KotiRyhmätKeskusteluLisääAjan henki
Etsi sivustolta
Tämä sivusto käyttää evästeitä palvelujen toimittamiseen, toiminnan parantamiseen, analytiikkaan ja (jos et ole kirjautunut sisään) mainostamiseen. Käyttämällä LibraryThingiä ilmaiset, että olet lukenut ja ymmärtänyt käyttöehdot ja yksityisyydensuojakäytännöt. Sivujen ja palveluiden käytön tulee olla näiden ehtojen ja käytäntöjen mukaista.

Tulokset Google Booksista

Pikkukuvaa napsauttamalla pääset Google Booksiin.

Ladataan...

Aurora Consurgens

Tekijä: Marie-Louise von Franz

JäseniäKirja-arvostelujaSuosituimmuussijaKeskimääräinen arvioMaininnat
623422,574 (3.63)2
This text is a rare medieval alchemical treatise, scattered throughout with insights relevant to the process of individuation in modern men and women. Reputed to be the last work of St Thomas Aquinas, it bears out Jung's view that the traditional practice of alchemy is best understood symbolically.
-
Ladataan...

Kirjaudu LibraryThingiin nähdäksesi, pidätkö tästä kirjasta vai et.

Ei tämänhetkisiä Keskustelu-viestiketjuja tästä kirjasta.

» Katso myös 2 mainintaa

näyttää 3/3
The text here being interpreted and commented on purports to be St. Thomas Aquinas' deathbed commentary on the Song of Songs which is Solomon's, wherein he (Thomas) discusses the Christian mysteries by applying them to Alchemy (an act that would have been considered blasphemous at the time). Of course, most serious scholars of both disciplines (that is, theologians and alchemists) hold this view in derision. Let it be noted that the Universe does not conform itself to the belief systems of human beings. Aurora Consurgens = Morning Dawns.

Jung had a tendency to think that if he could understand some text, then his interpretation would be acceptable. I don't think I agree. (Doesn't mean I don't like reading Jung. . . .) ( )
1 ääni Farree | Sep 4, 2019 |
AURORA CONSURGENS

El "Alzamiento de la Aurora" o "Aurora en su Despertar" es un corto tratadillo más conocido por el título latino de "Aurora Consurgens". Se atribuye al Santo Tomás de Aquino, lo cual resulta algo aventurado. No sé de ningún autor que cite esta obra en el siglo XIV bajo la paternidad de ese célebre Doctor de la Iglesia Cristiana, y además llama mucho la atención que la mayoría de las copias manuscritas más antiguas sean anónimas. Se considera que el texto, profuso en citas bíblicas y de autores árabes, podría remontarse hacia finales del siglo XIV.

Como ya he dicho los manuscritos más antiguos que se conservan (algunos son copias parciales) datan del s. XV. He aquí sus referencias:
- Glasgow University Library, MS. Ferguson 6
- Zurich Zentralbibliothek, MS. Rhenoviensis 172
- Leiden, MS. Vossiani Chemici F. 29
- París, Bibliotheque Nationale, MS. Parisinus Latinus 14006
- Praga, Universitni Knihovna, MS. VI. Fd. 26
- Praga, Cabildo Metropolitano, MS. 1663. O. LXXIX
- Berlín, Staatsbibliothek Preussischer Kulturbesitz, MS. Germ. qu. 848.

Casi todos están incompletos, habiéndoles amputado los respectivos copistas diversas partes. Se acompañan en muchos casos de una serie de 38 acuarelas preciosas en su simbolismo que, seguramente, son añadidos posteriores al texto original. La interpretación simbólica de dichas pinturas se puede encontrar en el libro "Les debuts de l'imagerie alchimique" de Barbara Obrist (ed. Le Sycomore, 1982).
Al tratarse de un manual con abundante contenido sacro, multitud de citas bíblicas en su primera parte y a la sazón atribuido ocasionalmente al santo Tomás de Aquino su publicación resultó siempre harto delicada.

