KotiRyhmätKeskusteluLisääAjan henki
Etsi sivustolta
Tämä sivusto käyttää evästeitä palvelujen toimittamiseen, toiminnan parantamiseen, analytiikkaan ja (jos et ole kirjautunut sisään) mainostamiseen. Käyttämällä LibraryThingiä ilmaiset, että olet lukenut ja ymmärtänyt käyttöehdot ja yksityisyydensuojakäytännöt. Sivujen ja palveluiden käytön tulee olla näiden ehtojen ja käytäntöjen mukaista.

Tulokset Google Booksista

Pikkukuvaa napsauttamalla pääset Google Booksiin.

Ladataan...

Because of the Cats (1963)

Tekijä: Nicolas Freeling

Muut tekijät: Katso muut tekijät -osio.

Sarjat: Van der Valk (2)

JäseniäKirja-arvostelujaSuosituimmuussijaKeskimääräinen arvioMaininnat
1732156,521 (3.88)11
Chief Inspecto Van der Valk has a teenage gang on his hands: they are coming into Amsterdam and they are remarkably professional.
Ladataan...

Kirjaudu LibraryThingiin nähdäksesi, pidätkö tästä kirjasta vai et.

Ei tämänhetkisiä Keskustelu-viestiketjuja tästä kirjasta.

» Katso myös 11 mainintaa

näyttää 2/2
Whenever an author takes you on a journey to describe the landscape I always imagine a giant bird flying over the land. For the first few pages of Because of the Cats you get that same sensation. The reader looks down on the bigger picture of where the story takes place, this time in the small town of Bloemendaal. It is a simple place usually bereft of crime. Chief Inspector Piet Van der Valk is back on the case when a rash of burglaries escalates to rape in his jurisdiction. As Chief Inspector of the Morals and Children department his focus turns to a group of teens from Bloemendaal. This seems impossible as the town is virtually crime free and all of the suspects are rich. Why would they need to commit break-ins? Why? Because of the cats!
Because prostitution is legal in Amsterdam, law enforcement have a different relationship with the ladies of the night. Van der Valk allows Fedora to pick him up and bring him home for dinner. He even tells her, "You don't bother my morals" (p 17). Pay attention to this woman for she is essential to the case. ( )
  SeriousGrace | Jun 18, 2019 |
(Spoiler warning) youth is murdered in the sea by the girls of his gang who act as enforcers for its older leader. Interesting attitude toward the leader --he sees himself as a seriously charismatic great leader type, but as Van der Valk sees him (and the author presents him), he is a pretentious type --this one murder is all he is able to arrange --his elaborate plans for the gang and the enforcement system are unrealistic. . ( )
  antiquary | Jan 23, 2015 |
näyttää 2/2
The intriguing title references the words spoken by a member of a gang of disaffected youths. One of their number had suggested that they might collectively avail themselves of the opportunity presented by having bound and gagged a woman in an apartment they were ransacking in Amsterdam, and his only comment was to note that the cats wouldn't like it. But the cats' putative displeasure turns out to be an insufficient deterrent, and the youths rape the woman in a calm and orderly manner, one after the after, unperturbed by the presence of her husband who had been similarly incapacitated. Continued
 

» Lisää muita tekijöitä (5 mahdollista)

Tekijän nimiRooliTekijän tyyppiKoskeeko teosta?Tila
Nicolas Freelingensisijainen tekijäkaikki painoksetlaskettu
York, DeniseKannen suunnittelijamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Sinun täytyy kirjautua sisään voidaksesi muokata Yhteistä tietoa
Katso lisäohjeita Common Knowledge -sivuilta (englanniksi).
Teoksen kanoninen nimi
Alkuteoksen nimi
Teoksen muut nimet
Tiedot hollanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Alkuperäinen julkaisuvuosi
Henkilöt/hahmot
Tiedot saksankielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Tärkeät paikat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Tärkeät tapahtumat
Kirjaan liittyvät elokuvat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Epigrafi (motto tai mietelause kirjan alussa)
Omistuskirjoitus
Ensimmäiset sanat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
A seaside town in Holland; perhaps sixty thousand people.
Sitaatit
Viimeiset sanat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
(Napsauta nähdäksesi. Varoitus: voi sisältää juonipaljastuksia)
Erotteluhuomautus
Julkaisutoimittajat
Kirjan kehujat
Alkuteoksen kieli
Kanoninen DDC/MDS
Kanoninen LCC

Viittaukset tähän teokseen muissa lähteissä.

Englanninkielinen Wikipedia

-

Chief Inspecto Van der Valk has a teenage gang on his hands: they are coming into Amsterdam and they are remarkably professional.

Kirjastojen kuvailuja ei löytynyt.

Kirjan kuvailu
Yhteenveto haiku-muodossa

Current Discussions

-

Suosituimmat kansikuvat

Pikalinkit

Arvio (tähdet)

Keskiarvo: (3.88)
0.5
1
1.5
2
2.5
3 6
3.5 2
4 7
4.5 1
5 4

Oletko sinä tämä henkilö?

Tule LibraryThing-kirjailijaksi.

 

Lisätietoja | Ota yhteyttä | LibraryThing.com | Yksityisyyden suoja / Käyttöehdot | Apua/FAQ | Blogi | Kauppa | APIs | TinyCat | Perintökirjastot | Varhaiset kirja-arvostelijat | Yleistieto | 203,189,692 kirjaa! | Yläpalkki: Aina näkyvissä