KotiRyhmätKeskusteluLisääAjan henki
Etsi sivustolta
Tämä sivusto käyttää evästeitä palvelujen toimittamiseen, toiminnan parantamiseen, analytiikkaan ja (jos et ole kirjautunut sisään) mainostamiseen. Käyttämällä LibraryThingiä ilmaiset, että olet lukenut ja ymmärtänyt käyttöehdot ja yksityisyydensuojakäytännöt. Sivujen ja palveluiden käytön tulee olla näiden ehtojen ja käytäntöjen mukaista.

Tulokset Google Booksista

Pikkukuvaa napsauttamalla pääset Google Booksiin.

Ladataan...

L'Atles furtiu

Tekijä: Alfred Bosch

JäseniäKirja-arvostelujaSuosituimmuussijaKeskimääräinen arvioKeskustelut
1198227,791 (3.67)-
Novela ambientada en la Edad Media que nos envolverá en losmisterios y en las intrigas de una época al borde de la desaparición.
-
Ladataan...

Kirjaudu LibraryThingiin nähdäksesi, pidätkö tästä kirjasta vai et.

Ei tämänhetkisiä Keskustelu-viestiketjuja tästä kirjasta.

espanja (4)  katalaani (3)  englanti (1)  Kaikki kielet (8)
Näyttää 1-5 (yhteensä 8) (seuraava | näytä kaikki)
Mallorca, siglo XIV. Dos cartógrafos de origen judío reciben un encargo muy especial del propio Rey: confeccionar el más bello y completo mapamundi de todos los tiempos, una joya que refleje con absoluta fidelidad el mundo conocido. Conscientes de la importancia del encargo, se ponen manos a la obra, pero en vez de hacer un solo mapa, deciden hacer dos: el real y el furtivo, un mapamundi fantástico en el que se reflejarán los mitos y las leyendas narrados por viajeros y marinos de todos los rincones del orbe, un documento, en definitiva, único, comprometido y de un valor incalculable. Cuando este segundo atlas desaparece, se inicia un torbellino de intrigas palaciegas...
  Natt90 | Jul 13, 2022 |
Premi Sant Jordi de Novel·la 1997
  Riuets | Jan 24, 2021 |
Jafudà és el jove fill de Cresques d'Abraham, un cartògraf jueu de Mallorca. L'acció arrenca quan el rei encarrega al mestre un mapamundi especial -el més bell i savi que mai s'hagi dibuixat. Un bon dia, Cresques comunica als seus la decisió de fer-ne dos, d'Atles: el que els han demanat i un segon, el furtiu, que recollirà les veus més secretes i totes les llegendes del món, aquell món seu del segle XIV. Així ho fan, comptant amb informadors privilegiats, dos dels quals estableixen una relació molt especial amb Jafudà: un armeni cec i una princesa africana. Arribat el moment, el noi rep l'encàrrec de portar els mapes a la cort de Barcelona. Però un d'ells, el furtiu, desapareix, i comença una aventura inquietant i dramàtica per a recuperar el tresor.

El relat no segueix un fil cronològic: els capítols se centren en els sis personatges decisius de la novel·la, que són el mateix protagonista, el seu pare i mestre Cresques, l'armeni Betros, l'escrivà reial Bernat (Metge), la negra Selima i el convers Jaume. La trama va endavant i endarrere, aportant elements a la intriga central, que no es tanca fins al final. Cada capítol té el seu aire particular, doncs, el seu estil i també el seu temps narratiu. Algun dels actors secundaris mereix fins i tot una narració a part, en la veu del personatge en qüestió, que introdueix un ritme i un llenguatge singular. En certa manera es tracta d'una novel.la coral, on l'aventura del narrador fa de nexe entre universos humans ben rics i diversos.