El compendio de tratados conocido como "Artis auriferae" tomó solamente la segunda parte del texto, no incluida en esta versión de Ediciones Índigo (consultar: "Artis auriferae", 1572, 2 vol. vol I, pp. 185-246). De hecho apenas el alemán Johannes Rhenani se animó a lanzar una edición de mayor extensión en 1625 aunque, eso sí, convenientemente expurgada de los párrafos más comprometidos a los ojos de la teología cristiana de la época.

Ya en el siglo XX fue el psicólogo Carl Gustaf Jung (apasionado investigador de la alquimia) quien se afanó en la reconstrucción la primera parte del texto a partir de las fuentes manuscritas más antiguas. La edición crítica de esa parte del tratado es de su discípula Marie-Louise von Franz, continuadora de su búsqueda y su línea de trabajo. Se incluye en el tercer volumen del "Mysterium Conjunctionis" (1957). Allí se apuesta claramente por la autoría de Tomás de Aquino, aunque sin aportar una base argumental de peso.
Ediciones Índigo traduce al castelano aquí el texto propuesto por von Franz (sin las acuarelas), con un prólogo de Núria García i Amat.
  FundacionRosacruz | Apr 19, 2018 |
AURORA CONSURGENS,

Est a l'origine le titre d'un traité alchimique atribué á St Thomas d'aquin et redécouvert par C.G.JUNG

L'alchimie est ici présentée dans sa veritable nature, comme la réalisation dúne conscience supérieure (du Soi), comme L'aurore, connaisance et sagesse mettan fin aux ténébres (de l'inconscience). Cettee oeuvre est le fruit des noces intérieures, d'oú la large place donné á l'amour en des termes empruntés le plus souvent au Cantique des cantiques.
  FundacionRosacruz | Feb 12, 2018 |
näyttää 3/3
ei arvosteluja | lisää arvostelu

Kuuluu näihin kustantajien sarjoihin

Sinun täytyy kirjautua sisään voidaksesi muokata Yhteistä tietoa
Katso lisäohjeita Common Knowledge -sivuilta (englanniksi).
Teoksen kanoninen nimi
Alkuteoksen nimi
Teoksen muut nimet
Alkuperäinen julkaisuvuosi
Henkilöt/hahmot
Tärkeät paikat
Tärkeät tapahtumat
Kirjaan liittyvät elokuvat
Epigrafi (motto tai mietelause kirjan alussa)
Omistuskirjoitus
Ensimmäiset sanat
Sitaatit
Viimeiset sanat
Erotteluhuomautus
Julkaisutoimittajat
Kirjan kehujat
Alkuteoksen kieli
Kanoninen DDC/MDS
Kanoninen LCC

Viittaukset tähän teokseen muissa lähteissä.

Englanninkielinen Wikipedia

-

This text is a rare medieval alchemical treatise, scattered throughout with insights relevant to the process of individuation in modern men and women. Reputed to be the last work of St Thomas Aquinas, it bears out Jung's view that the traditional practice of alchemy is best understood symbolically.

Kirjastojen kuvailuja ei löytynyt.

Kirjan kuvailu
Yhteenveto haiku-muodossa

Current Discussions

-

Suosituimmat kansikuvat

Pikalinkit

Arvio (tähdet)

Keskiarvo: (3.63)
0.5
1
1.5
2
2.5
3 2
3.5 1
4
4.5
5 1

Oletko sinä tämä henkilö?

Tule LibraryThing-kirjailijaksi.

 

Lisätietoja | Ota yhteyttä | LibraryThing.com | Yksityisyyden suoja / Käyttöehdot | Apua/FAQ | Blogi | Kauppa | APIs | TinyCat | Perintökirjastot | Varhaiset kirja-arvostelijat | Yleistieto | 204,474,972 kirjaa! | Yläpalkki: Aina näkyvissä