to that notion's grip on the local imagination. Perhaps stories of striving immigrants and America's ambiguous promise speak to New York reviewers on frequencies inaudible to outsiders. O'Neill has said that he wrote the book as "an American novel ... My first novel as an American novelist", and in this respect, he seems to have succeeded.
 
Netherland has been described variously as a "post-colonial" and a "Great American" novel. But this beguilingly subtle work transcends old geographical, political and temporal confinements as it renders the strange mutations, partial visions and bewilderments of our globalised world.
 
Despite cricket’s seeming irrelevance to America, the game makes his exquisitely written novel “Netherland” a large fictional achievement, and one of the most remarkable post-colonial books I have ever read.
lisäsi zhejw | muokkaaThe New Yorker, James Wood (May 26, 2008)
 
...the wittiest, angriest, most exacting and most desolate work of fiction we’ve yet had about life in New York and London after the World Trade Center fell. On a micro level, it’s about a couple and their young son living in Lower Manhattan when the planes hit, and about the event’s rippling emotional aftermath in their lives. On a macro level, it’s about nearly everything: family, politics, identity. I devoured it in three thirsty gulps, gulps that satisfied a craving I didn’t know I had.
 

» Lisää muita tekijöitä (5 mahdollista)

Tekijän nimiRooliTekijän tyyppiKoskeeko teosta?Tila
O'Neill, Josephensisijainen tekijäkaikki painoksetvahvistettu
O'Neill, Josephpäätekijäkaikki painoksetvahvistettu
Leistra, AukeKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Thorpe, DavidKertojamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu

Kuuluu näihin kustantajien sarjoihin

Sinun täytyy kirjautua sisään voidaksesi muokata Yhteistä tietoa
Katso lisäohjeita Common Knowledge -sivuilta (englanniksi).
Teoksen kanoninen nimi
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Alkuteoksen nimi
Teoksen muut nimet
Alkuperäinen julkaisuvuosi
Henkilöt/hahmot
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Tärkeät paikat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Tärkeät tapahtumat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Kirjaan liittyvät elokuvat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Epigrafi (motto tai mietelause kirjan alussa)
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
I dream'd in a dream, I saw a city invincible to the attacks of the whole of the rest of the earth;

I dream'd that was the new City of Friends.

Whitman
Omistuskirjoitus
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
To Sally
Ensimmäiset sanat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
The afternoon before I left London for New York - Rachel had flown out six weeks previously - I was in my cubicle at work, boxing up my possessions, when a senior vice president at the bank, an Englishman in his fifties, came to wish me well.
Sitaatit
Viimeiset sanat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
(Napsauta nähdäksesi. Varoitus: voi sisältää juonipaljastuksia)
Erotteluhuomautus
Julkaisutoimittajat
Kirjan kehujat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Alkuteoksen kieli
Tiedot saksankielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Kanoninen DDC/MDS
Kanoninen LCC

Viittaukset tähän teokseen muissa lähteissä.

Englanninkielinen Wikipedia (1)

In a New York City made phantasmagorical by the events of 9/11, Hans -- a banker originally from the Netherlands -- finds himself marooned among the strange occupants of the Chelsea Hotel after his English wife and son return to London. Alone and untethered, feeling lost in the country he had come to regard as home, Hans stumbles upon the vibrant New York subculture of cricket, where he revisits his lost childhood and, thanks to a friendship with a charismatic and charming Trinidadian named Chuck Ramkissoon, begins to reconnect with his life and his adopted country.--From publisher description.

Kirjastojen kuvailuja ei löytynyt.

Kirjan kuvailu
Yhteenveto haiku-muodossa

Current Discussions

-

Suosituimmat kansikuvat

Pikalinkit

Arvio (tähdet)

Keskiarvo: (3.4)
0.5 5
1 31
1.5 9
2 94
2.5 34
3 259
3.5 89
4 273
4.5 34
5 103

Oletko sinä tämä henkilö?

Tule LibraryThing-kirjailijaksi.

 

Lisätietoja | Ota yhteyttä | LibraryThing.com | Yksityisyyden suoja / Käyttöehdot | Apua/FAQ | Blogi | Kauppa | APIs | TinyCat | Perintökirjastot | Varhaiset kirja-arvostelijat | Yleistieto | 197,658,101 kirjaa! | Yläpalkki: Aina näkyvissä