El protagonista mut del llibre és també, segons com, el mateix Atles. En la seva elaboració intervenen tots els que giren al voltant de l'obrador i la família de Cresques; en la intriga que segueix a la pèrdua, personalitats destacades del reialme; i en el desenllaç final, uns i altres. És un mapa fet a cop de relacions humanes i de sentiments, que per a Jafudà compon una autèntica cartografia de les emocions. De mitja novel.la endavant, l'angoixa del narrador per a retrobar l’Atles, sumada al dramatisme de l'època -pesta, guerra, avalots anti-jueus...-, dispara el ritme de la història cap a un desenllaç trepidant, tens i vibrant.
  bcacultart | Feb 26, 2015 |
Aquesta és la vida de Jafudà Cresques, un cartògraf mallorquí de ledat mitjana. Una història dintriga al voltant dels seus mapes fa de fil conductor, i ens transporta, entre enigmes i entrebancs, pels paisatges i els personatges de la seva època. ( )
  kika66 | Nov 17, 2010 |
Mallorca, siglo XIV. Dos cartógrafos de origen judío reciben un encargo muy especial del propio Rey: confeccionar el más bello y completo mapamundi de todos los tiempos, una joya que refleje con absoluta fidelidad el mundo conocido. Conscientes de la importancia del encargo, se ponen manos a la obra, pero en vez de hacer un solo mapa, deciden hacer dos: el real y el furtivo, un mapamundi fantástico en el que se reflejarán los mitos y las leyendas narrados por viajeros y marinos de todos los rincones del orbe, un documento, en definitiva, único, comprometido y de un valor incalculable. Cuando este segundo atlas desaparece, se inicia un torbellino de intrigas palaciegas...
  kika66 | Nov 15, 2010 |
Näyttää 1-5 (yhteensä 8) (seuraava | näytä kaikki)
ei arvosteluja | lisää arvostelu

Kuuluu näihin kustantajien sarjoihin

Sinun täytyy kirjautua sisään voidaksesi muokata Yhteistä tietoa
Katso lisäohjeita Common Knowledge -sivuilta (englanniksi).
Teoksen kanoninen nimi
Alkuteoksen nimi
Teoksen muut nimet
Alkuperäinen julkaisuvuosi
Henkilöt/hahmot
Tärkeät paikat
Tärkeät tapahtumat
Kirjaan liittyvät elokuvat
Epigrafi (motto tai mietelause kirjan alussa)
Tiedot katalaaninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Però l'esforç humà, mai no del tot s'esborra,
i vells mapes de terres, de mars, del firmament,
ens diuen com va ser de profund el domini,
el saber d'aquest poble del qual nosaltres som
legítims fills, hereus i servidors alhora:
del clos avui al lliure demà que guanyarem.

Salvador Espriu (1975)
Omistuskirjoitus
Tiedot katalaaninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
A ma mare mallorquina,
sense la qual aquesta novel·la
no tindria gust de res.
Ensimmäiset sanat
Tiedot katalaaninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
El meu naixement fa de mal parlar, així com tots els fets prodigiosos que, segons algunes veus, el van acompanyar.
Sitaatit
Viimeiset sanat
Erotteluhuomautus
Julkaisutoimittajat
Kirjan kehujat
Alkuteoksen kieli
Kanoninen DDC/MDS
Kanoninen LCC

Viittaukset tähän teokseen muissa lähteissä.

Englanninkielinen Wikipedia

-

Novela ambientada en la Edad Media que nos envolverá en losmisterios y en las intrigas de una época al borde de la desaparición.

Kirjastojen kuvailuja ei löytynyt.

Kirjan kuvailu
Yhteenveto haiku-muodossa

Current Discussions

-

Suosituimmat kansikuvat

Pikalinkit

Arvio (tähdet)

Keskiarvo: (3.67)
0.5
1
1.5 1
2 1
2.5 1
3 6
3.5 2
4 8
4.5
5 5

Oletko sinä tämä henkilö?

Tule LibraryThing-kirjailijaksi.

 

Lisätietoja | Ota yhteyttä | LibraryThing.com | Yksityisyyden suoja / Käyttöehdot | Apua/FAQ | Blogi | Kauppa | APIs | TinyCat | Perintökirjastot | Varhaiset kirja-arvostelijat | Yleistieto | 203,239,861 kirjaa! | Yläpalkki: Aina näkyvissä